Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Здесь не было ученого Ричарда Декстера, загруженного работой в Темпусе. Не было ответственности за путешественников, коих и в этом времени было предостаточно. Здесь он вел жизнь скромного инженера Ричарда Брука в фирме, что строила железную дорогу.

Единственный человек, которого Ричард мог назвать своим настоящим другом, был родом из этого времени. Он прибыл из Франции в надежде на добрый заработок, и именно он основал фирму «Ле Февр и партнеры», где теперь трудился Рич. Жизнерадостный и не в меру эмоциональный Мишель ле Февр стал первым человеком из прошлого, с которым Декстера столкнула судьба. Их дружба завязалась естественно и непринужденно, а совместная работа принесла немало пользы городу.

— Доброе утро, дружище! — Мишель широко улыбнулся при встрече и крепко обнял Дика, — надеюсь, ты сегодня не исчезнешь без предупреждения? Это важнейший день, сегодня мы наконец сдадим проект мэру города! Столько лет труда нужно отметить по-королевски, — казалось, даже его пышные рыжие усы подрагивали от волнения, а теплые карие глаза сверкали азартом.

— Обещаю, я не пропущу и минуты. Как Жози? Она придет на открытие? — Рич высвободился из объятий, похлопал друга по плечу и отошел к столу, где лежали законченные чертежи.

От упоминания имени жены лицо Мишеля стало еще радостнее.

— Она придет. Я намекнул, что в день открытия ее ждет нечто особенное, — мужчина поиграл бровями, многозначительно улыбаясь, — ты готов? Даю руку на отсечение, твои чертежи в идеальном состоянии.

— Ты так говоришь, что я невольно начинаю сомневаться в причине твоего воодушевления. Я чего-то не знаю? — Ричард впился внимательным взглядом в лицо лучшего друга, но тот таинственно захихикал и покачал головой. — Не бери в голову, друг мой. Сегодня главное произвести впечатление на мэра. А там и весь город увидит, чего мы достигли! А то и вся Англия!

«Везет мне на энтузиастов…» — Рич невольно улыбнулся и погрузился в приятные, размеренные хлопоты. После изучения проделанной работы, он вместе с Мишелем отправился на место строительства дороги. Перед прибытием мэра надлежало убедиться, что все готово и нет никаких причин, чтобы откладывать открытие на потом. Эта дорога должна была стать связующим звеном между Лейтфордом и Лондоном, а в будущем и еще с несколькими городами в разных графствах.

Ричарду было комфортно в этом. Простая работа без риска для жизни. Легкое общение, приятные мелочи этикета, коих не встретишь в двадцать первом веке. Подобные вылазки в историю были для него отдушиной наряду с некоторыми хобби, и дружба с Мишелем была важной частью его жизни.

— Над чем ты задумался, Брук? — поинтересовался ле Февр, когда до прихода мэра осталось не более десяти минут. Основные приготовления были закончены, так что Рич позволил себе отвлечься на мысли о «будущем».

— Мне предстоит непростая работенка, и я думаю, стоит ли браться за нее, — коротко ответил он.

— Что мешает? Мне казалось, ты поклонник сложных задач, — француз заговорчески подмигнул. Он один во всем мире знал, насколько умен его друг и откуда он прибыл.

— Это правда. Но есть риск подставы, — Ричард тяжело вздохнул, вспомнив об отце.

— Риск есть всегда. А в случае успеха каковы перспективы?

— Я могу войти в историю, — Рич усмехнулся, — и при этом не лишиться головы.

— Тогда и думать не о чем! Твой ум создан для блага общества, и если задача столь важная, ты должен сделать все, что в твоих силах, — уверенно заявил Мишель, — а если ты знаешь, что можно ждать подставы, то будь на чеку. Тебя провести не каждому под силу, так что я уверен в успехе.

— Простота твоих суждений подкупает, — признался Дик, бросив взгляд на работяг, что сновали по стройке, — но будет ли разумно идти ва-банк, когда на кону собственная жизнь?

Мишель крепко задумался и не отвечал добрых пять минут. По выражению лица Рич мог заметить, что в голове его друга происходит нешуточная борьба азарта и разума. Густые брови напряженно нависли над сияющими глазами, а складки на лбу стали еще выразительнее. Для своих сорока лет Мишель порой выглядел как юнец, а порой казался куда старше своего возраста.

— Ты и так ежедневно рискуешь головой. И есть у меня подозрение, что ты уже решил, что будешь делать, — наконец сказал он. Карие глаза с долей вызова впились в лицо Дика.

— Отчасти так и есть.

— Может я могу помочь тебе? — Только советом и поддержкой, спасибо, — Ричард покачал головой, — кажется, долг зовет, — он кивнул на приближающуюся делегацию во главе с мэром Симпсоном. Мишель тут же переключился на деловой лад, а сам Ричард отложил раздумья в сторону и погрузился в жизнь мистера Брука с головой.

17 марта 2023 года, 9:45

Темпус Остэнде, Лейтфорд

Очередной рабочий день в Темпусе начался с нескольких новых задач. Декстер отправил согласие на новый проект Иэну на почту, а так же приготовил все необходимое для осмотра Стивенс, и завел электронный дневник на ее имя. Это была стандартная процедура для всех, кто принимал мобус, чтобы отслеживать малейшие изменения в здоровье пациента.

Девушка пришла за пятнадцать минут до назначенного времени. Короткие волосы забраны на затылке в небольшой хвостик, простые джинсы и футболка… В руках у Лекси была белая коробка, в каких обычно приносят тортики.

— Пирожные я готовлю редко, боялась напортачить, но, надеюсь, ты не имеешь ничего против меренгового рулета? — Спросила Лекс, улыбаясь как-то настороженно.

В ее разноцветных глазах синим морем плескалось волнение.

«Это уже похоже на знаки свыше…» — Декстер посмотрел на коробку в ее руках и невольно сглотнул.

— Ты угадала на все сто. Это мой любимый десерт. Правда сама испекла?

— Сама, — кивнула она и поставила коробку на стол. — Я тоже его люблю и готовить это не так сложно, уж точно веселее, чем просто купить. Можно добавить все, что любишь… так что этот стандартный, но когда ты закончишь с мобусом, готова сделать с любой начинкой. В знак благодарности. Раз ты так его любишь.

— Я подумаю. Спасибо, Лекси, — он бережно убрал коробку в небольшой холодильник, в котором обычно хранили напитки для работников, — готова? Тесты не сложные, почти как твои ежедневные процедуры, но их больше. Плюс я записал тебя на исследования мозговой активности, это нужно для отслеживания динамики.

— Готова как никогда, — Лекси просияла. — Что мне нужно сделать?

— Заполни вот эти две формы и, как закончишь, начнем с общего осмотра, — Дик протянул ей бумаги.

После заполнения он еще два часа опрашивал ее и проверял каждый параметр — от веса до менструального цикла. Парень подходил к работе скрупулезно, хоть и понимал, что на выходе даст ей обычную пустышку. Надо было сохранить видимость сложной работы, чтобы потом иметь возможность заниматься настоящими делами.

— А что за проект вы обсуждали с отцом? Или это важная тайна? — спросила она в перерыве между утомительными вопросами и исследованиями.

Дик видел, как сильно она устала и его восхищало ее терпение и желание поострить даже сейчас.

— Портативный хронопульс, — коротко ответил Декстер, — верхушка грезит о том, чтобы их агенты могли отправляться на задания без необходимости таскаться в штаб.

— Прелесть какая… — поморщилась она. — И как скоро требуют это чудо науки?

— У меня есть время чтобы дать им приблизительную смету. В идеале они хотят кратчайшие сроки, как всегда. А я хоть и Мегамозг — отнюдь не волшебник, — Декстер лукаво улыбнулся.

Интересно, насколько она была бы в шоке, если бы знала, что он давно изобрел машину на порядок круче портативного хронопульса?

— Это как посмотреть, все же и мегамозг большая редкость, — хихикнула Лекс. — А ты сам-то хочешь этим заниматься? Не то, чтобы это мое дело, но у тебя и без хронопульсов работы выше головы.

— Если приказ дан сверху, мне едва ли дадут выбор. Но я не собираюсь отказываться. Придется на время отдать Фрэнку заботу о пациентах, но он уже вполне готов. Я натаскал его достаточно, — Дик пожал плечами.

19
{"b":"922209","o":1}