Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Хорошая работа. Правда, вряд ли мы с этого что — нибудь получим. Да, кстати, тебе, пожалуй, больше незачем следить за Рыболовом.»

«Спасибо за четкий приказ, босс.»

Мы шагали все дальше. Я уже забыл, что собирался заглянуть к Матиесу, и просто шел куда глаза глядят. Коти молчала. Скорее всего, знала, что я размышляю, и не мешала; инстинкты у нее в этом отменные. Раз уж мы оказались поблизости, я заглянул к некоему Харбро, который хранит мои денежки, и скинул ему то, что у меня было с собой, потому как там было больше, чем я предпочитаю иметь в кошельке. Вокруг полно преступников, знаете ли. В общем, так мы и оказались на Северном холме, у Листопадной улицы, и будь время более поздним, я бы предложил заглянуть на пьеску — в театрах на Листопадной всегда есть свободные места. Но я просто шагал дальше и размышлял. Размышления мои шли по кругу, а шаги привели меня к дому, где работала Левая Рука. Сейчас они уже знают, что Рыболов мертв.

Значит ли это, что их план работает, или сработал как раз чей — то план, выплеснув на их планы ведро морской воды?

Я остановился напротив особняка и уставился на него, словно пытаясь прочесть их мысли. Не получилось.

— Тебе не прочесть их мысли, — сообщила Коти.

— Я подумывал прожечь дыру в стене своим пламенеющим взором.

— А что, хорошее заклинание. Кто — то наверняка таким владеет.

— Да, но против них, наверное, не сработает. Потому как именно они пользуются такими заклинаниями.

— Вероятно. Влад, мы здесь не просто так?

— Не совсем. Просто шагал, размышлял и пришел сюда. Надо идти дальше, наверное. Все равно ничего полезного…

Но тут, ибо порою Боги Расписания любят повеселиться, дверь отворилась, и та молоденькая волшебница, которую я раньше видел, вышла и двинулась прямо к нам.

Мы ждали ее приближения.

Она пересекла улицу и остановилась в трех футах от нас.

— Одно могу сказать, выходец с Востока. Каков бы ты ни был, ты достаточно смел, чтобы появиться здесь после всего, что сделал.

— Хорошо, — проговорил я. — Спасибо. Это ответ на мой вопрос.

— Хорошо, — отозвалась она. — А это ответ на мой.

И начала было разворачиваться.

— Погоди, — сказал я. — Значит ли это, что у нас есть совпадающие интересы?

— Нет, — бросила она через плечо.

— А тебе не кажется, что стоило бы спросить начальство?

Она остановилась, развернулась и сверкнула очами. Будь я стеной, пламенеющий взор ее мог бы прожечь во мне дыру. Потом она плотно сжала губы и кивнула.

Мы ждали. Я не ожидал, что ей велят превратить меня в лужицу грязной слизи или чего — то вроде, но с другой стороны, не было и уверенности, что она не станет этого делать. Я, скажем так, очень хорошо чувствовал тяжесть намотанного на левое запястье Чаролома.

Волшебница кивнула и заговорила с таким видом, словно слова имели вкус тухлой рыбы:

— Хотите войти?

— Нет, — ответил я. — Но вы знаете, где моя контора. Пришлите кого — нибудь, как захотите поговорить.

И когда я уже развернулся, она сказала:

— Подождите. Как насчет нейтральной территории?

Я повернулся к ней, изобразил задумчивый вид и кивнул.

— Хорошо. Есть что — нибудь на примете?

— Предлагайте вы, — после длительной паузы отозвалась она.

— Я знаю одно симпатичное местечко далеко за пределами моего района, зовется оно «Краденая лодка».

Есть. Ага, я заметил, что название ей знакомо, и когда она поняла, что я это заметил, нехорошо так нахмурилась. Пауза на общение с «башней», как у них такое называют, и она проговорила:

— Очень хорошо. Место вполне подойдет.

Милая улыбка давала понять, что она с удовольствием превратит меня в лужицу грязной слизи. Я вернул улыбку вкупе с такими же добрыми пожеланиями.

— Когда? — спросил я.

— Сейчас вполне подойдет.

— Тогда до встречи.

— Мы закажем заднюю комнату.

— И будете ждать, подготовив все.

Она улыбнулась.

— А вы?

— Буду только я, — сказал я. — И может быть, Коти, это она.

— Ага.

