Литмир - Электронная Библиотека

— Кажется, вы ещё говорили, что при встрече с вами положено падать на колени, — она чувствовала себя некомфортно, но храбрилась, — мне упасть? Или мы как бы виделись уже сегодня?

— Остришь? — сверкнул он своими чёрными хитрыми глазищами. — Ты хоть знаешь, что я могу с тобой сделать?

— Я в вашем замке, в непонятной далёкой комнате. Оторвана от мужа и друзей. Полагаю, вы можете сделать всё, что пожелаете. От простого насилия до банального убийства.

— Верно! — хлопнул он пухлой ладошкой по пузу. — И тем не менее ты здесь. Пришла.

— Вы не хуже меня знаете, почему я пришла. — она старалась стоять прямо, держать осанку. — отдайте письмо. Если, конечно, оно существует на самом деле.

— Существует. — он резко поднялся с кушетки. И, несмотря на большой вес, соскочил довольно ловко. Ромэн приблизился к девушке и стал медленно ходить вокруг неё кругами. Клер чувствовала его дыхание на своей шее. — Ты не одела наряд, который я прислал. Почему?

— Он мне не понравился. — соврала она. Об истинной причине она предпочла умолчать. — Я не хочу такое носить.

— Дерзаешь кидать мне подобные реплики в лицо? — остановился он сзади неё и снял с каштановых волос шарф, до этого покрывавший голову. Теперь дыхание Ромэна чувствовал её затылок. — Но может это и к лучшему. Так даже интереснее. Ты не такая, как все. Отличаешься. Ты знаешь об этом?

— Господин Ромэн. Я потеряла нить нашего разговора. О чем вы вообще? Я — наёмный работник компании ТАН. При чем здесь какая я? Такая или не такая? Я выполняю работу, получаю деньги и улетаю домой с вашей Бари. Всё.

Тут Ромэн расхохотался раскатистым громким смехом. Его живот заходил ходуном. Потом гогот резко стих. Хозяин ловко перекинул через голову Клэр её же шарф, поместил в область шеи и натянул. Нет, дыхание не перекрыл, но всё равно приятного мало.

— Ты уедешь только если я разрешу, — раздался его шёпот рядом с ухом. Она чувствовала движение его пышных усов — так близко он придвинулся.

Внезапно весь её страх ушёл. Ромэн пытается играть в какую-то игру и строит из себя непонятно кого непонятно зачем. Только вместо героя-любовника получается какой-то фарс. Толстяк с объёмными усами на красавца никак не тянул. Падать ниц или таять от страсти она не собиралась.

— Господин Ромэн, — Клэр резко схватила свой шарф и вырвала его из рук хозяина, затем отошла в сторону на пару шагов и повернулась к толстяку лицом, — что вам от меня нужно? Зачем вы устраиваете весь этот спектакль? Причём уже не один акт разыграли. То какое-то спасение от мнимых разбойников. Потом порно-театр за стеклом с вами и Симой в главных ролях. Затем придирки к проекту и требование учить вас в вашем замке геологии. Теперь вот приглашение иностранцев на закрытый национальный праздник Гадум-бей и вручение мне платья невесты. Что вам надо?

— Вот ты вредная! — недовольно вскинул он руками и вернуться на кушетку. — Другая бы на твоём месте уже пятки мне лизала. А ты всё упрямишься. Да, я тебя хочу. — взял он со стола фрукт и откусил. — Я пожелал тебя сразу как увидел. Тогда, за зеркалом в купальне княжича Заула. Во время отбора на космическом корабле. Да, мы с племянником вместе проводим данное мероприятие. Заул выбирает себе добычу первый, я — из того, что осталось. Как же я тогда испугался, что княжич тебя заберёт! Тогда, когда ты танцевала. Ты ведь хорошо танцуешь, глаз не оторвать! Заул по началу обещал отдать тебя мне, но когда увидел, как ты двигаешься… В общем, хорошо, что твой муж вовремя пришёл и ты сбежала. Княжич после подобного на тебя больше никогда и не взглянет. Женщина, принадлежащая другому мужчине для него как поганка. Но не для меня. Я знаю, что если у костра сядут погреться двое, тепла меньше не станет.

Глава 16

— Если всё так, как вы говорите, то почему не взяли меня силой? — она по-прежнему находилась на расстоянии. — Что-что, а подобную манипуляцию для вас провернуть — раз плюнуть.

