— Мы этого ждали. Не вижу смысла откладывать. Предлагаю продемонстрировать, на что мы способны!
Глава 19
Получив сообщение о тревоге, я мгновенно вызвал всех ключевых людей своего Рода. Хэл, Фердинанд и Дэйл оказались в кабинете спустя минуту, а Гий и Селина подошли чуть позже. Последние двое уже давно постоянно проживали на территории поместья, посвящая работе на Род всё своё время. В боевые аспекты нашей деятельности они были посвящены слабо, занимаясь организацией торговых связей и развитием наших многочисленных предприятий. Но скрывать от них информацию в такой напряжённый момент было просто глупо.
Мне требовалось, чтобы все связанные с Родом понимали, с чем мы имеем дело.
— Господа, на нас совершено нападение. Рискну предположить, что это Хаос, о котором я вас предупреждал. Предлагаю ознакомиться с текущей оперативной информацией.
Я использовал иллюзорную технику, разместив посреди кабинета подробную карту наших владений. Карта тут же начала трансформироваться, меняя масштаб. Это Орбитарис концентрировал наше внимание на точке предполагаемого прорыва.
Изображение было чётким и передавало всю информацию в реальном времени — всё благодаря флаерам-разведчикам. Они легко управлялись и обеспечивали отличное качество съёмки. А главное — засечь их было почти невозможно.
— Ого! — присвистнул Хэл. — И откуда у нас такие технологии⁈
— Из Железного города. Карлики обеспечили нас самыми передовыми устройствами, — ответил я заранее припасённой заготовкой. Все собравшиеся тут же закивали — в технологическое превосходство карликов было принято верить без единого сомнения. — Прошу сосредоточиться. Ага, как раз начинается…
На карте всплыло объёмное изображение небольшой живописной деревеньки, раскинувшейся вдоль озера. Невысокие домики, покрытые красной черепицей крыши, мерно гуляющие по улицам люди — тишь и благодать!
Я сверился с данными. Деревушка располагалась на территории барона Лордена. Боевой отряд находился на патрулировании, и для прибытия на место ему требовалось время. Я послал на артефакт связи приказание вернуться к деревне.
Что меня смущало, так это то, что я не видел приспешников Хаоса. Сигнализация сработала, значит, они где-то рядом.
Вот только где?
Я велел дронам сместиться, изменив угол обзора, и мы наконец-то увидели вторженцев.
Четверо человек, все в чёрных одеждах и надвинутых на глаза капюшонах, крались по лесной кромке по направлению к деревне. Они двигались медленно, используя маскирующие чары и скрываясь в кустах и тени деревьев.
— Бойд, с чего ты взял, что это Хаос? — спросила меня Селина. — Обычные люди. Их вполне могли послать Благородные соседних регионов.
— Это вполне могут быть представители моего мастерства, — поддержал девушку Гий. — Воры и разбойники не любят появляться посреди больших дорог.
— Нет, ребята, всё куда сложнее. Видите тот индикатор в углу? — я ткнул в правый нижний угол. Там мигала небольшая красная шкала с делениями. — Это уровни активности Хаоса. Будь это люди, шкала была бы пуста. А сейчас она заполнена почти на треть. Концентрация Хаоса небольшая, но ощутимая.
Дроны Центрального были изготовлены специально для борьбы с Хаосом. И шкала была далеко не единственной их особенностью.
— Мастер Бойд, если это враги, то предлагаю принять меры по их ликвидации, — вставил своё слово Фердинанд.
— Ликвидация — это хорошо. Но было бы неплохо их захватить, — взглянув на часы, ответил я ему. — Я уже вызвал ближайший вооружённый отряд. Он будет примерно через три минуты. Надеюсь, они ничего не успеют сделать…
— Расслабься, братец! Ты слишком из-за этой ерунды психуешь. — Хэл, как и всегда, вёл себя чересчур самоуверенно. — Эти четверо — просто какие-то психи в балахонах. Даже если они маги, то что с того? Что они могут сделать?
