Я почувствовала ударную волну.
И вся конструкция начала двигаться и разваливаться.
Появились гигантские трещины, и еще больше воды стало прорываться сквозь плотину.
Я закричала в панике ― но из-за кляпа во рту я едва слышала себя за грохотом обрушившихся камней и хлещущей воды.
Я смотрел на Массимо, который встал на деревянные перила перехода.
И спрыгнул в бушующую реку в 30 футах27 под ним.
Он прыгнул в бурлящую воду как можно дальше от разрушающейся плотины.
Он избежал обломков, когда плотина рухнула.
Но его тут же поглотила река.
Я напрягала глаза, пытаясь отыскать его в темноте.
Но я не могла разглядеть ни следа.
Я закричала от ужаса.
За моей спиной вздохнул Цольнер.
― Какая потеря, ― сказал он, а затем спросил: ― Ты пойдешь сама или мне снова придется тебя тащить?
Все, что я могла сделать, это кричать…
Тогда он задрал мне руки за голову и потащил меня по грязи.
Глава 81
Лучия
Я не могла сдержать поток ужасных образов, захлестнувших меня.
Мои мать и отец на переднем сидении машины, дергающиеся от пуль убийцы.
Мужчина в сарае, его лицо заливает кровь, когда я стреляю из дробовика.
Массимо, исчезающий под бурлящей поверхностью реки.
Ужас не прекращался.
Не прекращалась и боль. Цольнер чуть не вывихнул мне плечи, пока тащил меня за собой.
Через, казалось, целую вечность мы добрались до небольшого домика, рядом с которым стояла машина. Он втащил меня на деревянное крыльцо и оставил лежать, стуча кулаком в дверь.
― Помогите нам ― mein Gott28, пожалуйста, помогите нам! ― кричал он в панике.
Я сначала не поняла, что он делает.
Но как только поняла, в ужасе уставился на него.
― Нам нужна ваша помощь ― пострадала девушка! ― продолжал кричать Цольнер, стуча в дверь.
Над нами зажегся свет, и дверь приоткрылась.
Выглянул мужчина средних лет и увидел меня, лежащую на земле. Его глаза расширились от шока.
Наверное, я представляла собой жуткое зрелище: все тело в грязи, волосы мокрые и всклокоченные.
Как только я увидела мужчину, я закричала и яростно затрясла головой ― НЕТ!
― Слава Богу, ― сказал Цольнер с облегчением в голосе. ― Моя дочь очень сильно пострадала ― мы можем взять вашу машину?
― Что с ней? ― спросил мужчина, открывая дверь и глядя на меня сверху вниз. ― У нее что-то во рту?
― Да, собственно говоря, так и есть, ― вежливо ответил Цольнер, затем поднял пистолет и выстрелил мужчине в голову.
БАХ!
Я закричала и заплакала, когда мужчина рухнул рядом со мной.
Цольнер перешагнул через тело и позвал:
― Здесь есть кто-нибудь еще?
Раздался женский голос:
― Что это был за шум?! Кто это ― НЕТ!
БАХ!
Больше я не слышала ее голос.
Я всхлипывала, лежа на крыльце.
Через минуту вышел Цольнер, звеня ключами от машины.
― Ура! ― сказал он возбужденно, как ребенок, только что нашедший приз. ― Теперь ты сама дойдешь до машины, или мне тебя тащить?
Я только и могла, что смотреть в глаза мертвецу.
Когда я не ответила, Цольнер драматично вздохнул.
― Ты действительно могла бы облегчить мне задачу, ― сказал он, стаскивая меня с крыльца и направляясь к машине.
Пожалуйста, Господи, молилась я сквозь слезы. Пожалуйста, пусть с Массимо все будет хорошо.
Глава 82
Массимо
Я спрыгнул с дамбы, а не нырнул, потому что решил, что лучше сломать ноги, чем шею.
Не стоило беспокоиться ― вода была достаточно глубокой.
Это было единственное удачное обстоятельство.
Через несколько секунд после прыжка я погрузился в ад.
Не в огненную бездну, а в хаос и холод.
Ледяная вода поглотила меня целиком.
