Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Считайте, что договорились. – Она машет в сторону Джорджа. – После того, как позаботитесь о нем.

– Постойте, – встревает Чендлер, когда они поднимают Джорджа с пола. – Он наш басист. Ты не можешь просто избавиться от него.

– Он или мы? – рычит Мемфис, в его тоне слышна угроза.

Чендлер отмахивается.

– Не говори глупостей.

– Тогда решено, – отрезает Сторм. – Найди замену для сегодняшнего вечера. Если не сможешь, плевое дело. Справимся сами.

Копаясь в кармане в поисках телефона, Чендлер бормочет что-то себе под нос, прежде чем уйти.

Я пользуюсь возможностью сделать то же самое, поскольку мне еще нужно закончить собирать вещи.

Уже на полпути к номеру кто-то хватает меня за руку.

– Группи. – Глубокий, хрипловатый голос Феникса клубится вокруг меня, словно дым от лесного пожара.

– Ты в порядке? – шепчу я, заставляя себя не оборачиваться.

Потому что, как только я это сделаю, встречусь лицом клицу со своей ошибкой, мне будет чертовски больно.

Все еще держа меня за руку, он подходит ближе.

– Нет, если ты уходишь.

Как бы мне ни хотелось вернуть свою работу – хотя осталось всего шесть дней, – мы ничего не можем сделать.

Чендлер принял решение.

– Мне нужно собираться.

– Останься.

– Не могу. Меня уволили, помнишь?

– Все равно останься на следующие шесть дней. – Его голос понижается до хриплого шепота, и Феникс подходит ближе, вторгаясь в мое пространство. – Я еще не готов прощаться.

Даже если бы хотела – что было бы откровенным безумием с моей стороны после всего случившегося, – я не могла себе этого позволить. Я больше не работник, а значит, мне не положено бесплатного номера и питания.

– Бесплатно.

Я пытаюсь обойти его, но он не дает мне этого сделать.

– Тогда я заплачу тебе. – Подушечка его большого пальца скользит по моей щеке. – Сколько бы Чендлер ни предложил тебе за участие в туре, я все покрою.

Мои плечи напрягаются, а желудок сжимается, пока я обдумываю его слова. Я никак не могу принять жест Феникса.

Меня уволили за сексуальные отношения с ним, так что его предложение заплатить мне за это звучит неправильно.

Я бы предпочла вернуться к работе барменом в «Обсидиане».

– Я не проститутка.

– Я не… – Он разочарованно вздыхает. – Я знаю.

– Хорошо. Рада, что мы на одной волне.

Я снова пытаюсь уйти, но Феникс не отпускает. Он как неприступная стена, которую я не могу пробить.

Его решительный взгляд пронзает меня насквозь.

– Не уходи.

Я с трудом сглатываю. Он усложняет все в десятки раз.

– Может, это произошло не просто так, – шепчу я.

Очевидно, я не усвоила урок с первого раза, так что, возможно, это способ судьбы убедиться, что теперь я все поняла.

– Прощай, Феникс.

Глава 64

Феникс

Это не прощание.

Во всяком случае, пока.

Я не позволил Леннон сократить наше время, и я, черт возьми, не позволю сделать это Чендлеру.

Но прежде чем смогу разобраться с ним, мне нужно будет применить тяжелую артиллерию.

Все – кроме Чендлера и этого ничтожества Джорджа – до сих пор сидят в его номере, когда я возвращаюсь.

Скайлар смотрит на меня.

– Эй. Теперь, когда у тебя есть минутка. Как ты хочешь, чтобы я поступила со всем этим? Мне проигнорировать или обратиться…

– Я хочу, чтобы вы проследили, что Леннон не уйдет. – Я окидываю их взглядом. – Чендлер уволил ее, поэтому она в своей комнате собирает вещи. Мне нужно, чтобы вы, ребята, пошли туда и отвлекли ее, пока я верну ей работу.

– Как, черт возьми, мы должны ее отвлечь? – спрашивает Мемфис.

– Думаю, он имеет в виду взять ее в заложники, – замечает Сторм. – Чего бы это ни стоило.

Куинн поднимается со стула.

– Я все устрою. – Подойдя, она обращается к ним троим. – Притворюсь, что у меня лопнул аппендикс, а вы, ребята, будете наводить панику. Потом я попрошу Леннон остаться со мной.

