Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он был одет в черный балахон, отороченный драгоценными камнями. У обоих имелось по посоху. Внезапно, первый некромант замер, словно прислушиваясь к грохотубарабанов:

— Ты чувствуешь? Активный магический камень? Рядом…один…но слабенький — синеволосый колдун шумно втянул воздух, а второй рассмеялся, запрокинув голову:

— Ну и пусть бегает, несчастный. По лесу бродят наши мертвые отряды. Лупус недавно перебил волшебничков, так что этот, похоже, удрал. Только далеко ему, все равно, не убежать.

Арден потянул меня за рукав и показал жестами, что пора ползти назад. Под прикрытием шатра мы добрались до деревьев. Оттуда можно было быстро уходить к отряду. Мы добежали до пустой лесной Полянки и, удачно обнаружив поваленное дерево, сели перевести дыхание.

— В лесу мертвые, в городе некроманты. И так близко к столице. Сможем ли мы дойти до нее безопасно?

— Надо предупредить Роузмана — кивнула я — они слишком рядом к дороге.

— Да, нам надо двигаться очень осторожно и быстро, иначе разделим участь тех магов. Из-за неторопливого движения и остановок мы потеряли слишком много времени. Узнать бы, где свободно, а где уже захвачено. Возможно, мы сами идем прямиком в ловушку.

Вдали у дороги громко прогудела тревожная дудка.

— Что-то случилось — побледнел Арден — я побегу проверю. А ты иди аккуратно, если что прикроешь.

Он сорвался с места и убежал. Наверное, переживает за Брэн. Но мое предчувствие молчало, в лагере все спокойно. Внутренний голос нашептывал, что все плохо там, позади, в городе. Арден, несомненно, прав. Не зная, где находится армия противника, нам невозможно безопасно добраться до столицы. К тому же, наши камни нас выдают. А у меня его нет. Может… Нет! Это опасно и безответственно. И Арден будет ярости…Но, без этих сведений, что я смогу добыть мы все умрем!

Я быстро скинула доспехи, оружие и дорогой плащ. Сложила из веток знак для товарищей — ушла в разведку. Арден поймет. В обычной рубашке и штанах, я выглядела деревенской девчонкой, то что надо. Я выясню что они замышляют и перекину расположение их отрядов. Мысленно я извинилась перед Арденом: «Прости, что обманываю, но это ради нас всех»

***

Около шатра, за которым мы прятались, я нашла теплую накидку и платок. Честно говоря, прогулка по лесу заставила замерзнуть. Повязав волосы платком, и кутаясь в пеструю шерстяную тряпку, дошла до костра. Вот где было тепло. Вокруг кружился народ, гремела музыка. Пахло горелым мясом и алкоголем. Между домами взрывались блестками фейерверки. Вокруг начал собираться хоровод, меня подхватили под локоть и втянули в общий танец вокруг костра. Посередине изворачивался в необычном танце шут. Он ловко изгибался и так растягивал ноги, будто они не настоящие, да и он сам тоже марионетка. К нему присоединилась такая же пластичная женщина, как он и руки их начали двигаться в такт музыки, а остальные вместе со мной начали прыгать вокруг, кружиться и подпевать песню.

Но долго водить хороводы смысла не было, я выбралась из танцующего круга и целенаправленно двинулась к форту. Его темные ворота оказались распахнуты, к ним вел широкий мост, где стояли какие-то неподвижные фигуры. Неужели кому-то хватило сил не праздновать этот дикий праздник? Я попыталась их рассмотреть. До носа донесся запах смрада. С содроганием я поняла, что это мертвецы. Они стояли неподвижно на сломанных конечностях и осматривали всех гостей пустыми глазницами. У меня по спине пронесся холодок. Поспешив к воротам, я обнаружила на входе некроманта в золотом камзоле. Его усы завивались вверх, и сам он выглядел очень бодрым. Прищурив серебристые глаза, проверяющий оглядел меня с ног до головы, презрительно скривился и замахал рукой, будто избавляясь от назойливой мухи.

— Милочка, твой наряд совсем не подходит. У нас строгий дресс-код, ступай отсюда.

Я с ужасом представила, что мне снова идти назад, мимо мертвецов. Рядом проплыла роскошная пара. Женщина в черном угольном платье, с изящной черной маской. Ее пропустили легко, надо бы раздобыть похожий наряд. Перед ними расступилась стража. Я попыталась глянуть хоть одним глазком за происходящим внутри, но страж на входе вырос перед глазами и наклонился низко к самому моему лицу, рыча:

— Уходи, селянка, или выгоню силой.

