Спешу за бандой Майкла, которые опять собираются в библиотеке у стеллажей с пособиями по духовному росту… То есть у тех книг, которые никто никогда не читает, и место пребывания этой никому ненужной литературы напоминает склад макулатуры. Мне нужно выяснить их планы, мне это нужно. Словно я догадываюсь, кому они хотят навредить. И не допущу этого.
— Все, Алесса слилась… — недовольно констатирует Майкл. А я, взяв книгу… эмм… по Даарско-Лютийскому переводу рукописей… ну ладно… делаю вид, что с интресом читаю неподалеку. А на самом деле, шпионю за тайным собранием боевиков-затейников.
— Так у нее в семье событие: брат нашел истинную… — говорит полноватый, высокий парень.
— Нет, она что-то скрывает. Наверное, родичи узнали, что она доставала яд из их хранилища, — ходит из стороны в сторону Майкл, создавая эффект широкой спины и хрустя костяшками пальцев. — Ну тогда я сам поймаю Иного.
— Его не было вчера ночью… То есть ее… — говорит полноватый парень. А я вздрагиваю… Он сказал «Её»? Я на миг покрываюсь ледяными мурашками, замерев с книгой в руках, — Алесса говорила, что Иной использует морок девушки… Поэтому не понятно, кто он…
— Но это и не важно. Парень, девушка… Это все Иные, которые являются угрозой безопасности нашего Королевства, — цедит Майкл сквозь зубы, с чувством собственной значимости. Присаживается на стол, сделав очень важный вид.
— Не может этого быть… — произношу шепотом, и следом вздрагиваю от своего голоса, и роняю с грохотом книгу.
— Огого! — резко оборачивается Майкл. — Какие люди! И какое интересное чтиво, Рыжик! — Майкл спрыгивает со стола и поднимает мою книгу, злорадно листая страницы с иероглифами. — Я знал, что ты тоже захочешь поймать Иного, — разоблачительно усмехается.
— Что? Нет! — говорю очень громко, оглядываясь по сторонам.
— Ты не хочешь увидеть, как работают наши хитрые ловушки? — Майкл делает нарочито обиженное лицо. — Мое изобретение, — Довольно констатирует «ловец Иных», бросая мою книгу себе за плечо.
— Не твое вообще-то! Тебе его продал на Темной улице тот старый маразматик, — душнит зеленоволосый парень из кружка анонимных ловцов Иных.
— Извини, но расставлял их я! — огрызается Макс, теряясь на миг, затем поправляя растрепанные волосы.
— Н-новые ловушки? — спрашиваю того говорливого парня из банды Майкла. — Что в них такого? — теперь мне становится страшнее. Я приближаюсь к ним, обняв себя за плечи.
— Это левитирующие дротики с маячком над гол… — не успевает договорить зеленоволосый.
— Заткнись, Фил! — Рычит Майкл, хватая своего друга рукой за горло куртки. — Ты видишь, эта хитрая лиса не с нами! — указывает на меня пальцем. — А ты ей только что все разболтал!
— Вы собираетесь делать гнусные вещи! Иной никому не вредил! Он учится с нами! — выпаливаю все очень яростно, сжав ладони в кулаки. Мне от чего-то становится страшно за этого… Иного…
— А у нас тут фанатка Иных! — скрещивает руки на груди Майкл, театрально рассматривая меня с головы до ног, приближаясь. — Советую не высказывать свое мнение, если ты не с нами. Давай, — кивает в сторону выхода, — спеши скорее, а то все цветочки повянут.
Сверлим с ним взглядом друг друга еще несколько секунд, и я разворачиваюсь так быстро, что волосами бью по лицу Майкла под его бранное словцо.
Вот же… крысята!
— Ой, — врезаюсь опять в знакомую твердую грудь и поднимаю глаза, растирая ушибленный нос. — Господин Стоун? — сдавленно произношу, тяжело сглатывая.
— Интересные сборы среди учебного дня! — Господин Тедди Стоун, скрестив руки на груди, осматривает компанию Майкла, что теперь спешно, расширив глаза, встают со своих мест. — Почему не на парах? — одна его бровь вопросительно изгибается.
— У нас очень важное собрание. Мы считаем, что в академии Иной! — высокомерно отвечает Майкл, скрестив руки на груди, отзеркаливая позу преподавателя.
— Есть неоспоримые факты? — иронично усмехается Стоун.
