Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Потрясающе, поразительно! — всплёскивает лапами Скарри Третий.

— Да, это лучше, чем я думала! — Нела чему-то радуется, тёмные глаза сверкают.

Два существа лежат перед ними на полу и переводят глаза то на бывшего короля, то на Нелу.

Не считая кровати, сесть в комнате не на что, а поскольку это ложе довольно небольших размеров, я плюхаюсь прямо на пол. Он здесь не земляной, а покрыт растительностью красивых оттенков от синеватого до изумрудного, причём не абы как, а узорами, и по виду вполне напоминает ковры у нас во дворце. Прозрачно-синее существо тут же тычется мне в плечо своей мордой-трубкой.

— Фу! — строго говорю ему я и отталкиваю ладонью.

Ишь, слюней ещё напустит. И потом, этим ртом оно прогрызает каменные стены, вдруг нечаянно сделает во мне дыру.

Но эти двое, что сидят передо мной, что-то уж поразительно довольны. Почему, хотел бы я знать, Нела никуда не спешит, хотя до этого постоянно твердила, что у нас нет времени?

Об этом я и решаю её спросить.

— Да, ты прав, — соглашается Нела, и на лице её появляется озабоченное выражение. — Ещё многое предстоит сделать. Сейчас мне нужно подумать над заклинанием, о котором я говорила, и важно не сделать ни одной ошибки.

— Так мы с Силли отойдём, — понимающе кивает Скарри. — Думай сколько нужно.

И он ловко спрыгивает на пол.

— Идём, — зовёт он меня.

— Погодите, — возмущаюсь я. — Что за заклинание, могу я узнать? О чём вы тут беседовали? Это как-то относится к Эрнесто и Гилберту?

— Погоди, не отвлекай меня, потом поймёшь, — отмахивается Нела.

Она уже частично погрузилась в свои мысли, задумчиво сдвинула брови и даже не глядит на нас.

— Ага, как в прошлый раз? — я не собираюсь отступать. — Тогда тоже было вот это «подождите, сейчас я придумаю заклинание», а потом р-раз! — и безо всяких предупреждений я превратился в собаку.

Дети Грызельды весело свистят.

— А вы чего смеётесь, уродцы? — грозно поворачиваюсь я к ним. — Будто что-то понимаете.

— Вообще-то так и есть, — серьёзно кивает мне Нела. — Но Сильвер, вам и вправду лучше отойти. Обещаю, в этот раз ты ни в кого не превратишься, но только если уйдёшь прямо сейчас.

Я фыркаю и выхожу из комнаты вслед за Скарри. Дедуля Йорген всё ещё ползает на четвереньках по тронному залу, разыскивая на полу своё ребро.

У входа, ведущего на поверхность, маячат Типпи и Диппи. Они то вытягивают несуществующие шеи, чтобы заглянуть в зал, то скрываются за углом. Подойти поближе приятели не решаются.

Завидев Скарри, они тут же принимаются обиженно лопотать.

— Ишь какой! И ведь под стражу его посадили!

— Да, да!

— А он умудрился ещё землежоров притащить сюда!

— Точно, Диппи, точно!

— И нам ничего не сказал!

— Как будто это не мы ему верно служили!

— Да ещё и как скверно!

— Не скверно, а верно!

— А какая разница-то, Типпи?

Они начинают слегка подталкивать друг друга, и кончается тем, что оба падают к нашим ногам.

— Что за поведение! — принимается отчитывать их Скарри. — Разве прилично так себя вести, да ещё и перед гостями?

— Точно, точно! — ворчит дедуля Йорген. — Совсем распустились! Ни стыда, ни совести! Ребро моё упёрли!

— Никто ничего не упирал, — пытаюсь я вмешаться. — Все твои рёбра на месте.

Но кажется, я делаю это зря.

Дедуля выпрямляется и отряхивает ладони от земли.

