Литмир - Электронная Библиотека

Алексу абсолютно не нравилось то, что британец в курсе личных дел и мотиваций командира группы. Дженни нужна операция — менять придется оба легких, правое не позже чем через полгода. Подходящие доноры для четырехлетнего ребенка — редкость, операция чертовски сложна. Без полной суммы премиальных денег будет в обрез. Ну, как вариант — если Алекс не вернется, то и к сумме за участие в безумной экспедиции прибавится страховка. Но так нельзя — Анна не простит, да и дочь, когда вырастет… если вырастет….

Лейтенант заставил себя заснуть и на двадцать минут полностью отключился. Вырвало из сна острое дурное предчувствие, толкнувшее за мгновение до стрельбы…

…Вскакивая, Алекс успел увидеть, как падает за каменистый склон англичанин — в его руке был выхваченный револьвер, лунный свет позволял отчетливо видеть, как большой палец Бобби судорожно пытается взвести курок. В следующий момент что-то закрыло камуфляжный силуэт, опрокидывающийся к реке спиной вперед, а когда лейтенант вновь увидел край обрыва, над кромкой лишь прощально мелькнул ствол «барракуды». Англичанин исчез абсолютно бесшумно…

…Алекс успел осознать, что за крылатая тень спланировала на «дружище Бобби», но помешать стрельбе не успел. Сидящий на своем коврике Микс, выдыхая хрипатое «деррррррьмо!», выпустил длинную очередь из пулемета. Первые такты «миними» оказались глухими — работал интегрированный глушитель — потом толстый цилиндр глушителя лопнул, загнулся несколькими лепестками, и из этого нелепого бутона вырвался слепящий факел огня и оглушительного грохота. Лейтенанту казалось, что пулемет поливает вкруговую, сейчас срежет и вскинувшихся с ковриков остальных спецназовцев, но ошалевший «миними» слал пули исключительно над обрывом, в сторону реки — красные и зеленые трассеры расчеркивали темное небо, и, не выдержав состязания с сиянием звезд, обессилено гасли за рекой, в неведомых далях онемевшего от грохота чужого мира…

…Лейтенант выдернул пулемет из рук Микса — сержант не сопротивлялся, так и оставшись сидеть, оторопевший и, видимо, порядком оглушенный. В ватной тишине звякнула припозднившаяся, отскочившая в камни гильза.

— Мамочка моя! — неожиданно детским голосом пролепетал Джо-Джо.

Пулемет Алекс выпустил и оружие лежало на траве, жалко поджав короб и умирающе шипя изуродованным рылом во влажной траве. Господи, сколько грохота может наделать одна-единственная сдуревшая железка⁈

Алекс до конца осознал, что все-таки не оглох, и скомандовал:

— Летун — собери гильзы. Джо — за мной!

Лейтенант, а за ним и нетрадиционный спецназовец, прыгая по уступам, спустились к воде левее места падения британца.

Безголовый Бобби лежал неподвижно, одна нога расслабленно заброшена на валун, подошва берца темнела широкой поперечной трещиной.

«Мы начинаем лопаться и рассыпаться. Вот — „дружище“ уже потерял голову» — подумал Алекс.

Голова у Бобби все же имелась, хотя она угодила строго в проем между камнями и там накрепко застряла. Коллеги пытались высвободить тело, уже догадываясь, что оказывать первую помощь не придется — у обоих имелся порядочный опыт общения с трупами. Наконец смятый череп мертвеца с чмоканьем сдался и покинул каменную щель.

— Как яйцо — всмятку. Сэр, тут высота всего-то в два его роста, как он не смог сгруппироваться? — пробормотал Джо-Джо.

— Спросонок, видимо. Мгновенная смерть. Здесь тело оставлять нельзя.

— А куда его тащить? Кругом камни, разве что в лесу закопать. Но он тяжеловатый.

— Река примет, — Алекс поволок тело к близкой воде, Джо-Джо с облегчением подхватил ноги покойника, помог оттолкнуть подальше на глубину.

— Вот это верно, сэр, ему-то уже всё равно.

— Заткнись!

Темно-серебряная вода без возражений приняла грузное тело. Алекс зашвырнул на глубину револьвер мертвеца и, оставив солдата замывать следы крови на камнях, поднялся к лагерю.

— Собрались?

Рюкзаки были сложены, Летун пристегивал скатанный коврик лейтенанта.