— Боюсь, что эти твари — очень многое…
Словно услышав меня, приспешники Хаоса остановились в считанных метрах от деревни. Они взялись за руки и закрыли глаза, обращаясь к силе Хаоса.
Флаеры снова сместились, и я увидел, что на шее каждого приспешника блестели амулеты Призыва.
Сожри меня Опустошитель! Эти штуки рядовые приспешники просто так не надевают!
Времени ждать прибытия отряда не было. Также как и смысла брать их живыми.
— Флаеры, огонь на поражение! — скомандовал я.
Флаеры, повинуясь приказу, одновременно выстрелили из всех орудий. Воздух наполнился свистом несущихся к цели плазменно-энергетических снарядов.
Вот только было уже поздно.
Амулеты Призыва не случайно так назывались. В каждом был сосредоточен Хаос. Огромная его масса, сжатая в одной точке. Работало это как портал, мгновенно переносящий любой объект в место назначения.
Выстрел флаеров стёр приспешников с лица Фрэма. Но из созданной ими червоточины уже лезли десятки тварей Хаоса.
Монстры с неестественно длинными телами и ядовитыми жалами на хвостах, огромные когтистые твари, мелкие грызуны и летучие чудовища. Они возникли все разом и одной толпой устремились к деревне.
Их заметили и подняли панику, но было уже поздно. Жадные до человеческой плоти твари бросились на жителей, терзая их тела.
— Флаеры, режим индивидуального огня! — скомандовал я. — Мочите каждую тварь на поражение!
Автоматические пулемёты застрочили, выкашивая тварей одну за другой. Те сопротивлялись, и во флаеры полетели энергетические заряды и сгустки кислоты.
Изображение перед нами превратилось в полыхающее поле боя.
— Бойд, что это за твари⁈
О том, что на стороне врага сражаются чудовища, я предупреждал. Но знать о существовании монстров и увидеть их своими глазами, как говорится, две большие разницы.
Я не успел ничего объяснить, когда за первым изображением появились второе, третье и чётвертое. С каждым мгновением их как будто становилось всё больше.
— Страж, это полномасштабное вторжение! — Орбитарис был близок к панике. — Они атакуют сразу повсюду!
Это я видел и без него. Хаос решил не бить в одну точку, а распределил силы по всему Лесному краю. Его передовые отряды, поддерживаемые монстрами, вовсю проверяли мою защиту.
Момент был напряжённый, но на лице горела улыбка. Что, Наместник, вздумал проверить, насколько я крут? Ну так пожалуйста, получай по полной программе!
— Орбитарис, активируй все имеющиеся в запасе флаеры и боевые Конструкты. Распредели их по точкам вторжения.
— Будет сделано, Страж!
— А ещё не мелочись и активируй все припасённые сюрпризы. Но не бездумно, а когда враг будет в радиусе ста метров!
Сюрпризов у меня было много. В основном боевые артефакты, установленные в тщательно замаскированных схронах. Орбитарис перехватил над ними управление, и я не сомневался — он использует каждый артефакт, приведя его в действие в самый подходящий момент.
Сладко тварям Хаоса не будет, это я могу гарантировать!
Пока Орбитарис исполнял мои приказания, я лично по артефактам связи обратился к каждому из присягнувших мне баронов. Их владения были под ударом, и я распределил силы, направив их отряды в нужном направлении.
Закончив отдавать распоряжения, окинул взглядом всех собравшихся в кабинете товарищей.
— Ну а вы что здесь стоите⁈ Ноги в руки и бегом на помощь!
Кабинет мгновенно опустел. Я перевёл взгляд на иллюзию. Прибавилось ещё несколько точек, на которых приспешники Хаоса атаковали. Но их рост остановился, и у меня были все основания полагать, что новых атак не последует.
— Орбитарис, доложи обстановку!
— Согласно последней оперативной информации, во всех ключевых точках ведения боя наблюдается наше явное преимущество. Враг не ожидал сопротивления и несёт потери.
— Также, как и мы.
Пусть мы и готовились, Хаос сумел застать нас врасплох. Я ожидал, что в ближайшие дни он нанесёт удар и как следует потреплет наши позиции, ища место, где может побольнее куснуть.