Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он остановился у японского ресторана, который я бы в противном случае пропустила, с его аккуратной маркировкой и входом, скрытым с улицы. Он придержал для меня дверь, и я вошла в ресторан, обнаружив, что он переполнен. Ошеломленная, я последовала за ним через узкую столовую. Маленькие столики были тесно прижаты друг к другу, а в дальнем углу комнаты находилась табличка с надписью японскими буквами хирагана, катакана и кандзи — японский алфавит.

Мини-ускоренный курс окупился, самодовольно подумала я.

Я схватила Амона за предплечье, мои пальцы обхватили его твердые мышцы. Он остановился, его глаза остановились на том месте, где я прикоснулась к нему, затем встретились со мной взглядом, как бы говоря Что ты делаешь? Мне было все равно. Я никогда не была из тех, кто сдерживает или сдерживает свои эмоции, и не собиралась начинать сейчас. Я не хотела ставить его в неловкое положение, но изо всех сил старалась держать свои руки подальше от него, связь между нами так нежно натягивалась.

Я указал на бар и сказал: “Не могли бы вы зачитать мне меню бара?”

Его темные брови нахмурились. — Почему?

Я разочарованно вздохнула. “ Значит, я буду знать японские названия коктейлей, ” проворчала я. — Зачем же еще?

“ Ты несовершеннолетняя, ” сухо парировал он, стряхивая мою руку. — Следовательно, тебе нельзя пить.

“Посмотрим”, - пробормотала я себе под нос. Затем бросила на него любопытный взгляд. “Кстати, сколько тебе лет?”

Он даже не удостоил меня взглядом. — Двадцать три.

“Хммм, это немного старше”. Он сардонически вздохнул, и я бросила на него надменный взгляд. “Хотя и не слишком старый”, - быстро добавила я. — Мне почти восемнадцать.

— Пока нет, это не так.

Пожилая женщина закричала, заметив нас, и наш разговор оборвался. Ее глаза загорелись, и она подбежала к Амону, произнося слова по-японски, которых я не понимал. Это звучало как цепочка связанных слогов. Она потянула Амона — высокого, пугающего Амона — за рубашку, и, к моему удивлению, он позволил ей нежно погладить себя по щеке. Он тепло улыбнулся, явно зная эту женщину и очень заботясь о ней.

“Амон, давно не виделись”, - сказала она, переходя на французский.

Отступив на шаг, я улыбнулась такой милой сцене, но промолчала, позволяя им насладиться моментом. Возможно, мальчик, который спас меня много лет назад, все еще был там, прятался.

“Приятно видеть тебя снова, Оба”. Я хотела спросить его, что означает это слово. Если ничего другого, может быть, я смогла бы выучить несколько новых слов на этом языке во время этого псевдоданного свидания. В конце концов, Амон был единственным японцем, которого я когда-либо встречал.

Взгляд женщины обратился ко мне, она с любопытством разглядывала меня. Я почувствовала прикосновение к своей коже, и по какой-то причине мне показалось, что она этого не одобрила.

— А это кто? — спросила она по-французски.

Амон потянул меня вперед, и мы встали плечом к плечу. “Оба, это моя подруга Рейна. Она из Калифорнии.” Что ж, по крайней мере, он назвал меня другом, а не помехой. “Рейна, это женщина, которая раньше была няней моей матери, но для меня она больше как тетя”.

Я улыбнулся, протягивая руку женщине, которая теперь сияла после представления Амона. “Приятно познакомиться, мисс Оба”.

Амон и Оба тихо засмеялись, в то время как мой взгляд метался между ними, гадая, что же тут такого смешного.

“Оба” означает "тетя", — объяснил Амон.

Я покраснела, неловко переминаясь с ноги на ногу. — О, прости.

Она взяла меня за руку, наклонив голову. Ее глаза впились в меня, изучая, и мне стало интересно, что она увидела. Неодобрение в ее глазах исчезло, и она улыбнулась. — Ты можешь называть меня Оба.

Мой взгляд метнулся к Амону, задаваясь вопросом, расстроит ли это его. Он пожал плечами, но прежде чем я успел открыть рот, заговорила она. “Не он решает, с кем мне быть Оба. Я Оба для него и я Оба для тебя, потому что я так сказал”.

Затем она поклонилась. Не зная, что делать, я повторил ее движение. “Приятно познакомиться, М…” Она оборвала меня взглядом, и я поправил: “Оба”.

Она улыбнулась, еще раз взглянув на Амона. — Она хранительница.