— Есть. Я видел его собственными глазами, — хорохорится Майкл, победно посматривая на своих дружков.
— А кто-то еще видел? — почти шепотом спрашивает Тедди Стоун, наклонившись к Майклу и коварно улыбаясь.
На лице Майкла в этот миг сменяются галопом эмоции до растерянной конечной.
— Я… Эмм… Я видел… и… — теряется Майкл, опуская руки и хмурясь. А его друзья поджимают губы, словно испытывают стыд за своего лидера.
— Ну что ж… Отличной охоты, Майкл! — спокойно, с каменным лицом, выдает Стоун. — А теперь, всем на пары, где вас будут учить, как пользоваться магией и мозгами.
Раздосадованный и озлобленный Майкл следует совету преподавателя и, почти выдыхая дым из ноздрей, спешит уйти… видимо спешит на переосмысление своей значимости.
— А вас, Мелани Фредо, я попрошу остаться! — говорит очень ироничным тоном Стоун мне в спину, когда я втихаря решила сбежать следом за дружками Майкла. Замираю, прикрывая глаза, хочется застонать от досады.
Разворачиваюсь медленно, сталкиваясь с усмехающимся взглядом Тедди Стоуна.
— Я ни при делах! — поднимаю ладони в сдающимся жесте, на что получаю такой искренний и добрый смех преподавателя, и следом выдаю глупую улыбочку. — А давно вы подслушивали нас? — выходит так капризно, как у маленькой девочки. Что это со мной? Но смех преподавателя немного обижает, словно он потешается.
И почему я так внимательно рассматриваю господина Тедди Стоуна, подмечая то, что морщинки в уголках глаз, когда он смеется, его совсем не портят, а лишь отражают его веселую и добрую натуру, с долей хитринки. А еще мудрость… Ой… Что-то меня понесло…
— Эмм… — понимаю, что слишком долго задержала взгляд на внешности преподавателя, почти разоблачая свой странный интерес. — Я не хотела так грубо спрашивать, — делаю шаг назад, смотря в пол, расправляя свое рыжее платье, одновременно, вытирая вспотевшие ладошки. — И все же… — поднимаю взгляд на преподавателя, находя его в странной задумчивости.
Господин Стоун смотрит на меня, но словно в его голове проносятся все ответы обо мне и остальных студентах. Одна рука, что была скрещена у него на груди, теперь потирает подбородок.
— Почему вы вступились за Иного, Мелани? — спрашивает преподаватель так задумчиво спокойно.
Он все же слышал наш разговор. Но как он тут оказался, неужели следил за шайкой Майкла?
— Я чувствую, что эта…этот Иной не опасен, — голос дрожит… и кажется мои глаза наполняются слезами. Потому что я догадываюсь кто тот самый «Иной». И мне нужно скорее что-то сделать, чтобы Майкл не смог использовать свою новую ловушку. — И Майкл с командой действуют негуманно! Они приобрели левитирующие дротики, кажется, с маячком-мишенью, что будет висеть над головой жертвы… Они охотятся на Иного, как на дикого зверя… Но я чувствую, что…
— Вы чувствуете? — повторяет мою же фразу господин Стоун, смотря мне в глаза с непонятной эмоцией, и делает шаг вперед. Но недалеко, возле соседних стеллажей, раздается писк.
— Ай, отпусти меня! — кричит, кажется, о нет… Новали.
Господин Стоун сдвинув брови, быстро проходит в направлении писка и какого-то копошения, а я следую за ним.
И какая странная картина предстает перед глазами. Новали со страдальческим выражением лица пытается отобрать книгу у Майкла, который откровенно куражится, занося руку с книгой выше, с каждым нелепым прыжком Новали. Замечаю, как недалеко стоит группа студенток, бросая усмехающиеся взгляды на 'играющуюся парочку, и среди девушек я узнаю Элис, с которой недавно познакомилась. Но в отличие от остальных, Элис очень грустная и напряженная. Она видит меня и опускает взгляд.
— Не выполняем приказ, Майкл! — звучит громогласно голос Тедди Стоуна, словно он генерал драконов, что я невольно вздрагиваю. Как и Майкл, который вжал голову в шею. — На занятия! Быстро! — на этих словах Майкл, не глядя на Новали, всучает ей книгу и спешит отправиться получить знания… ну или жизненный опыт.
— Спасибо, господин Стоун, — всхлипывает Новали, заправляя золотистые волосы за ухо.