Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Неожиданно между ребер великана воткнулось брошенное копье. Тварь моментально обернулась, пытаясь найти своего обидчика. Сжимая по мечу в каждой руке, против нее стоял Джонатан Норрингтон, похожий в данный момент больше на каменную глыбу, чем на человека. Отстегнув плащ, чтобы тот не мешался, аурлиец приготовился к, возможно, последнему в своей жизни бою. Умирать гвардеец не хотел, мечтая вновь скрестить клинки с самим покровителем воинов.

— Давай! Давай, тварь! — привлекал к себе внимание мертвеца капитан гвардейцев.

Великан с места бросился в сторону аурлийца, но вместо того, чтобы увернуться, опытный убийца побежал прямо навстречу смерти. За мгновение до столкновения мастер меча оттолкнулся от земли. Перевернувшись в полете и увернувшись от острых зубов склонившей голову твари, он воткнул оба клинка в шею монстра. Великан вскинул голову вверх, унося так и не выпустившего из рук оружие Джонатана. Веса гвардейца оказалось достаточно, чтобы острые клинки начали прорезать плоть.

Несмотря на полученный урон, существо все еще оставалось в живых, если этот термин можно было применять к мертвецу. Своими гигантскими лапами оно пыталось схватить болтающуюся на его шее букашку. Приложив неимоверные усилия, мистер Норрингтон пролез в образовавшуюся рану и успел ухватиться за обнажившийся хрящ монстра. Будь на месте убийцы кто угодно другой, он никогда бы не пошел на подобное.

Продолжая держаться одной рукой за внутренние органы, другой он достал из-за спины длинный кинжал и воткнул его в шею великана изнутри. Вращаясь по часовой стрелке, он повел лезвие по всей длине окружности. Ему пришлось задержать дыхание, чтобы не наглотаться заливающей все его тело крови. Джонатан не остановился, пока не прошел полный круг.

Существо было окончательно мертво, и теперь его туша намеревалась упасть прямо на брусчатку тракта. Тяжесть падения подобного исполина в непосредственной близости заставила Кэра согнуть колени. Упавшая на один из требушетов рука заставила его разлететься на множество щепок. При столкновении с землей Джонатан вылетел из тела монстра, проскользив несколько метров на спине, оставляя за собой полосу кровавого следа. Все члены экипажа «Отчаяния» бросились к нему, без особой надежды на то, что их товарищ жив. Между тем Джонатан Норрингтон поднимался. Тело его немного пошатывалось, взгляд был безумен, но он был жив.

— Ну, знаете, это уже слишком, — проговорил капитан гвардейцев, утирая запачканное кровью лицо.

Но вселенная к нему не прислушалась. Сразу после его слов с городских стен стали спрыгивать паукообразные существа. Обученные Га-либом утларги знали, что нужно делать. Подбираясь к лапам, они легко перерезали слабые сухожилия, заставляя монстров валиться на брюхо. После того как это удавалось сделать, находящийся на безопасном расстоянии копейщик прокалывал твари голову.

Кэр убедился, что Сирин жива, и помог ей подняться, отводя древнюю в безопасное место. Девушка прихрамывала, из рта по подбородку тянулась тонкая струйка крови. Оставив ее на попечение Кларка, он вернулся к своим. Еще десять минут боя, и в головах защитников раздался голос Лазара.

— Мертвецы больше не выходят из леса! Сражайтесь за свои дома, своих родных! Мы сможем победить! — утверждал первородный, поднимая боевой дух защитников.

Га-либ так и остался лежать у стены. Вокруг него уже было несколько пауков. Кэр окликнул Ивеса. Ему даже не пришлось уговаривать жителя Долины помочь каннибалу. Не знавший усталости Ивес несколько раз спас жизнь аурлийца, отвлекшегося, чтобы поднять тело товарища с земли. Несмотря на потерю сознания, рука Га-либа все еще сжимала копье. Успешно миновав нескольких пауков, они перенесли его тело поближе к Сирин. Кэр положил сжимающую копье руку на грудь воина. Кажется, он дышал.

Аурлиец искренне не мог понять, какие силы позволяют ему оставаться в сознании. Окинув поле битвы, он увидел, что среди мертвецов появились мясники с щупальцами вместо рук. Воодушевленные словами Лазара, защитники сильно воспрянули духом. Кэр поднялся на стену, чтобы самолично убедиться в словах праотца.