— Ну нет! — сморщился он, возлежа на кушетке. — Если брать тебя силой, ты ведь и сдачи можешь дать! Ты сильная. Звать кого-то, чтобы тебя держали — согласись, никакого удовольствия. Я было хотел взять тебя сонную, тогда, когда спас от бандитов. Да, я специально дал тебе выпить препарат, отключающий сознание. Но ты выглядела такой несчастной. И похожа была на мёртвую. Это ещё отвратительней, согласись. Так что я, после долгих раздумий, решил логикой тебе доказать, что со мной тебе будет лучше всего.

— Господин Ромэн, ваша логика просто убивает! — покачала она головой. — А можно вопрос? Почему я? Чем я так заслужила ваше внимание? Зачем вы столько времени ради меня выстраиваете сложные логические цепочки? У вас же огромное количество женщин! Красивых, молодых, очень молодых. Нетронутых. А вы позарились на меня. Обычную девушку. Причем замужнюю.

— Во-первых, ты красива. Это я тебе как знаток женщин говорю. Не принижай себя, считая обычной. А во-вторых, есть в тебе что-то, что цепляет. Ты не выходишь из головы. Чем больше времени проходит, тем чаще я о тебе думаю. Ты такая интересная!

— Господин Ромэн, если какая-то мысль не выходит из головы, преследует, то тут бы к специалистам обратиться. Мозгоправам. А так и до беды недалеко.

— Опять остришь? — вскинул он вверх брови, отчего они встали домиком. — А между тем огромное число женщин желали бы оказаться на твоём месте. Тысячи, если не миллионы мечтают о моей благосклонности!

— Господин Ромэн, — она старалась говорить ровным спокойным голосом, — между мной и вами ничего не может быть. По крайней мере добровольно. Я замужем. И люблю своего мужа.

— А тебе кто-то говорит его бросать? Живи себе со своим мужем. Мне-то что? Я же сказал, что не брезгую женщинами, которые спят с кем-то ещё.

— Прекратите немедленно! — наглость его предложения возмущала.

— Что прекратить? — он снова соскочил с кушетки и оказался рядом с ней. Клара невольно начала пятится, а он наступать. — Я столько сделал для тебя и твоего мужа, столько всего придумал, столько терпел. — она упёрлась спиной о стену, а он подпер её животом. — За свои старания я заслужил награду!

Натиск стал слишком сильный, и она решила напомнить:

— Я могу дать сдачу. Вы не забыли?

— Да что ты будешь делать! — хлопнул он ладонями себе по бокам. — Вот же упёртая! Говорю тебе, ты всё равно сделаешь как я хочу. Я заставлю. Поняла? На вот пока, — он достал из кармана конверт и протянул ей, — почитай.

— Вы вскрыли и всё прочитали? — достала и развернула она письмо.

— Зачем вскрывать? Полагаешь, твоей подруге кто-то бы разрешит запечатать конверт?

Клара ничего не ответила — углубилась в чтение. То, что эти строчки создала Мальвина — никаких сомнений. Почерк её. Но содержание! Мальвина с таким рвением доказывала, что у неё всё хорошо, что ежу понятно, что нехорошо. Но не только это поразило Клэр. Подруга несколько раз упоминает о том, что Кларе нужно как можно скорее улетать, покинуть Бари. Быстрее и обязательно. Как будто хочет предупредить о чем-то, но не может писать открыто.

— Только вот ты никуда не полетишь. — прочитал её мысли Ромэн. — Я не разрешаю. Вот когда я с тобой наиграюсь, тогда и пожалуйста. Уматывай на все четыре стороны. Так что давай. Не ломайся. Быстрее начнём — быстрее ты мне надоешь.

— Зачем вы ставите меня в такое положение? Вам нравится меня мучить? Мучить людей? Я же замужем! А варвары уважают брак! Зачем вам всё это? Вы же понимаете, что мне придётся врать мужу, а это недопустимо! Мы всегда с Яном честны друг с другом. Я просто не могу его обмануть! Это невозможно!

— Вот заладила! Муж, муж… Ты так в нём уверена? Полагаешь, он тебе не врёт?

— Нет конечно! — с жаром ответила она. — Мы с Янов всегда говорим друг другу только правду!

Тут Ромэн очередной раз захохотал.

— Раз так, ответь, — продолжал он смеясь, — где сейчас твой муж?

— Как где? Вы же сами отправили его с ребятами на работу. Дали задание.

— Не, ну это ж надо! Такое ощущение, что ты совсем не знаешь мужчин. На работе муж! Ха! Смотри!

30
{"b":"916695","o":1}