Люди наслаждались последними днями мира. Вся компания сидела за посольским столом, когда караульный матрос принес новость с кордонов.
— Они выходят на поверхность! — коротко объявил аурлиец, но все присутствующие за столом поняли, о чем он говорит и чем это грозит.
Все остались сидеть на своих местах. Никто не торопился. Все понимали, что рано или поздно это произойдет, но, столкнувшись с неотвратимым, все же испытали чувство глубочайшего потрясения.
— Что ж, тогда выпьем за то, чтобы подольше оставаться на стороне живых? — первым нашелся чем разбавить нависшую гробовую тишину Дункан.
— И вернуться домой, — поддержал его мистер Кормак.
Опустошая свои кубки, каждый из присутствующих оглядывался по сторонам, гадая о том, кому из товарищей суждено будет пережить ближайшие дни.
Глава 19. Смерть
Поставив кубок на стол, Кэр сразу же почувствовал, что его сердце забилось чаще от осознания, что Сирин еще не успела вернуться в город. С другой стороны, аурлиец даже был рад, что ее не будет в Камграде, когда здесь начнется сущий кошмар. Над городом пронесся протяжный гул. Рог Велизара сообщал каждому жителю о том, что для утларгов настали мрачные дни. В головах воинов раздался голос Лазара. Праотец призывал всех вспомнить о мужестве и занять свое место в обороне города.
Итан всегда думал, что ожидание порой тяжелее боя, и сейчас лишний раз убедился в правоте своих суждений. Путь от Вормса до Камграда не должен был занять много времени для не знающих усталости монстров, но этот небольшой отрезок времени превратился для аурлийца в настоящую вечность.
Воины Камграда стягивались к стенам города. Аурлийцы покинули свое посольство и спустились вниз, попав в столпотворение на главном тракте. Капитан Хольт немного задержался, чтобы собрать самые драгоценные для аурлийцев вещи в небольшой сундук, который двое матросов должны были перенести в безопасную Долину. Наибольшую ценность сундука составляли карты нового мира и бортовой журнал, старательно заполняемый капитаном на протяжении всего путешествия.
Добравшиеся до оборонительных сооружений защитники города терялись, не зная, как им скоротать время. Многие из них нашептывали молитвы и заговоры, несмотря на то что отказались от своих богов уже очень давно. Из общей толпы сильно выделялись жители Долины, которым удавалось сохранять идеальный строй даже в такой суматохе. Их уверенность в себе передалась утларгам, и общий боевой дух сильно укрепился. Опытные бородатые десятники древних выкрикивали подбадривающие речи, пытаясь настроить своих подопечных на предстоящее испытание их мужества.
Оказавшиеся у требушетов аурлийцы увидели перед собой завораживающую картину. Все пространство площади занимали представители старшего народа, на спине каждого висел не один колчан. Часть из них поднялась на выстроенные совсем недавно деревянные помосты, увеличивающие ширину стен, и без того до отказа забитых готовыми защищать свой дом утларгами.
Оставив мистера Кормака руководить его артиллерийским детищем и всеми людьми, остальные офицеры и их товарищи не удержались от соблазна подняться на стену. Первый и самый главный рубеж обороны оказался чертовски тесным. Через несколько часов на поле, где еще недавно был густой лес, стали появляться фигуры. Защитники крепости не открыли огонь по неопознанной группе только благодаря своевременным словам Лазара и заранее расставленным Агнием магическим фонарям, хорошо освещающим пространство перед городом даже ночью.
Оставивший свои позиции на кордонах отряд старшего народа стремился к своему праотцу. Даже с высоты городских стен Итан смог разглядеть не свойственную жителям Долины бледность, покрывающую их лица.
Устав ждать, Джонатан Норрингтон поразил лейтенанта, усевшись прямо на край стены и мирно уснув, облокотившись спиной об один из ее зубьев. Кэр не мог представить себе, каким человеком надо быть, чтобы оказаться в состоянии уснуть в подобный момент. Пытаясь занять себя хоть чем-то, Итан по нескольку раз перепроверил, хорошо ли натянута тетива его лука.
