Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я почувствовала ударную волну.

И вся конструкция начала двигаться и разваливаться.

Появились гигантские трещины, и еще больше воды стало прорываться сквозь плотину.

Я закричала в панике ― но из-за кляпа во рту я едва слышала себя за грохотом обрушившихся камней и хлещущей воды.

Я смотрел на Массимо, который встал на деревянные перила перехода.

И спрыгнул в бушующую реку в 30 футах27 под ним.

Он прыгнул в бурлящую воду как можно дальше от разрушающейся плотины.

Он избежал обломков, когда плотина рухнула.

Но его тут же поглотила река.

Я напрягала глаза, пытаясь отыскать его в темноте.

Но я не могла разглядеть ни следа.

Я закричала от ужаса.

За моей спиной вздохнул Цольнер.

― Какая потеря, ― сказал он, а затем спросил: ― Ты пойдешь сама или мне снова придется тебя тащить?

Все, что я могла сделать, это кричать…

Тогда он задрал мне руки за голову и потащил меня по грязи.

Глава 81

Лучия

Я не могла сдержать поток ужасных образов, захлестнувших меня.

Мои мать и отец на переднем сидении машины, дергающиеся от пуль убийцы.

Мужчина в сарае, его лицо заливает кровь, когда я стреляю из дробовика.

Массимо, исчезающий под бурлящей поверхностью реки.

Ужас не прекращался.

Не прекращалась и боль. Цольнер чуть не вывихнул мне плечи, пока тащил меня за собой.

Через, казалось, целую вечность мы добрались до небольшого домика, рядом с которым стояла машина. Он втащил меня на деревянное крыльцо и оставил лежать, стуча кулаком в дверь.

― Помогите нам ― mein Gott28, пожалуйста, помогите нам! ― кричал он в панике.

Я сначала не поняла, что он делает.

Но как только поняла, в ужасе уставился на него.

― Нам нужна ваша помощь ― пострадала девушка! ― продолжал кричать Цольнер, стуча в дверь.

Над нами зажегся свет, и дверь приоткрылась.

Выглянул мужчина средних лет и увидел меня, лежащую на земле. Его глаза расширились от шока.

Наверное, я представляла собой жуткое зрелище: все тело в грязи, волосы мокрые и всклокоченные.

Как только я увидела мужчину, я закричала и яростно затрясла головой ― НЕТ!

― Слава Богу, ― сказал Цольнер с облегчением в голосе. ― Моя дочь очень сильно пострадала ― мы можем взять вашу машину?

― Что с ней? ― спросил мужчина, открывая дверь и глядя на меня сверху вниз. ― У нее что-то во рту?

― Да, собственно говоря, так и есть, ― вежливо ответил Цольнер, затем поднял пистолет и выстрелил мужчине в голову.

БАХ!

Я закричала и заплакала, когда мужчина рухнул рядом со мной.

Цольнер перешагнул через тело и позвал:

― Здесь есть кто-нибудь еще?

Раздался женский голос:

― Что это был за шум?! Кто это ― НЕТ!

БАХ!

Больше я не слышала ее голос.

Я всхлипывала, лежа на крыльце.

Через минуту вышел Цольнер, звеня ключами от машины.

― Ура! ― сказал он возбужденно, как ребенок, только что нашедший приз. ― Теперь ты сама дойдешь до машины, или мне тебя тащить?

Я только и могла, что смотреть в глаза мертвецу.

Когда я не ответила, Цольнер драматично вздохнул.

― Ты действительно могла бы облегчить мне задачу, ― сказал он, стаскивая меня с крыльца и направляясь к машине.

Пожалуйста, Господи, молилась я сквозь слезы. Пожалуйста, пусть с Массимо все будет хорошо.

Глава 82

Массимо

Я спрыгнул с дамбы, а не нырнул, потому что решил, что лучше сломать ноги, чем шею.

Не стоило беспокоиться ― вода была достаточно глубокой.

Это было единственное удачное обстоятельство.

Через несколько секунд после прыжка я погрузился в ад.

Не в огненную бездну, а в хаос и холод.

Ледяная вода поглотила меня целиком.

Все вокруг было черным, а в ушах стоял оглушительный рев.