Все вокруг было черным, а в ушах стоял оглушительный рев.
Меня крутило и швыряло, словно гигантское чудовище.
Я закрыл голову руками, чтобы защитить ее.
Но все остальное тело врезалось в скалы и валуны.
Я задерживал дыхание как можно дольше ― может быть, минуты две, хотя казалось, что целую вечность, ― но наконец прорвался на поверхность и попытался вдохнуть воздух.
В итоге я набрал полный рот воды и снова погрузился под воду.
Я был уверен, что умираю.
В темноте я увидел перед собой лицо Лучии.
И тут я попал в более медленную часть водоворота.
Я поднял голову над водой, чтобы вздохнуть…
И увидел свое спасение.
В 50 футах от меня на воду опускалась свежесрубленная ель.
Я изо всех сил барахтался, пока не оказался под ней, и успел зацепиться за ветку.
Река забурлила вокруг меня и накрыла с головой.
Но я смог ухватиться за другую ветку, потом еще за одну.
Постепенно, перебирая руками, я приближался к берегу…
Пока не выбрался из воды и не рухнул.
Я пролежал так около 10 минут ― избитый, обессиленный, промерзший до костей.
Но я думал о Лучии…
И о том, как я ей нужен…
И я, шатаясь, поднялся на ноги.
Я оглянулся на реку, откуда только что выбрался.
Плотину или то, что от нее осталось, разглядеть было невозможно.
Но, по моим расчетам, меня отнесло на полмили вниз по течению. Возможно, больше.
У меня было три большие проблемы.
Первая ― Цольнер и Лучия находились на другом берегу реки. Мостов не было, и перебраться через бурлящую воду, не рискуя погибнуть, не представлялось возможным.
Вторая ― я промок и замерз, а холодный ночной воздух только усугублял ситуацию. Нужно было найти укрытие и согреться, иначе я мог погибнуть от переохлаждения.
Третья ― даже если бы я смог перебраться через реку, мне потребовалась бы целая вечность, чтобы догнать Цольнера. Я догадывался, что он угонит машину и как можно скорее уберется из Падолы.
Как бы в подтверждение моих подозрений, я услышал далекий выстрел на другом берегу реки.
Бах!
Сердце замерло в груди, когда я представил, что Лучию застрелили.
Но я знал, что Цольнер не стал бы этого делать. Он хотел доставить ее в целости и сохранности к Аурелио.
Выстрел, скорее всего, предназначался какой-нибудь несчастной душе, стоявшей на пути Цольнера.
Единственное, что меня обнадеживало ― кроме того, что я остался жив, ― я знал, куда Цольнер везет ее ― на остров-кладбище Сан-Микеле.
Очевидно, что это была ловушка. Цольнер никогда бы не раскрыл эту информацию, если бы Аурелио не хотел, чтобы я появился там.
Но, по крайней мере, у меня была информация, где окажется Лучия через несколько часов…
Так что я знал, куда мне идти.
Я захромал прочь от грязного берега реки, намереваясь найти место, где можно согреться…
А потом я отправлюсь спасать Лучию и мстить.
Спотыкаясь в темноте, я представлял себе ее улыбающееся лицо…
И все, что я сделаю с Цольнером за то, что он похитил ее.
Глава 83
Массимо
Мне повезло. Первая же хижина, на которую я наткнулся, оказалась пустующей.
И еще раз повезло ― когда я проник внутрь, оказалось, что там есть горячая вода.
Я снял с себя мокрую одежду и стоял под душем, пока тело не согрелось. Почувствовав себя почти человеком, я вытерся и стал искать одежду, которая могла бы мне подойти.
К сожалению, в этом вопросе мне не повезло. Все, что я находил, было рассчитано на кукольный рост.
Поэтому я простирнул одежду в горячей воде, затем максимально выжал ее, прежде чем надеть обратно. Через несколько минут все снова стало холодным, но у меня не было выбора, если я не хотел остаться голым.
Одевшись, я вышел на улицу и стал хромать по грязной дороге в сторону города. Единственное, что я взял с собой из хижины, это найденное пончо. По крайней мере, оно не давало моросящему дождю снова промочить меня до костей.