Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Приехать она должна была уже сегодня. Адельгейды дома не было, она выехала на недельное обучение на природу подальше от городов и вернуться должна была только через несколько дней. Когда раздался звонок в дверь, я сидела и перечитывала последние исследования возможностей крови демона. Их изредка проводила сама Наоми и оставляла записи в Библиотеке. Я сунула тетрадь в маленький ящик стола в гостиной и отправилась к двери.

На пороге стоял незнакомый хорошо одетый мужчина, похоже, высокого происхождения. Он улыбнулся.

— Мисс Хадзис? — уточнил он.

И только после этого я заметила за его спиной темнокожую женщину, по всему видно, рабыню, и с трудом узнала в ней Наоми. Ну конечно, маскировка! И как я не подумала, что она не может спокойно разгуливать по Лондону одна без проблем.

— Да, все верно. Прошу, проходите, — улыбнулась я больше ей, чем ему, и отступила в дом, впуская их.

Как только дверь закрылась, они преобразились прямо на глазах. Наоми распрямила плечи и подняла взгляд, а ее спутник снял свой цилиндр и сделал пару шагов в сторону, чтобы не мешать нам общаться. Какая же она в реальности высокая, прямо как мужчина.

— Рада встрече, — улыбнулась она. — Знакомься, это мой постоянный спутник Грегори мак Диш.

Про этого мужчину я наслышана еще от Николаса. Это маг Воздуха, который всюду ходит с Наоми, но частью третьего круга не является и многого не знает. Впрочем, вопросов он не задает. Он что-то вроде очень верной прислуги, а я сделала для себя вывод, что и без любви тут не обошлось.

Я с улыбкой кивнула:

— Комнаты для вас уже готовы, располагайтесь.

Вещей у них с собой было немного, похоже, она привыкла путешествовать налегке. Оставив Грегори разбирать вещи, Наоми опустилась ко мне и застала меня за столом с тетрадью.

— Работаешь? — она прошла и расслабленно плюхнулась на диван. — А я решила, что воспользуюсь этими днями у тебя в гостях, чтобы отдохнуть. При нашей круглосуточной работе редко выдается подобный случай. Со временем учишься ценить спокойные дни.

Платье не особенно ей шло, без него, как в Библиотеке, она выглядела бы намного лучше, но ходить по моему дому почти без одежды было бы неразумно.

Я повернулась на нее и восторженно ответила:

— Я получила доступ к огромному количеству совершенно уникальных знаний и просто не могу отдыхать, пока не изучу их.

— На все даже нашей чародейской жизни не хватит, — хмыкнула Наоми. — Но я тебя понимаю. Сама закопалась там в книгах, когда первый раз пришла. Кстати, вина не найдется? Хочу начать свой отдых с бокала чего-нибудь не очень крепкого.

— Да, конечно, — я кивнула с улыбкой и отложила тетрадь. — И раз уж об этом заговорили, не хочешь ли ты сегодня серьезно напиться?

Она вопросительно подняла бровь и хмыкнула:

— Насколько серьезно?

— Я ожидала, что ты спросишь зачем, — хмыкнула в ответ я. — В любом случае, звучит как согласие.

— Хорошо, давай начнем с «зачем», — она провела рукой по плотным черным косичкам на голове и продолжила улыбаться белоснежными зубами, так ярко выделяющимися на фоне темной кожи.

— Я нашла кое-что интересное взамен того, о чем ты просила. Есть вероятность, что я смогу отключить у тебя дезориентацию вовсе, за все это будет отвечать магия.

— Это возможно? — она с живым интересом выпрямилась, отстраняясь от спинки дивана, но оставаясь сидеть, — И при чем здесь алкоголь?

— Мне нужно проверить скорость твоих реакций в пьяном состоянии. Я могла бы изготовить для этой цели немного порошка радости, но лучше обойтись вещами попроще вроде алкоголя.

— О, то есть мало того, что я с удовольствием проведу время, это еще и будет полезно для дела? — она хохотнула и встала с дивана. — Это же прекрасно. Где у тебя вино? А может, и виски найдется?

Я указала на одну из стен, где находился бар, сделанный под общий цвет стены, чтобы не выделяться:

— Я с тобой пить много не буду, мне нужно оставаться в здравом рассудке, — наблюдая за ее перемещениями, я положила одну руку на стол, оставаясь сидеть.