Меня крутило и швыряло, словно гигантское чудовище.

Я закрыл голову руками, чтобы защитить ее.

Но все остальное тело врезалось в скалы и валуны.

Я задерживал дыхание как можно дольше ― может быть, минуты две, хотя казалось, что целую вечность, ― но наконец прорвался на поверхность и попытался вдохнуть воздух.

В итоге я набрал полный рот воды и снова погрузился под воду.

Я был уверен, что умираю.

В темноте я увидел перед собой лицо Лучии.

И тут я попал в более медленную часть водоворота.

Я поднял голову над водой, чтобы вздохнуть…

И увидел свое спасение.

В 50 футах от меня на воду опускалась свежесрубленная ель.

Я изо всех сил барахтался, пока не оказался под ней, и успел зацепиться за ветку.

Река забурлила вокруг меня и накрыла с головой.

Но я смог ухватиться за другую ветку, потом еще за одну.

Постепенно, перебирая руками, я приближался к берегу…

Пока не выбрался из воды и не рухнул.

Я пролежал так около 10 минут ― избитый, обессиленный, промерзший до костей.

Но я думал о Лучии…

И о том, как я ей нужен…

И я, шатаясь, поднялся на ноги.

Я оглянулся на реку, откуда только что выбрался.

Плотину или то, что от нее осталось, разглядеть было невозможно.

Но, по моим расчетам, меня отнесло на полмили вниз по течению. Возможно, больше.

У меня было три большие проблемы.

Первая ― Цольнер и Лучия находились на другом берегу реки. Мостов не было, и перебраться через бурлящую воду, не рискуя погибнуть, не представлялось возможным.

Вторая ― я промок и замерз, а холодный ночной воздух только усугублял ситуацию. Нужно было найти укрытие и согреться, иначе я мог погибнуть от переохлаждения.

Третья ― даже если бы я смог перебраться через реку, мне потребовалась бы целая вечность, чтобы догнать Цольнера. Я догадывался, что он угонит машину и как можно скорее уберется из Падолы.

Как бы в подтверждение моих подозрений, я услышал далекий выстрел на другом берегу реки.

Бах!

Сердце замерло в груди, когда я представил, что Лучию застрелили.

Но я знал, что Цольнер не стал бы этого делать. Он хотел доставить ее в целости и сохранности к Аурелио.

Выстрел, скорее всего, предназначался какой-нибудь несчастной душе, стоявшей на пути Цольнера.

Единственное, что меня обнадеживало ― кроме того, что я остался жив, ― я знал, куда Цольнер везет ее ― на остров-кладбище Сан-Микеле.

Очевидно, что это была ловушка. Цольнер никогда бы не раскрыл эту информацию, если бы Аурелио не хотел, чтобы я появился там.

Но, по крайней мере, у меня была информация, где окажется Лучия через несколько часов…

Так что я знал, куда мне идти.

Я захромал прочь от грязного берега реки, намереваясь найти место, где можно согреться…

А потом я отправлюсь спасать Лучию и мстить.

Спотыкаясь в темноте, я представлял себе ее улыбающееся лицо…

И все, что я сделаю с Цольнером за то, что он похитил ее.

Глава 83

Массимо

Мне повезло. Первая же хижина, на которую я наткнулся, оказалась пустующей.

И еще раз повезло ― когда я проник внутрь, оказалось, что там есть горячая вода.

Я снял с себя мокрую одежду и стоял под душем, пока тело не согрелось. Почувствовав себя почти человеком, я вытерся и стал искать одежду, которая могла бы мне подойти.

К сожалению, в этом вопросе мне не повезло. Все, что я находил, было рассчитано на кукольный рост.

Поэтому я простирнул одежду в горячей воде, затем максимально выжал ее, прежде чем надеть обратно. Через несколько минут все снова стало холодным, но у меня не было выбора, если я не хотел остаться голым.

Одевшись, я вышел на улицу и стал хромать по грязной дороге в сторону города. Единственное, что я взял с собой из хижины, это найденное пончо. По крайней мере, оно не давало моросящему дождю снова промочить меня до костей.

63
{"b":"915526","o":1}