— Гильзы все? — Алекс закинул за плечи привычную тяжесть поклажи, подхватил карабин.

— Все, — не очень уверенно заверил Летун, пулеметчик лишь кивнул. Черт с ними, с гильзами, после краткого, но столь красочного и оглушительного представления следовало немедленно покинуть место лагеря. Следы опытный следопыт все равно разгадает, а уж догадаются ли туземцы, что такое «гильза» и зачем такие штучки нужны цивилизованному миру — это как повезет. На следы ведь может наткнуться и человек, не связанный с всезнающей Целью. Уходить, немедленно, и как можно дальше…

* * *

…— Это что такое было⁈ — егеря ошеломленно переглядывались.

Блеск стремительных светляков на берегу у Куцего ручья видели лишь двое из патрульных. Змеючка-Венон, пока выпуталась из спальника и выскочила к реке, разглядела лишь одиноко гаснущую над берегом искорку. Но далекий треск, переходящий в «думм-думм-думм», она, конечно, тоже слышала.

Собственно, Змеючка оказалась с патрулем случайно — принесла вечером провизию, поскольку петлять пятый день по следу хромого снежака без свежего хлеба и прочего становилось несколько скучновато. Егерям уже стало понятно, что хищник случайный — с гор столь ранней осенью снежаки никогда не приходят, но мало ли что в голову больного зверя взбредет. Но теперь-то….

— Не знаю, то ли это самое, о чем нам говорилось — уж очень красиво и нарядно взлетало, на оружие вообще не похоже, но известить замковых нужно немедля, — решительно сказал старший патруля. — Венон, идешь в замок налегке — только оружие. Мы к ручью, глянем что и как. Рисковать не будем, а уж ты тем более посматривай осторожно.

— Буду осторожно и легка! — заверила девушка-егерь, и, подхватив копье, нырнула в кусты. Уже из тьмы уточнила: — Огоньки точно были красные и зеленые?

— Точно! И еще немного желтых летело, — после краткого раздумья припомнил старший патрульный. — Не несись вообще без глаз. Быстро, но осторожно!

В чаще фыркнули — по сути, егеря Долины были одной семьей и знали друг друга как облупленных. Но происшествие было настолько странным, что невольно всякие глупости на язык сами собой выскакивают.

* * *

Алекс уводил группу прочь от реки. Вернее, сначала спецназовцы выполнили ложный крюк к северо-востоку, а уже затем вернулись к собственным следам. Имелась надежда, что старые и новые следы запутают преследователей. На подобное везение лейтенант не слишком надеялся, как и на то, что по следам вообще никто не пойдет. Как ни странно, здесь, в чужом мире, интуиция стала подсказывать четче и однозначнее. Видимо, это она тоже со страху.

Примерно через час после рассвета, когда группа пересекала гребень гряды, Алекс рассмотрел на северо-западе дым. Вернее, два дыма, в силу безветрия и одинаковости весьма похожие на сигнальные. Впрочем, во втором дымном сигнале лейтенант не был уверен — линзы бинокля помутнели и норовили «обмануть». Но направление выглядело вполне верным — по расчетам и предчувствиям замок был именно там. Ночью не дошли миль восемь-десять.

Группа двигалась быстро, Алекс сначала вел строго на восток, почти к месту старта группы, но позже начал заворачивать к северу. Подчиненные были не настолько тупы, чтобы не спросить — какого дьявола⁈

— Подойдем к замку с северо-запада. Там нас не будут ждать. Попробуем провести операцию.

Группа молчала. Лейтенанту было интересно: сразу попробуют застрелить или для начала изобьют? Впрочем, не стоило искушать судьбу.

— Парни, сейчас вы похожи на обиженную тупым тренером школьную команду красоток-чирлидерш. Прежде чем начать наперебой всаживать в меня пули, подумайте — а есть ли у нас иной выход? Уже не говоря о том, что я единственный знаю точку эвакуации, и, пристукнув своего командира, вы просто сядете на траву и начнете безутешно плакать.

— Вы же нам скажете про то местечко, откуда нас вытащат? Если мы ВЕЖЛИВО попросим, — с нажимом предположил Джо-Джо.

— Несомненно. Но выйдете ли вы на точку самостоятельно? Ведь оркестра, вымпелов и прожекторов там нет, — выразил обоснованное сомнение лейтенант.

5
{"b":"916749","o":1}