«Крейгар, мне нужны четверо в «Краденой лодке».»

«Скрытно?»

«Вряд ли.»

«Когда?»

«Сейчас.»

«Принял.»

— Можем прогуляться, — кивнул я Коти. — Ну, если ты в деле.

— Ни за что не пропущу.

Чуть позже я заметил:

— Так много ходить пешком не входит в мои обязанности.

Даже не глядя на нее, я знал, что она улыбается. Хотел бы я описать эту ее улыбку. Она как будто и пытается не улыбнуться, но и скрыть не может. Каждый раз, когда она так вот улыбается, я вынужден жестко напоминать себе, что я крутой парень, а значит, мне нельзя внезапно преображаться в ухмыляющегося идиота.

Когда мы добрались до «Краденой лодки», посланная Крейгаром четверка уже была там. Никто из них вроде и не заметил, как я вошел, хотя я знал их всех: Палка, Уштора, Костоплет и Ритт. Хорошие ребята.

Сугубо из вредности я заказал чашку вина и принялся пить не торопясь.

Коти знала, что я делаю, и что нет никаких причин так себя вести, кроме как слегка позлить их. Она ничего не сказала, но свое вино пила все с той же улыбкой.

Волшебница, с которой я ранее общался, вышла в зал и сделала вид, как будто и ожидала увидеть нас у стойки.

— Если вы будете столь любезны, — сказала она, вся такая формальная, — мы готовы к встрече.

— А имя у вас есть?

Глаза ее сузились.

— Для чего вам оно? Думаете зачаровать меня этим вашим восточным колдовством?

Коти рассмеялась, Лойош издал шипящий звук — тот, кто его знает, понял бы, что так он смеется.

— Нет, — ответил я, — мы такого не делаем. Но если нам с вами и дальше придется общаться, хотелось бы знать, как к вам обращаться.

— Давайте попробуем, чтобы общаться дальше не пришлось. И будьте добры, не стоит заставлять дам ждать.

Мы с Коти поднялись.

— Только вы один, — покосилась на Коти и Лойоша волшебница, не желающая открывать своего имени.

— Да? — уточнил я. — А вас, желающих поговорить со мной, там сколько?

Помешкав, она проговорила:

— Хорошо.

Уверен, спросила кого — то; вряд ли в этой компании ей доверено сколько — нибудь власти на подобные вопросы.

В «Краденой лодке» имелась достойных размеров задняя комната с изрядно повоевавшим столом. Лица сидящих вдоль длинного края волшебниц были знакомы. Сидения во главе и в конце стола оставались пусты. Обойдя стол, я устроился с другой стороны, посередине. Коти же осталась стоять в дальнем углу комнаты, прислонившись к стене. Волшебницы взглянули на нее, на меня; старуха, с которой я ранее уже говорил, открыла было рот, но так ничего и не сказала.

Кое у кого в Организации бывает такой вид, знаете, в духе «я настолько хорош, что мне не нужно этого доказывать, я могу порезать тебя на мелкие кусочки когда захочу». Вы знаете, о чем я, сами наверняка таких видели. Так вот, у старой волшебницы был именно такой вид, и я ей верил: эта — может.

— Господин Талтош, — проговорила она.

— Госпожа.

— Наши интересы могут совпадать.

— Я об этом также подумал. Итак, что за история со слезой Вирры?

— Вы первый. Что вам нужно было от Рыболова?

— Я уже говорил. Восемьсот золотых.

Она плотно сжала губы.

— Если мы будем работать вместе, мне нужна правда.

— Я именно ее вам и сообщил.

— Вы впустите меня в свою голову, чтобы это доказать?

— А вы впустили бы?

— Когда говорю я…

Я сказал плохое слово. Ее это не сбило с мысли, как некоторых.

Она проговорила:

— Если вы не позволяете мне проверить это, почему я должна верить вам?

— У меня честное лицо.

— Отнюдь.

— А вот это уже обидно. Послушайте, один сукин сын умер и остался должен мне денег. Я пытаюсь вернуть долг. Это привело меня к Рыболову, тут всплыла слеза Вирры, а это уже привело к вам. Почему вам так сложно воспринять эту последовательность?

Она посмотрела на сидящую рядом, и между ними, наверное, состоялся разговор, в который меня не включали. Затем старая волшебница снова повернулась ко мне.

35
{"b":"922793","o":1}