Дважды повторять не пришлось, я попятилась назад, врезаясь спиной в прогнившую грудь мертвеца. Тот захрипел, впиваясь костлявыми пальцами в мои локти и отшвырнул в сторону. Я прокатилась по мощенному мосту между спешащими людьми. Не хотелось, чтобы кто-нибудь на меня наступил. Тут перед глазами возникли высокиекрасные сапоги. Я удивленно подняла глаза на, стоящую передо мной, некромантку. Ее ало-красные волосы, заплетенные в десятки косичек, оплетали голову как змеи. Янтарные глаза, подведенные черной тушью, внимательно следили за мной, Она широко улыбнулась, присаживаясь на корточки, отчего ее платье, сотканное из бисера, широко распахнулось, открывая вид на белоснежное нижнее белье. Рука в прозрачной перчатке потянулась ко мне. Я поежилась, но она, всего лишь, ловко сорвала с моих волос платок. Волосы рассыпались копной, вызвав довольную ухмылку у незнакомки.

— Кто ты такая, малышка? — ее голос тонкий, словно звон колокольчика.

Она помогла подняться мне на ноги, и я склонила голову, в знак уважения:

— Я Клэр, госпожа, служанка, моя хозяйка где-то здесь веселится и я…

Некромантка рассмеялась, и указала пальцем на мои волосы.

— Ты сама их отрезала?

— Я… — мне вспомнилась история Брэн, и я, добавляя в голос трагизма, смогла выдавить — Я…была наказана. Убежала от хозяйки с одним… работником. И она отрезала волосы, когда меня вернули… когда он бросил меня…

Некромантка о чем-то задумалась, рассматривая меня. Ее тонкие холодные пальцы приподняли мое лицо, я недовольно скривилась. Некромантка рассмеялась и заключила:

— У тебя миловидное личико, короткие волосы тебе даже идут. Пойдем, малышка, у меня есть что-то подходящее для тебя. Кстати, мое имя Хая.

Некромантка схватила меня за руку, и, крепко стиснув, потащила за собой. Каблуки ритмично стучали по камням, а бисерное платье сверкало в свете факелов.

Она отвела меня в пустой, холодный дом. Вещей прежних хозяев тут не было. Лишь зеркало в углу и огромный сундук. По взмаху ее руки зажглись цветные огоньки, освещая ее бледное лицо фиолетовым светом. Некромантка с улыбкой приказала:

— Раздевайся.

— Но…тут холодно.

В красных глазах блеснул нехороший огонек, Хая медленно облизнулась и прошептала, наклонившись ко мне:

— Скоро тебе станет жарко. Очень жарко, милая Клэр.

Я постаралась скрыть охватившую меня злость, от этого унизительного положения. И опустила глаза. Некромантка, скрестив руки на груди, ждала, по ее губам блуждала предвкушающая улыбка.

— Вы хотите, чтобы я п-п-переоделась?

— Разве? Приказ был раздеваться — насмешливо ответила некромантка — И поживее, я не люблю ждать!

Мне ничего не осталось, как подчиниться. Не глядя на нее, я вслушивалась в музыку, доносящуюся с улицы. Удар барабана, и я, одним движением, выскальзываю из рубашки. Поворот под музыкальный перелив, на пол падают штаны, и я делаю шаг вперед к застывшей хищной фигуре. На мне только прозрачная нижняя рубашка. Лицо, да и все остальное, горит от стыда, зубы приходится с силой стискивать, чтобы не зарычать. Мозг, как назло, подкидывает воспоминание, как я разделась в комнате, чтобы обработать раны после тренировки, и в комнату, именно в этот момент, резко зашел Арден, хотя должен был быть со всеми на обеде. Никогда не забуду его конфуженного взгляда и собственного визга, как и попытки найти свалившуюся за кровать рубашку Некромантка довольно мурлыкает и медленно обходит вокруг. Ее ледяная рука коснулась моих ребер и погладила ногтем шрам, пересекающий живот.

— А это откуда?

Волосы встали дыбом, я с трудом смогла ответить:

— Наказание за… него.

— Какая строгая у тебя была хозяйка, но теперь ты в добрых руках.

37
{"b":"911196","o":1}