Литмир - Электронная Библиотека

— Ты и бизоны?! Будешь усердно работать! Наследница пусть и захудалого, но вполне себе знатного рода. Выкинь из головы эти глупости, девочка! Вижу, дядя совсем не занимался твоим воспитанием. Ничего, мы это исправим. Поспеши на ужин, женщины наверняка уже собрались в столовой и судачат о нарядах, а у меня еще осталась пара важных дел.

Он пренебрежительно махнул рукой, указывая мне на дверь, но я успела хорошо рассмотреть карту и запомнить начало дороги на юг. Вежливо поклонилась и покинула кабинет.

Пока я брела в сторону столовой, раз за разом прокручивала в голове разговор. Что-то в поведении лорда показалось мне странным. Почему он так разозлился, стоило мне предложить самой выплатить долг дяди, а потом расслабился, когда речь пошла о бизонах?! И зачем вообще ему понадобилось женить младшего сына на такой бесперспективной претендентке, как я. Проснулось сострадание к бедным соседям? Побоялся выглядеть деспотом? Что-то не похоже, чтобы лорда сильно беспокоило мнение окружающих. Вопросы. Сплошные вопросы.

Даниэль

Я сидел в кабинете отца и наблюдал, как тот нервно вышагивает по комнате.

— Что это за выходка с Линой? Может, ты не понимаешь, насколько все серьезно?! От нас требуют гарантий, что все под контролем.

— Свадьба через неделю. Какие еще гарантии им нужны?

Меня злил весь этот разговор. Я просто хотел развлечься. Кто же мог подумать, что новоиспеченная невеста сумеет обойти моего волка и заявится в конюшню, испортив все веселье. Лина тоже хороша! Обещала вести себя прилично, а вместо этого устроила показательное выступление перед новыми родственниками. Придется как можно скорее обеспечить ее приданым и выдать замуж.

— С этими людьми не шутят, Даниэль! Или мне напомнить тебе о судьбе родителей Беатрисы?

Напоминать необходимости не было, я и сам все прекрасно понимал. Отец определенно сдал за последнее время. Вся эта история не пошла ему на пользу. На лице появились новые морщины, под глазами темные круги от бессонных ночей. Грехи молодости настигли могущественного лорда Дениполоса. А расплачиваться за них мне. Я тяжело вздохнул, когда в дверь неожиданно постучали.

Отец мотнул головой в сторону потайной комнаты, предлагая мне спрятаться в ее глубине. Я нажал на специальный рычаг, стеллаж с книгами отъехал в сторону, открывая секретный проход. Еще мгновение, и все вернулось на место, позволяя мне наблюдать за происходящим, оставаясь невидимым постороннему глазу.

— Кто там? Войдите, — отозвался отец, и на пороге появился управляющий с просьбой принять Беатрису.

Что девчонке понадобилось от моего отца? Она вплыла в комнату в новом платье. Я завороженно рассматривал каждую деталь. Молодец Агата! Не зря я заплатил ей изрядное вознаграждение. Сумела превратить деревенское недоразумение в блистательный кристалл. Немного жаль, что мне не удастся за ужином вновь полюбоваться на вздымающуюся девичью грудь. Но с другой стороны, все это и так скоро будет моим, а вот то, какие взгляды бросал на нежный цветочек мой старший брат, доводило меня до бешенства.

В голову сами собой полезли воспоминания, как я прижимал ее к себе, освободив от слишком тесного платья. Обнаженные плечи. Тихий вздох. От нее пахло весной и полевыми цветами. В низу живота неприятно потянуло. Только не сейчас! Отогнав от себя навязчивые фантазии, я сосредоточился на разговоре. А девчонка-то не так проста, как могло показаться на первый взгляд!

Стоило Беатрисе закрыть за собой дверь, и отец бросился ко мне с разговорами.

— Неужели она знает о шкатулке?! Не может быть!

— Когда случился пожар, ей было шесть. Сомнительно! — успокаивал я отца. — Да и если бы знала, вела бы себя по-другому.

— Немедленно избавься от Лины. Беатриса должна тебе полностью довериться. Сделай так, чтобы она потеряла голову от любви. Дышала тобой и повиновалась с полуслова. Пусть поможет найти шкатулку, а дальше делай с ней, что заблагорассудится. Родственники не бросятся на ее защиту, в этом можешь быть уверен.

Разглядывая карту под ногами, отец остановился около изображения родового замка, секунду помолчал и, обернувшись ко мне, продолжил:

— Я верю в тебя, сынок! Не знаю, как тебе удается, но ты способен влюбить в себя любую. А эта деревенская дурочка и мужчин-то толком не видела!

