Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Опустила так опустила, — покачала головой Клодин, укоризненно поглядывая на книжницу. — Не слушай её, Фида. Она умная, читает без конца, а жизни не знает и не умеет вовремя рот закрыть.

— А что я такого сказала? Это интересно с исследовательской точки зрения, а тебе не мешало бы хотя бы изредка читать что-нибудь помимо журналов мод.

— Если бы у меня было время, я бы с радостью, — парировала мастер вечернего платья, после чего обратилась к новой знакомой. — Скажи, Фида, а чем ты занимаешься? Никакой вывески у тебя нет, но тут явно что-то происходит, вон баночки какие-то. Ты держишь магазин косметики? — она подошла к прилавку, взяла с него тюбик и с интересом повертела в руках.

Фида сконфуженно закусила губу.

— Тут должен был быть магазин косметики, — начала она, — но как выяснилось, чтобы его открыть, нужно повоевать с бюрократией, и если честно я не уверена, что выиграю эту войну.

— Как жаль, — протянула Клодин. — У нас здесь так мало хороших косметологов. А что, если мы разнесём о тебе весть по округе, и ты начнёшь торговать, так сказать, из-под полы?

— Ты что, с ума сошла? — накинулась на неё Тамара. — Это же подсудное дело!

— Она права, — согласилась Фида. — Не в моих интересах портить себе репутацию. Ничего, если с этим не выгорит, то открою типографию, буду принты на футболках печатать.

— Скажешь тоже, — усмехнулась Клодин. — Этого добра тут навалом. Слушай, мне нужно бежать — рабочий день начинается. Если что надо будет или просто поболтать захочется, приходи, посплетничаем, — она подмигнула девушке.

— И я пойду, — подхватила Тамара. — Была рада познакомиться. Мой магазин открыт для тебя, