Но Фрэнки потащился вперед, словно его вела за собой сила притяжения и зачем-то потащил его и Кэт с собой. Так что вскоре Дик был всего в трех шагах от Алексии. Она смотрела прямо на него и в алых глазах Декс отчетливо видел злость, которая вмиг распалила его собственную.
— Стивенс, ты что, на газонокосилку упала? — не удержался от вопроса Ричард.
Рид отвернулся и закрыл рот руками, чтобы не рассмеяться в голос. Его глаза блестели не по детски. Зато глаза Лекс горели огнем. Огнем полным ярости.
— Какая проницательность, — ядовито ответила она. Ее скулы заострились, а одна из коротких прядок упала на глаза. — Ну поздравляю, Мегамозг! Уж извини, что без почестей, карточку «гениально» оставила в другой сумочке.
Фрэнк усмехнулся и подошел к ней поближе.
— Не слушай его, тебе очень идет!
Лекси лишь кивнула, не сводя алых глаз с Декстера.
— Только скажи мне пожалуйста, вот как тебя угораздило среди всех образов сэра Элтона Джона выбрать самый скромный? — сделала новый «выстрел» Лекси. Когда она злилась, ее всегда трудно было обойти. Но теперь, когда его уже больше ничего не держало, Декс лишь усмехнулся. Ему надоела эта дурацкая игра. Она что, совсем не понимает, что делает?
— Я его фанат, спасибо, что спросила, — он закатил глаза, — ты еще пожалеешь о том, что сделала, Стивенс. Впредь не позволяй парикмахеру так себя уродовать, если не хочешь походить на жертву Холокоста.
«В конце концов, твоя тайна требует осторожности, а не наглого выпячивания на всеобщее обозрение….» — подумал Рич, замечая, как напрягается Лекси. Она наверняка понимала, что делает, и оттого подобное решение казалось глупее в сотни раз.
Ее лицо больше помрачнело.
— Барон Мюнхгаузен, перестань сочинять. Волосы не зубы, подумаешь, всего лишь стрижка, — она провела пальцами по коротким волосам.
— Ну в самом деле, уже ничего ведь не изменить, — Джеймс повернулся к ним, продолжая улыбаться. Снял с себя кожаную куртку и накинул на плечи Лекси. Девушка гневно взглянула на друга, но куртку надела. Видимо замерзла, у бара было немного прохладно. — А у тебя реально классный костюм. Ты похож на Дракулу. Лекс, зацени, у него тоже клыки!
Алексия скрестила руки на груди.
— Я того и добивался. А ты вот на вампиршу не тянешь. Истинная вампирша себя так не уродует, — хохотнул Декс, намеренно стараясь ее задеть. Чтобы впредь знала, как совершать такие глупости. — Я просто предостерегаю от ошибок в дальнейшем. Волосы отрастут. Главное, чтобы потом и это не стало проблемой.
Она стиснула кулаки с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Окружающие наверняка списывали ее напряжение на злость и обиду, но Рич понимал, что мог ненароком выдать свою осведомленность о ее секрете и если немедленно не заткнется, то скоро Стивенс начнет догадываться.
«Едва ли она решит, что я в курсе. Лекси вечно недооценивает происходящее, в том числе и меня» — Рич сделал глубокий вдох, оценивая в уме за какой промежуток времени отрастут ее волосы.
— Ты скорее не предостерег, а нахамил, Декстер.
— Ладно вам собачиться, вы вообще-то можете выиграть приз за лучший костюм, — миролюбиво сказал Рид, заметив сжатые кулаки подруги. — Нельзя тратить такой шанс, вы буквально идеальная пара, Дракула и его женушка.
Фрэнк прыснул, даже Кэт хихикнула. Джим расплылся в улыбке. Но только не Стивенс. Она метнула короткий гневный взгляд на Джеймса, но промолчала. Девушка долго молчала, словно собираясь с мыслями. Сжимала пальцы, не сводила взгляд с сюртука Декстера. А потом посмотрела прямо ему в глаза.
— Ну что, Декс, сыграешь роль мужа «уродливой вампирши»? — Ровным тоном, будто эти слова ее совершенно не задели, спросила она. Только вот он знал что это не так. — Или тебе это не по клыкам?
Он не отвел взгляд. Глаза Стивенс сверкали от неподдельной ярости, и отчасти ему даже стало неловко. Но не настолько, чтобы признать это вслух. Декстер подошел ближе и протянул ей ладонь.
— Выбирать не приходится, женушка. Готова провести со мной вечность этого вечера? — с налетом иронии спросил он.
— Вызывайте Ван Хельсинга, может мне повезет и до рассвета меня убьют, не придется терпеть эту пытку, — мрачно сказала она и, так и не подав ему руки, пошла прочь. — Ну, идешь или нет? Надо же оставить заявку на участие.
Он закатил глаза, но за ней пошел, игнорируя смешки коллег.
— Я и сам бы мог тебя убить, но тогда останусь без работы. И без жены. И то и то не очень весело, так что доживи уж.
— Как пойдет. Ты не единственный охотник за моей головой, глядишь и не заметишь, как кто-нибудь меня обезглавит из-за своего мнения по поводу прически, — хмыкнула она, но руки все же опустила.
Декстер окинул взглядом ее голову и снова недовольно вздохнул.
— И что тебя дернуло так имидж сменить? Очередной протест?
— Почему сразу протест?
— Слишком жесткая перемена, чтобы не иметь за собой никакой подоплеки. Я бы понял смену цвета волос или хотя бы стрижку по плечи, но это… Попахивает подростковым максимализмом.
— А ты не думал, что я всю жизнь могла мечтать об этом? Ну, просто вдруг?
— Мелковато для мечты, — он пожал плечами, — да и это не так удобно, как тебе сейчас кажется. Уверен, через пару недель ты очень пожалеешь об этом.
— Почему-то ты о короткой стрижке не жалеешь. Так почему я должна? И вообще… — начала она, но замолчала на полуслове.
— Я не стригусь почти под ноль, а сегодня так и вовсе… Ты чего? — Рич проследил за взглядом собеседницы, чтобы понять, что ее так отвлекло.
— Ты так говоришь, как будто у меня много вариантов легко осуществимых мечт. Не знаю, как у других, но у меня с этим напряженка, — сказала Лекси не глядя на него. — Какая разница, большая мечта или маленькая, главное что… Впрочем, черт с тобой. Пусть будет протест.
— Пессимистично. Почему вампирша? — Дик остановился вместе с ней рядом со стойкой регистрации, где собирали заявки на конкурс.
Девушка посмотрела на него, недолго обдумывая, что сказать:
— Случайно вышло. Просто многое совпало, — сказала она уже более спокойным тоном, чем раньше. — Ну, а ты? Реально ограбил бедолагу Элтона ради этого гардеробчика или уговорил костюмеров дать тебе костюм лощеного лорда напрокат?
— Ты не смотрела Ван Хельсинга? Образ оттуда, по мне так это лучшее воплощение Дракулы. Решил позабавиться, — он сверкнул острыми клыками.
— Ты и позабавиться? Так и знала, что Рид в порыве осенних обострений кого-нибудь да покусает… — хмыкнула она.
— Ты меня не знаешь, Стивенс. Так что не удивляйся так нарочито, я умею забавляться не хуже, чем работать, — он заполнил форму за свой костюм.
— Ну конечно, где-то между началом и концом обеденного перерыва, — девушка взяла форму и стала заполнять ее.
«Выскочка мелкая, да если бы ты знала, проглотила бы эти слова на месте», — с горькой иронией подумал Ричард.
Не только дочь начальника хранила опасный для жизни секрет. Ричард Декстер по праву мог считать себя сорвиголовой, ведь он стал первым в истории человеком, путешествующим во времени без гена.
И все своим умом. Своими силами.
Подобные разработки считались незаконными и он не смел ни с кем поделиться своими достижениями. В случае обнаружения, его ждал в лучшем случае тюремный срок до конца дней, а в худшем — казнь.
— Зато я знаю, как распределить время с умом. И чтобы позабавиться мне не надо тратить драгоценные минуты на пустые размышления, — он холодно улыбнулся.
— Я вот каждый раз удивляюсь, как тебя еще не тошнит от собственной правильности? — Лекси подняла на него глаза.
— Про любовь к себе и принятие себя не слышала? Советую попрактиковать на досуге, — Ричард подмигнул.
— Составь для меня брошюрку, уверена, ты найдешь на это время, — Стивенс обворожительно улыбнулась и впервые обнажила в улыбке заостренные зубки.
— Обязательно, — Декстер бросил взгляд на ее лицо и ненадолго задержал его там, изучая картинку в целом. Что-то в этой девчонке изменилось. Неужели прическа так повлияла? Или он просто проморгал тот момент, когда Стивенс из угловатого надоедливого подростка превратилась в миловидную девушку? Если бы не обрубки на ее голове, Дик был бы даже восхищен.