— Да, возможно, — согласился я.
— А некромантия? — сказал Крейгар. — Может, именно в ней и был краеугольный камень всего этого с самого начала?
Я посмотрел на него, потом на Коти.
— Хорошо, добавь этот пункт к перечню всего, что нам надо выяснить, — проговорил я. — Насколько велики ее умения в волшебстве вообще и в некромантии в частности.
— Мы даже не знаем, где она живет, — заметил Крейгар.
— А ты ее не нашел?
— Я собрал кое — какие сведения о ней. Но она очень хорошо умеет исчезать. Ее последние сорок лет никто не видел.
— А где она была сорок лет назад?
— На Мысе Зерики.
— Так может, она до сих пор там?
— Вряд ли. У нее там был особняк, разрушенный во время мятежа Черного Утеса, похоже, она ушла из тех мест.
Я кивнул с таким видом, словно знал, что собой представлял этот мятеж Черного Утеса.
— И с тех пор — ни следа, — проговорил я скорее для себя.
Сорок лет скрываться. Зачем? Планировала? Готовилась? Если я рискну вломиться в Дом Тсалмота и встать лицом к лицу с Червик, смогу ли я выжать из нее какую — либо информацию? Вряд ли, и пробовать не хотелось.
— Ладно, — наконец решил я, — давайте пока это все отложим. Хочу сосредоточиться на той сделке с миром демонов.
— Сейчас ты к ней уже лучше готов, — заметила Коти.
— Что? — вопросил Крейгар.
— Э, неважно. Но ты права. Наверное.
— Вот теперь мне уже любопытно, — сказал Крейгар.
— Ты в некромантии хорошо разбираешься? — спросил я.
— Никак.
— А в демонологии?
— Еще хуже.
— Тогда забудь.
— Ха. Спасибо.
Но вопрос расписания оставался открыт. Если Коти была права, тот факт, что я внезапно обрел нужный талант как раз в то время, когда он стал мне нужен, казался несколько более чем совпаднием. И персона более параноидального склада, нежели я, могла бы заподозрить тут руку некоей богини. Бывало у вас такое, когда вы полагаете, что происходит что — то такое, но вы не уверены, не чудится ли это вам? Вот примерно так. Могло ли это быть все устроено Богиней Демонов, исходя из ее собственных причин?
Да, возможно, но зачем? А еще я, ну, пошел и украл могущественный некромантический артефакт, который учинил могучую некромантическую хрень; чтобы увидеть в этом смысл, подозревать заговора не нужно.
Или все же нужно?
Нет.
— О чем ты думаешь? — вопросила Коти.
— О божественных заговорах и о том, верю ли я в них, — отозвался я.
— Выводы есть?
— Пока нет.
— Значит, — проговорила она, — можем пока вернуться к работе, как вернуть мои четыреста империалов.
— Что? — удивился Крейгар.
Я объяснять не стал. Поднял палец, закрыл глаза и сосредоточился на Морролане.
«Влад?»
«Да, у меня тут вопрос есть.»
«Подождать он может? Я как раз посреди одного дела.»
«Конечно.»
Ха.
— И что это было? — спросила Коти.
— Ничего стоящего, — ответил я. — Значит, за работу.
Мы втроем некоторое время перебрасывались идеями, а потом я ощутил у себя в голове присутствие Морролана.
— Погодите минутку, — попросил я и расслабился, чтобы установить связь.
«В чем дело, Влад?»
«Просто хотел узнать, получилось ли что — то узнать насчет того, р что случилось со мной, как именно, и кто это сделал.»
«Кое — что мы узнали, но настоящих ответов нет.»
«А что есть?»
«Искательница Тропы попыталась определить источник заклинания, и не смогла.»
«Ха. Интересно. Полагаю, Алиера не в восторге.»
«Абсолютно. Она получила точку чуть западнее Адриланки, но там пусто.
Ничего, ни следа каких — либо посланных оттуда заклинаний. А то, что способно обмануть Искательницу Тропы — это… в общем, я не знаю, с кем мы столкнулись, но это кто — то очень сильный и очень, очень умелый.»
«Хм. Ладно. Что — то еще?»