Мне следует отдать должное своей младшей сестре, поскольку это гораздо лучший план… Особенно потому, что он не предполагает, что Сторм пристегнет мою девочку наручниками к кровати.

Он, однако, настроен скептически.

– Ты действительно думаешь, что это сработает?

– Поверь мне. Я отличная актриса, а импровизация – моя специальность.

Скайлар всех выпроваживает.

– Пойдемте, пока она не ушла.

Они направляются к двери, но Куинн останавливается и тыкает Сторма в руку.

– Ты должен взять меня на руки.

Он смотрит на нее как на сумасшедшую.

– Для чего?

Она закатывает глаза.

– Я ведь умираю, болван. Леннон никогда в это не поверит, если мы не выступим правдоподобно. – Куинн подманивает Сторма, будто она принцесса, а он простой крестьянин. – А теперь поторопись и отнеси меня в номер.

Взглянув на меня, он поднимает мою сестру на руки.

– Ты, черт побери, мой должник.

– Божечки. Мне так больно, – причитает Куинн, словно испытывает настоящую агонию.

– Просто убедитесь, что она все еще здесь к тому времени, когда я закончу.

С этим словами я выхожу и направляюсь в комнату Чендлера.

Он отвечает после второго стука.

– Входи.

Я проталкиваюсь внутрь.

– Мне нужно было, чтобы ты открыл дверь, а не приглашал войти.

Вздыхая, он сжимает переносицу.

– Очевидно, выбить сопли из Джорджа тебе недостаточно для того, чтобы успокоиться. В чем теперь проблема, Феникс?

– Никаких проблем. – Я смотрю ему в лицо. – Потому что ты собираешься вернуть Леннон ее работу.

– Разумеется, нет. – Он заходит в гостиную. – Я нанял ее, чтобы уберечь тебя от неприятностей. А не играть с твоим членом.

Вот и его вторая ошибка за день.

Менее чем за три секунды я прижимаю Чендлера к стене.

– Тебе лучше осторожнее выбирать выражения.

Он ругается себе под нос.

– И именно поэтому я ее уволил.

Я крепче сжимаю его ворот.

– Значит, ты и вполовину не так умен, как тебе кажется.

– Прошу прощения?

Мы редко ладим, но Чендлер меня знает. И ему известно, что я не завожу отношения.

Я тычу пальцем в его грудь.

– Ты знал, что она не просто цыпочка, которую я трахнул. Понимал, что у нас есть общее прошлое и ее появление всколыхнет старые чувства. Так какого хрена ты ожидал?

Этот ублюдок имеет наглость смотреть мне в глаза, когда произносит следующие слова.

– Я ожидал, что она окажется умнее.

И это его третья ошибка.

Мои костяшки с хрустом врезаются в его нос. Он ударяется затылком о стену с такой силой, что люди в холле отеля, вероятно, это услышали.

– Черт!

– Ты уже сложил два и два, подонок? Или мне продолжить объяснять кулаками?

Испепеляя меня взглядом, он зажимает кровоточащий нос.

– Я больше не буду оскорблять твою девушку, хорошо? Это все равно не изменит того факта, что она уволена.

Мне требуется вся сила воли, чтобы не ударить его снова.

– Почему? Ты нанял ее, чтобы она заботилась обо мне, и именно это Леннон и делала.

– Нет, она заботилась о твоем… – Он съеживается, когда я заношу кулак. – Она нарушила самое важное правило.

Эта ерунда не имеет никакого смысла.

– Если ты нанял ее, чтобы она присматривала за мной, разве это не должно быть самым важным правилом? Кого волнует, что мы делали за закрытыми дверями? Мне сейчас намного лучше, чем до ее появления.

Девушка, которую я погубил, спасла меня. Как вам такая ирония?

Он горько смеется.

– Да. Намного лучше. Ты избиваешь участника группы, пропускаешь концерты, споришь с Виком о выборе песен, нападаешь на меня. И это только за последние две недели.

В моей крови бурлит адреналин.

– Во-первых, Джордж не был участником группы. И Леннон не виновата, что я пропустил концерт в тот вечер. Черт, это она отговорила меня от фатального шага. И ты чертовски прав, я спорю с Виком, потому что устал от того, что он принимает все решения. Я – вокалист. Это мой голос люди приходят послушать. Мой голос набивает карманы ему, тебе и всем остальным.

100
{"b":"914368","o":1}