Его слова ударили больнее оплеухи. Сколько я выслушал от отца обидных слов, что распутным поведением позорю свой род, что он устал заминать скандалы и краснеть перед друзьями. И вот я дождался похвалы. Отец в меня верит. Благодаря чему? А все тому же распутству! Я не стал отвечать. Не опустился так низко. Коротко кивнул и отправился на ужин.

Лорд замка всегда приходит на трапезу последним и приглашает собравшихся к столу. Таковы правила этикета. Мне хотелось подойти к женщинам, послушать, что они говорили о новом платье Беатрисы. С моего места было видно, с каким красным лицом Лидия рассматривала девчонку. Еще немного, и сестренку разорвало бы от зависти, но тут в комнату вошел отец и пригласил всех к столу.

Беатриса опустилась на стул рядом и смущенно уставилась в тарелку. Я наклонился к самому ее уху и прошептал, нарочно обдавая горячим дыханием.

— Тебе идет это платье. Надеюсь, ты заказала много таких и еще что-нибудь особенное для нашей первой ночи.

Девушка вздрогнула и слегка отстранилась, но ничего не ответила. Этого и не требовалось. Я хотел смутить ее и теперь с восторгом наблюдал, как бешено бьется жилка на нежной шее, а по щекам разливается румянец. Она втянула воздух и нервно облизала губы, продемонстрировав шустрый розовый язычок. От нахлынувшего желания стало тяжело дышать. Я отодвинулся от девушки подальше, с трудом переключая внимание на закуски.

Аппетита не было. Я вяло ковырял бифштекс с кровью, наблюдая, как моя будущая супруга с большим энтузиазмом поглощает одно блюдо за другим. А у девчонки, оказывается, здоровый аппетит! Хотя о чем я, из-за платья она едва могла глотать на обеде. Воспоминания о ее тесном наряде повторно привели к резкому отливу крови от головы к другому месту. Пожалуй, стоит основательно развлечься с Линой, прежде чем сообщать об окончании отношений. С этой приятной мыслью я закончил ужин и отправился в крыло для прислуги.

Обычно девушки жили по двое в комнате, но Лине, как моей фаворитке, полагались отдельные покои с ванной. Девушка необычайно гордилась, что живет на одном этаже с управляющим, да и из ее окон вид был намного лучше. Она вообще любила комфорт и подарки. Я не возражал, пока она была готова ублажать меня по первому зову и не устраивала скандалов.

Не успел я постучать, как она открыла дверь и повисла на шее, прижавшись ко мне горячим телом. Золотистые волосы ручьями рассыпались по спине и груди, подчеркивая женственные изгибы.

— Дэнни, я так тебя ждала, — прошептала она, забираясь умелыми руками мне под рубашку.

Ее губы прижались к моим, руки тянули в спальню, а я стоял как болван, понимая, что больше ее не хочу. Отодвинул от себя и холодно сообщил:

— Между нами все кончено. Я выделю тебе достойное приданое, а Фернандо подыщет подходящую партию подальше от замка.

Лина взвизгнула. В ярости топнула ногой. Ее лицо исказилось от злобы, стирая всю красоту. Но она быстро сумела взять себя в руки и зарыдала. Крупные слезы катились по щекам из широко открытых глаз.

— Как ты можешь? — всхлипывала она. — Я ведь так тебя люблю.

— Комнату пока оставь за собой, — отрезал я, развернулся и пошел на выход.

Настроение было паршивое. Хотелось завыть на сияющую в небе луну. Я вышел во двор, свистом подзывая к себе Фаркаса. Волк черной тенью метнулся ко мне и преданно заглянул в лицо.

— А не пойти ли нам на ночную охоту? — задал я риторический вопрос.

Фар одобрительно оскалился, демонстрируя убийственный ряд белых клыков, и двинулся к воротам. Мы выскользнули из замка и растворились в быстро сгущающихся сумерках.

Глава 5

Беатриса

Ужин оказался еще изысканнее, чем обед. Я пробовала одно блюдо за другим, с наслаждением смакуя незнакомые деликатесы, пока Даниэль с кислой физиономией ковырялся в полупустой тарелке. Наверное, стоило поблагодарить его за новые платья. И я честно собиралась это сделать, пока он не полез со своими непристойными замечаниями. Неужели так необходимо каждый раз напоминать мне о свадьбе?! У меня другие планы!

6
{"b":"915737","o":1}