— А раз ты так пытаешься меня убедить, — с подозрением протягивает он, — то не ты ли утащил моё ребро?

— Да зачем мне твоё ребро! — сержусь я. — Собственных хватает.

— Есть на свете люди, которым всегда мало! — свирепо сообщает дедуля, потрясая сухим кулачком.

— Так, всё, хватит, — устало говорит бывший король. — Давайте-ка все отправимся обедать.

И это лучшие слова, какие я только слышал за последний день.

Идём мы слишком медленно, на мой взгляд, но ничего не поделать — Скарри едва плетётся, а оставлять его позади некрасиво. Да и обед нам без него вряд ли подадут.

Когда мы поднимаемся наверх, нашему взору открывается странная картина. Множество норятелей снуют туда и сюда, перетаскивая в лапах и на спинах, на голове и в зубах узелки, ящички, котелки и прочее барахло. Поодаль стоит ряд тележек в точности как та, на которой мне однажды довелось прокатиться, и подземные жители нагружают эти тележки своими вещами. На некоторых навалено столько всего, что они неминуемо застрянут в первом же тоннеле.

— Что ещё такое здесь происходит? — вопрошает Скарри Третий властным королевским тоном.

Ближайшие к нему подданные тут же роняют всё из лап и принимаются почтительно кланяться, очевидно, забыв, что короля они разжаловали.

— Р-р... решено б-было устроить переселение, ваше превосходейшество, — робко поясняет один из норятелей, почёсывая затылок. — В-вот собираемся...

— Ага, ага, — поддакивает второй с ним рядом. — Подальше от землежоров и богинь всяких.

— Это кем это было решено? — взвивается Скарри Третий Могучий. Спина его распрямляется и плечи будто делаются шире. — Я требую прекратить!

Норятели один за другим послушно опускают (а некоторые — роняют) свои пожитки и замирают, уставившись на короля. А он идёт вперёд, высоко задрав свой розовый нос-цветок, и голос его звучит сердито.

— Не будем мы никуда бежать! Мы останемся здесь, где жили наши предки много поколений. Нечего трусить, мы отлично со всем справимся!

— Откуда это у его превосходейшества такая уверенность? — раздаётся ехидный голосок. — Не так давно, помнится, он трясся, как студень из жёлтого корня.

— Да, он-то своё уже пожил, что ему терять, — с сомнением говорит ещё один норятель, такой юный, что вместо жёсткой щетинки покрыт пухом.

Скарри останавливается и глядит на них.

— Вы что же, думаете, в мои годы помирать не страшно? Страшно, ещё и как! Но только сейчас я уверен, что всё не так плохо.

— Да-да, просто замечательно всё! — возражает ещё один норятель. — Землежор нам половину домов разворотил да двоих слопал, а в остальном всё в порядке. Особенно у землежора. Кого он в другой раз утащит, как думаете, а?

— Никого, — отрезает Скарри. — Мы сделаем так, что никого. Мы его усыпим, вот.

— Усыпим? — интересуются норятели. — А как?

— Специальным зельем, — говорит бывший король. — А как — ещё предстоит решить. Но только понадобится, чтобы все вы помогли, иначе не успеем.

— Я здесь оставаться не желаю! — вопит один из норятелей, в котором я узнаю Ларри, того самого стража, что встретил нас на входе. Эти глаза не спутать ни с какими другими. — Скоро эта тварь проголодается, вернётся и начнёт на нас охотиться!

— Грызельда не охотится на живых созданий! — возражает Скарри.

— Не охотится? Это ты скажи Эрни и... Гилли, — икает маленький норятель и глядит на что-то за нашими спинами.

— Это правда, Грызельда — не хищное создание, — слышу я знакомый голос.

Глава 15. Если мудрость — сила, я сильнее всех

Я оборачиваюсь так резко, что едва не падаю, и с восторгом убеждаюсь, что слух меня не обманул!

28
{"b":"913408","o":1}