Выражение лица Амона не дрогнуло. Я хотела, чтобы он что-нибудь сказал, но он продолжал молчать.

“ У вас найдется свободный столик для нас? вместо этого он спросил, теперь уже по — английски — ради меня, как я предположила, хотя я бегло говорила по-французски.

“ Для тебя, всегда. Она повела нас в заднюю часть ресторана, остановившись у столика с видом на Сену и мерцающие огни Парижа.

Я ахнула. “Это великолепно. Маленькая спрятанная жемчужина”.

Оба улыбнулся. “ Теперь ты знаешь. И приходи ко мне.

Я нетерпеливо кивнула. “ Совершенно верно. Я люблю японскую кухню.

Мы сели за маленький столик, и я бросила еще один взгляд на раскинувшийся передо мной пейзаж. Лодка, сверкающая гирляндами огней, плыла по Сене, выглядя так, словно плыла на темном облаке.

“Ты часто ешь японскую кухню?” Оба с любопытством спросила меня, убирая со стола лишнее столовое серебро.

Я покачала головой. “ Обычно моя бабушка брала нас с собой раз в год. — В годовщину смерти моей матери, но я этого не сказала. Это были мрачные воспоминания. У них здесь не было места.

“Я надеюсь, мы видимся с тобой чаще, чем раз в год”, - сказал Оба.

“Конечно. У меня впереди еще два с половиной года учебы, так что мы еще увидимся. В следующий раз я приведу свою сестру и друзей”.

Удовлетворенная моим ответом, она похлопала Амона по щеке. “Принести твое любимое блюдо?”

“Все, что у тебя есть, Оба”, - ответил он. “Не лезь из кожи вон ради нас”.

Выражение лица Оба сказало мне, что она планировала сделать именно это. Как только она ушла, внимание Амона вернулось ко мне.

“Итак, почему йога?” Я моргнула от резкой смены темы. На мгновение я подумала о том, чтобы солгать, попытаться придумать ответ, который доставил бы ему удовольствие, но я просто пожала плечами.

“Мой терапевт порекомендовал это”. Его бровь приподнялась, но он ничего не прокомментировал, его темные глаза изучали меня. Если я не буду осторожна, я могу заблудиться в галактиках, стоящих за этим… Может, Амон и умел прятать свои мысли подальше, но у меня получалось извлекать их еще лучше. Я копалась в них, пока не удовлетворила свое любопытство. Или ради справедливости, по крайней мере, когда дело касалось моей глухой сестры. Дети в школе-интернате иногда бывали жестокими, и я всегда считала своей миссией защищать Феникс от этого. Любой ценой. “Медитация помогает сдерживать мои приступы паники”.

— И часто это случается?

Я покачала головой. “ Нет, больше нет. Только когда изо всех сил пытаюсь уснуть. Затем, не удержавшись, добавила: — Ты, кажется, удивлен.

Официант подошел принять наш заказ на напитки, поэтому ответил не сразу. Как только он оставил нас одних, заговорил Амон. “Я не думал, что у такой защищенной принцессы, как ты, могут быть какие-либо причины для приступов паники”.

Моя спина выпрямилась, и напряжение пронзило меня. “ Ты ничего обо мне не знаешь. Тебе следует держать свои предположения при себе.

“ Это правда? Его голос был спокоен, без волнения. — Ты не осуждаешь людей?

Я сглотнула. “ Я стараюсь не делать этого, ” прошептала я. “ Мы все пришли в этот мир кричащими и залитыми кровью. Все, что мы можем сделать, это убедиться, что не уйдем тем же путем ”.

Мускул на его челюсти дернулся, и выражение лица стало каменным. — Где ты это услышал?

“Я не уверена”, - солгала я. Посмотри на меня, Рейна, голос моей матери был жалобным. Мы все пришли в этот мир кричащими и залитыми кровью. Пообещай мне, что ты и твоя сестра не уйдете такими же. Тогда я не понимал этих слов. Все еще не понимала, по сей день. Для меня уже слишком поздно, сказала она.

“У меня нет проблем уйти тем же путем”, - сказал Амон, странно посмотрев на меня. Я подумала, не разозлила ли я его. “То есть с чьей-то кровью на моих руках”. Мы уставились друг на друга. “Это кажется ужасно проникновенной цитатой, раз ты повсюду носишь ее с собой. Большинство семнадцатилетних не мыслят так болезненно.

15
{"b":"916517","o":1}