Наоми спокойно прошла до бара и открыла его. Кажется, я уже начинаю привыкать, что весь третий круг ведет себя у меня в доме, как у себя.

— О, не волнуйся, Каллисто, из-за демона мне приходится пить за двоих, чтобы суметь опьянеть, — она вытащила виски и стакан под него. — Он воспринимает алкоголь как угрозу для организма и старательно снижает его воздействие на меня.

Она вела себя очень непосредственно, словно мы с ней давно знакомы и вот снова в сотый раз встретились и ведем непринужденную беседу. При этом если присмотреться, двигалась она очень плавно и почти бесшумно, несмотря на то, что она была высокой и крупной женщиной. Платье скрывало ее фигуру и мышцы, но я-то видела ее без него и все помню.

Наоми вернулась с добычей и уселась за стол рядом со мной, поставив принесенное перед собой:

— Бабуля в детстве рассказывала мне, что если напиться, за мной придет большой и страшный Огет’дук и заберет меня в свой загробный мир, но еще ни разу такого не случалось, — она налила себе в стакан и хмыкнула. — Кажется, я просто добилась того, что Огет’дук служит мне.

Я тоже хмыкнула, глядя, как она пробует виски. Напиток ее вполне устроил, и ближайший час я неторопливо объясняла ей, как именно собираюсь менять ее тело, какие у этого возможные последствия и что она с этого получит. Она же весь этот час так же неторопливо напивалась. Что интересно, Грегори к нам не заглядывал. Похоже, разобрав вещи, он остался в комнате, чтобы не мешать нам.

— … и вот я ему говорю, мол, Чен, вылезай, твои духи все равно из-за угла торчат, как хвост у кота, скрывающегося в траве, — она засмеялась своей же шутке.

Не могла бы назвать шутку очень смешной, но из вежливости поулыбалась. Чен Цзы был одним из членов третьего круга, который мог говорить с духами и управлять ими. Она рассказала мне несколько забавных историй, что случались с членами третьего круга, слушать ее было довольно интересно, но кажется, она дошла до нужной кондиции.

— Наоми, думаю, мы можем приступать.

— М… да, конечно, — согласилась она, принимая серьезный вид.

По ней почти не было заметно, что она пьяна. Я подняла карандаш вертикально:

— Следи взглядом, не отрывай его. В какой-то момент я топну по полу, и ты должна будешь топнуть ответ сразу, как только услышишь.

— Договорились, — проговорила она и уставилась на карандаш, которым я неторопливо водила, наблюдая за ее взглядом. — А ты симпатичная, Каллисто. Ты мне нравишься. Может быть, после того, как я отосплюсь, позовем Рихарда и хорошенько развлечемся вчетвером?

Я чуть карандаш не выронила от неожиданности вопроса.

— Вчетвером? Ты, я, Николас и Рихард?

Она хохотнула:

— Нет. Грег, а не Николас. Ты явно его плохо знаешь.

Я наконец топнула ногой, и она довольно быстро для своей степени опьянения топнула в ответ. Похоже, демон в ней и в самом деле помогает.

— А что не так с Николасом? — кажется, я знаю, что не так, но надо убедиться.

— Ну, хах, мы зовем его Большим Папочкой. А знаешь почему? Он о нас печется, но ни с кем из нас не спит: ни с женщинами, ни с мужчинами. Даже представить себе боюсь, что там у него за предпочтения в сексе, что он не хочет нам их показывать. Мы ведь в этом смысле весьма лояльны, кое-кто из нас даже помнит старые традиции, — она засмеялась, и ее смех, несмотря на опьянение, все равно звучал красиво.

— За карандашом следи.

— Ах, ну да. О чем я? Ах да, в общем, совратить Николаса не пытайся. То ли дело Рихард. Он очень непостоянен, хотя предпочитает вроде бы только нас, свою семью. Но я не уверена. Зато уверена, что тебе понравится с нашим архимагом иллюзий, он умеет создавать отличные осязаемые копии тех, кого видит, даже себя. Необычный опыт.

— А как называют Рихарда? — мне вдруг стало любопытно.

— Да шпик — он и есть шпик. Ищейка. Хотя как по мне, он чертова адская гончая. А у тебя есть какое-то прозвище? Может, наградили во втором кругу?

39
{"b":"920082","o":1}