Окружающее Камград поле превратилось в самое настоящее кладбище. Жертв было так много, что от стены до дальнего края рва вела пологая гора из трупов. Для штурма города лестницы армии хаоса оказались не нужны. Бой окончился через час. Победа была за живыми, но нигде не было слышно победных возгласов. Большинство оплакивало своих друзей и родных.

Спустившись вниз, Кэр поспешил к требушетам, у которых аурлийцы договорились встретиться после окончания боя. Капитан Хольт пытался сосчитать потери. Сильно побледневшая Гаелла стояла неподалеку, опираясь на плечо Ингрид.

— Нам едва хватило снарядов, — пожаловался мистер Кормак при виде лейтенанта, прежде чем крепко обнять его.

Джонатан Норрингтон стоял немного в отдалении. Несколько гвардейцев подносили ему ведра с водой, чтобы он смог смыть въевшуюся кровь. Чарли Рокуэл заботился о раненых, не разделяя их по этнической принадлежности. Кэр старался не смотреть на то место, где лежали останки Тору. Планам полуорка по строительству в Камграде новой торговой империи не суждено было свершиться.

Га-либа в том месте, где он его оставил, лейтенант не обнаружил. Джеро спустился со стены последним. Все его тело было исполосовано мелкими и средними царапинами. Свою сломанную секиру он так и не нашел.

Вдалеке можно было разглядеть, как Ивес и Лазар о чем-то оживленно спорили на языке своего народа. Ивес выглядел шокированным. Артур сидел на туше великана и раскуривал трубку. Каким чудом изящное деревянное изделие не сломалось во время боя, оставалось загадкой.

Над городом пронесся звук победного рога. Слишком быстро радоваться тем не менее никто не собирался. Город остался практически беззащитным без своих высоких стен. Лучники собирали стрелы из туш поверженных врагов. Пробоину в стене закидали трупами. Тела своих товарищей аккуратно относили в сторону, чтобы расчистить место на стене. Больше всего жертв было, разумеется, среди утларгов. На протяжении всего боя войска жителей Долины стояли в арьергарде, прикрываясь вассальным народом, словно живым щитом.

Пошатываясь от усталости, Кэр подошел к сидящей на земле и облокотившейся о требушет Сирин. Девушка ухватилась за его руку, пропуская свои пальцы меж его и заставляя сесть рядом с ней.

— У нас получилось, — улыбнулся сквозь усталость аурлиец, присаживаясь рядом.

Сирин не нашла в себе силы что-либо ответить и просто положила свою голову ему на плечо. Так они и уснули, искренне веря в свою победу. То, что разбудило их через пару часов, заставило аурлийца и древнюю переглянуться и увидеть в глазах друг друга отражение собственного ужаса. Эти крики они запомнили навсегда еще c тех пор, как пытались сбежать из Вормса.

Тот самый звук, что издавал крикун, преградивший им выход из города отступников. В этот раз тварь была не одна. Хор из сотен подобных голосов сотрясал стены домов Камграда.

Глава 20. Опавший лист

Каждый защитник города упал на колени, прикрывая уши руками в надежде сохранить свои барабанные перепонки. Когда визг смерти стих, Кэр ощутил витающий в воздухе страх, сковавший стражников. Десятники первыми пришли в себя. Все они призывали своих бойцов вернуться на стены. Итан слышал их голоса, словно находясь под водой.

— Раненых перенести в трущобы, все остальные на стены! — кричал Велизар, и в его голосе аурлиец не услышал той уверенности, что была свойственна воеводе прежде.

Кэр поднялся, намереваясь исполнить приказ. Сирин пошла за ним, но, сделав несколько шагов, согнулась от боли в ребрах.

— Тебе лучше уйти в трущобы вместе с остальными, — сказал Итан, подхватывая ее под руку и разворачиваясь в обратном направлении.

— Я должна быть здесь, — горделиво ответила древняя.

— От тебя не будет много пользы в твоем нынешнем состоянии, — аурлиец намеренно пошел на грубость, чтобы его довод звучал убедительнее.

67
{"b":"920078","o":1}