Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мистер Грей, как и все остальные, дал свое согласие. Родрик знал, на что шел, но в решающий момент мужество покинуло его, в чем, впрочем, винить его никто и не думал. Каждый представлял себя на его месте и не был уверен, что вел бы себя иначе. Именно поэтому капитан и предпочел обсудить все договоренности заранее.

— Как мистер Грей? — спросил Кэр, выслушав объяснения товарищей.

— Пока рано говорить, но Чарли считает, что заражение удалось остановить. Перенесем его обратно в форт и постараемся выходить, — Огл замялся, осознав, что подобрал не самое удачное слово.

Доставив Родрика в лазарет и оставив его на попечение доктора, офицеры уселись за столом в капитанском доме. Быстро утешив любопытство мистера Колгрейна, капитан достал из сундука припрятанную бутыль вина. Разлив ее содержимое по кубкам, офицеры отпили из них за здоровье своего товарища. Их застолье было прервано дежурным гвардейцем, который, извинившись за беспокойство, объявил о том, что явился посланник от вождя. Кирт приглашал аурлийцев на похороны своего сына.

Глава 7. Дуэль

В свиту капитана во время траурной церемонии вошли Артур, Иона, Кэр и мистер Грин. Свое сопровождение капитан Хольт выбирал, исходя из состояния своих товарищей. Остальные выглядели слишком измотанными сегодняшним сражением и сопутствующим маршем. Инквизитор поймал их на выходе из форта и пожелал отправиться с ними, дабы своими глазами увидеть, как именно дикари проводят церемонию прощания со своим соплеменником.

Прощание с Лортом проходило вне деревни аборигенов. Воины племени собрали погребальный костер и уложили на него тело усопшего. Шаман с жуткой татуировкой на лице провел над его телом последний обряд. Кэр слышал, как инквизитор за его спиной самодовольно фыркнул, наблюдая за процедурой. По законам церкви, мертвых хоронили в земле, чтобы те могли дождаться возвращения Творца, способного вернуть их к жизни.

Кирт, идущий в сопровождении своей дочери, поджег факел от священного костра. Медленными шагами они прошли путь от центра деревни до места будущего захоронения, где их ждали все пришедшие почтить память Лорта. На протяжении всего пути вокруг них плясали помощники шамана. Кэр смотрел только на бледное лицо Ноа. Оказавшись у тела своего сына, Кирт замер, в последний раз вглядываясь в его лицо. Ноа закусила губу, чтобы сдержать слезы. Попрощавшись, вождь положил факел у основания погребального сооружения. Тело его наследника исчезло в пламени.

После похорон Гал устроил пир в честь великой победы. Кэр не мог представить, как тяжело вождю и его дочери изображать ликование в такой тяжелый для них день. Все племя и приглашенные аурлийцы собрались вокруг центрального костра. Дикари плясали, одурманенные благовониями шамана. Кэр сначала отказывался от предложенной ему чаши, но потом, под влиянием строгого взгляда мистера Кэмбела, побоялся показаться невежливым.

Напиток оказался излишне пряным и весьма крепким. В груди ощущалось приятное тепло. Стараясь забыть сегодняшний день, Кэр опустошил еще несколько чаш. Поддерживая разговор с Дунканом исключительно для приличия, Итан следил за Ноа. Девушка постоянно исчезала за ближайшим строением и вскоре возвращалась, неся в руках увесистую охапку дров.

Споткнувшись об отключившегося посреди веселья дикаря, она уронила несколько поленьев. Девушке пришлось присесть, чтобы собрать их, но ей никак этого не удавалось. Даже с такого расстояния было видно, как дрожат ее пальцы. Когда она поднимала одно полено с земли, другое обязательно выпадало из ее рук. Не обращая внимания на продолжающего разговаривать с ним штурмана, Кэр поднялся со своего места и направился прямиком к Ноа. Все происходящее воспринималось лейтенантом словно сон. Сознание его окутал туман. Опустившись перед девушкой на колено, аурлиец забрал у нее часть дров.

Заглянув в ее глаза, он нашел в них источник бесконечной боли. Кэру стало плевать на последствия. Что могло значить хоть что-то в этом мире до тех пор, пока он видит страдание на ее лице. В попытке поддержать Итан положил свободную руку поверх ее. Девушку бил озноб, но взгляд ее изменился, и в нем теперь читалась благодарность.