Громила Джеро и полуорк Тору сильно выделялись из общего ряда защитников крепости. Каждое их движение или поворот плеч несли в себе угрозу столкнуть вниз одного из утларгов. Артур Кэмбел не переставая покуривал свою трубку. Уильям Олридж и Га-либ стояли рядом друг с другом и, казалось, могли провести в занятом ими неподвижном состоянии не один день. В глазах обоих больше читался спортивный интерес, нежели страх. Найти доктора Рокуэла в этом столпотворении не представлялось никакой возможности.
Мистер Грин пользовался тем преимуществом, что обладала его спутница. Мало кто из утларгов был готов спокойно стоять рядом с отступницей, и вокруг нее образовалась небольшая пустая площадка. Ингрид и Дункан сидели прямо на полу, прислонившись спиной к стене, голова девушки лежала на плече аурлийца.
Протерев возникшие на лбу капли пота, мистер Кормак распорядился загрузить снаряды в орудия. Прямо за подведомственной плотнику линией обороны возвышалась высокая башня, с вершины которой Велизар мог наблюдать за ходом предстоящего сражения. Валиса стояла рядом с ним и, перегнувшись через парапет, пыталась найти среди тысяч воинов одного рыжеволосого.
Не привыкший прятаться за спинами других, Агний стоял в первых рядах. Не так далеко от него можно было заметить Сварна. На спине утларга висел тяжелый двуручный меч. Хозяин трущоб, в отличие от воеводы, оставаться в стороне явно не собирался. Ожидание выматывало, а противник так и не спешил появляться. Только к утру в лесу вновь стало заметно движение. Едва различимые фигуры шли разрозненным строем.
— Идут! Началось! Они уже здесь! — по рядам защитников пронесся тревожный ропот.
— Еще не время, — едва слышно прошептал стоявший рядом с лейтенантом Га-либ.
На поле появлялись все новые и новые точки, быстро приближающиеся к Камграду. Когда они пересекли очерченную аурлийским флагом линию в четыреста метров, стало понятно, что рассветные гости являются людьми. Они чуть ли не бежали, стремясь как можно скорее оказаться за стенами города.
Уже у самых врат Кэр мог разглядеть среди них хорошо знакомый силуэт Сирин. Древней все же удалось успеть и привести за собой подмогу. Отряд стоял у рва, но открывать ворота никто не спешил. Лес снова пришел в движение. В этот раз не было никаких сомнений в том, что приближается враг. Деревья тряслись от поступи того полчища, что сейчас двигалось в сторону Камграда.
Решивший, что Велизар предпочел не рисковать и оставить ворота закрытыми, Итан уже собирался броситься вниз и открыть их самолично, но его остановила упавшая на плечо рука капитана Хольта. Массивные створки потихоньку начали расходиться, позволяя утларгам оказаться за стеной. Кэру очень хотелось увидеть Сирин перед сражением, но мертвецы уже пошли в наступление.
Авангард воинства хаоса составляли тараканы. Опережая остальных, они мчались на защитников, не останавливаясь ни на секунду. Тварей было так много, что их спины превратились в сплошной ковер, стирающий любое напоминание о том, что когда-то здесь цвела густая зеленая трава. Лейтенант все же был рад, что вражеская армия задержалась, и с неба уже стали опускаться первые лучи утреннего солнца.
— Четыреста метров! — крикнул один из аурлийцев, передавая сообщение по цепочке.
Голос Гаеллы, раздавшийся в голове Кларка Кормака, опередил новость, которую ему спешили передать соотечественники. Инженер опустил поднятую руку, давая сигнал осуществить первый залп. Из пасти голема между головами защитников и сводом пещеры пролетели массивные огненные шары. Промахнуться мимо сплошной волны наступающих было практически невозможно. Попавшие в цель снаряды не останавливались на достигнутом и, продолжая по инерции свое движение, наносили весьма серьезный урон.
Итан сглотнул образовавшийся в горле ком. Охваченные огнем твари не издали ни единого стона. Даже умирая, они сохраняли гробовую тишину, вселяя в сердца защитников зерно первородного страха.