«Есть и еще, но я сам пока не понимаю. Мы продолжаем работать. Черная Длань, кажется, вмешалась в заклинание. Оно подействовало на тебя, однако предполагалось, что оно сделает нечто совершенно иное, чему Черная Длань и помешала.»
«А что оно должно было сделать?»
«Это мы и пытаемся определить.»
«Знаешь, Морролан, как — то оно не успокаивает.»
«Да, — сказал он, — все время забываю, что правда определяется тем, что ты чувствуешь. Пожалуйста, напоминай мне об этом почаще.»
Я высказал несколько резких слов и разорвал связь. Посмотрев мне в лицо, Коти спросила:
— Все плохо?
— Нет, все великолепно, — отозвался я. — Мне только что объяснили, что есть правда.
— А мы — то думали, что день прошел впустую, — восхитилась она.
Глава 13. ЗАПИСЬ ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫХ ОБЕТОВ
И вот переходим к той части, где вы решаете, что именно собираетесь обещать друг другу. Казалось бы, тут надо указывать важные вещи, скажем, кто готовит, кто убирает, а кто прячет трупы. Ладно, последнее все — таки шутка: мне никогда не нужно было прятать труп. Но я к тому, что обычно обещают нечто в духе блюсти верность, может быть, клянутся вечно любить друг друга, такое вот. Нойш — па говорит, что старые, традиционные обеты включали клятвы насчет кто кому должен повиноваться. Поэтому я и думаю, что никто эти обеты и не собирался соблюдать изначально.
Забавно, обещают ли что — то йенди друг дружке, когда женятся, и если да, думает ли кто — нибудь, что они эти обещания сдержат? Или, возможно, у них там исключительно намеки, и уже проблема партнера — разгадать, что там на самом деле собиралась сделать искомая персона.
В общем, мы с Коти устроились с отцом Фаркошем и бутылкой персикового бренди и все уладили. Мы решили, что пообещаем любить друг друга, вместе решать наши проблемы и все такое прочее. Тут отец Фаркош сообщил, что в традиционном обряде все обеты должны быть рифмованными. Мы переглянулись, и очередная традиция рухнула замертво.
Как обеты, не знаю, а бренди оказалось хорошим.
* * *
Крейгар вышел заняться кое — какими делами, иначе сказать, тем, за что я ему и плачу. Я пересказал Коти разговор с Морроланом: не хотелось делать этого при Крейгаре, ибо меня не обрадовало бы, узнай он, что со мной случилось.
— Значит, опять ждать, — сказала Коти. — В смысле, с этой стороны.
Значит, нам надо зайти с другой.
— Да, — ответил я. — А я вот думаю: есть это загадочное заклинание, и мы не знаем, откуда оно прилетело, и есть эта загадочная то ли волшебница, то ли нет, которая от тсалмотов перебежала к джарегам, и мы не знаем, где она.
Коти кивнула.
— Понимаю, о чем ты. Значит, нам надо ее найти.
А потом она со странной озабоченностью сказала:
— Влад?
Я хотел было спросить, что случилось, но слова не выговаривались, а потом я понял, что смотрю на стену, которая мне вроде как знакома, только находится не там, где ей нужно быть; в моей конторе такой точно не было.
— Владимир, ты в порядке? Ты меня слышишь?
Точно. Это балки перекрытия в спальне у меня в квартире. Я лежал в кровати — в своей же кровати. Как я сюда попал? Я снова попытался заговорить и сумел выдавить «что…» — но голос мой мне самому казался слабым и дрожал. Меня что, только что кто — то попытался убить и почти преуспел? Я ожидал боли, но как раз ее не было.
Я сумел чуть повернуть голову и осмотреться. В комнате была лишь Коти, уже хорошо.
— Что случилось?.. — вновь попробовал я.
— Мы разговаривали, потом у тебя закатились глаза и ты отключился.
— Как недостойно, — сумел выговорить я. — Долго?..
— Пару часов как. Что ты помнишь?
— Я пересказал тебе свой разговор с Морроланом. Стоп, нет, после этого. Мы разговаривали о поисках Тависсы, которая, возможно, и запустила то заклинание.
— А после этого? Мы еще обсуждали, как бы попробовать ввести шпиона к Ширет и проверить, много ли она знает о Тависсе.
— Э. Вот этого не помню. Но мысль хорошая.
— Спасибо.
— Мы придумали, как это сделать?