Аурлиец одним лишь взглядом постарался передать, как ему жаль, что он не может забрать себе хоть часть ее боли. И он был услышан, нижняя губа девушки задрожала. Не в силах больше сдерживаться, Ноа зарыдала, уткнувшись головой в плечо Кэра. Освободив вторую руку от ноши, лейтенант двумя руками крепко обнял ее. Он не знал, сколько прошло времени, когда сильные руки разорвали их объятия.

Над ними стоял Гал с лицом, ожесточенным обидой. Кэр встал сам и помог подняться девушке. За его спиной уже были верные друзья, державшиеся за мечи. Гал кричал нечто нечленораздельное прямо в лицо Итану. Аурлиец уже думал о том, как заберет Ноа с собой в форт, и плевать, что об этом подумает племя. Дикарь выхватил свой кинжал и резким движением разрезал собственную ладонь. Сжав руку в кулак, Гал дождался, когда на землю упадут первые капли крови. Неожиданно для Кэра абориген махнул рукой в его сторону, раскрыв при этом ладонь. Лицо лейтенанта оказалось забрызганным кровью дикаря. В поисках объяснений происходящего Кэр перевел взгляд на Ноа. Девушка по-прежнему дрожала, но теперь от страха.

К овладевшими общим вниманием Кэру и Галу подошел Кирт в сопровождении шамана. Вскинув руки к небу, шаман торжественно произнес речь, из которой Кэр понял лишь половину сказанного.

Лексикона аурлийца было достаточно, чтобы понять, что Гал вызвал его на какое-то подобие дуэли. Подоспевший к нему на помощь Артур заполнил недостающие пробелы. Догадка Кэра оказалась верна. Бой был назначен на ближайшее полнолуние. Лейтенант даже не испугался. Кивком головы он дал понять окружающим, что принимает вызов. Итан аккуратно разжал пальцы Ноа, в страхе сжимающие рукав его рубахи. Склонившись в уважительном поклоне в адрес вождя, он покинул деревню, сопровождаемый своими товарищами.

По дороге капитан и еще больше мистер Форингтон отчитывали молодого лейтенанта за необдуманный поступок. Мало того, что его действия охладили только начавшие укрепляться отношения между аборигенами и аурлийцами, так Кэр еще и ставил собственную жизнь под серьезную угрозу. Юноша слишком устал за сегодняшний день и пропускал все упреки мимо ушей. Иона, оценив его состояние, не стал добивать его своими причитаниями. Кэру хотелось, чтобы этот день наконец-то закончился. Оказавшись в доме, который они делили с Питом, он, не отвечая на его расспросы, завалился на кровать и моментально уснул.

Проснулся он с больной головой. Ему потребовались определенные усилия, чтобы собрать пазл событий вчерашнего дня в единую картину. Безразличие к своей судьбе улетучилось, и ему на смену пришел страх за собственную жизнь. Пит потащил его на общее собрание, созванное капитаном. На нем офицеры хором заявляли, что Кэру нет необходимости участвовать в дуэли. По словам Дункана, до следующего полнолуния оставалось всего два дня.

Артур пытался достучаться до остальных, указывая на то, что честь и достоинство мистера Кэрила могут и потерпеть, когда речь идет о дипломатических отношениях между народами. Дуэль с важнейшим представителем племени может повлечь неблагоприятные последствия при любом из ее исходов.

Огл переживал за своего подопечного больше остальных. По его мнению, Кэр еще не был готов к схватке со столь грозным противником. Мистер Норрингтон также выразил сомнения в победе аурлийца. Пит присоединился к остальным, пытаясь отговорить товарища от самоубийственного шага.

— Дома никто не узнает о том, что вы уклонились от дуэли. Мы все дадим слово. Ваша честь не пострадает, — остановил всех капитан, обратившись к лейтенанту.

— Я всегда думал, что честь аурлийского дворянина касается только его. Достаточно мне одному знать о совершенном поступке, чтобы она пострадала, — с улыбкой фаталиста на лице горделиво ответил на предоставленную лазейку Кэр.

— Что ж, мистер Кэрил принял свое решение, и не в наших силах на него повлиять. Долг совести дороже любого другого, — вынужден был согласиться Хольт.

32
{"b":"920077","o":1}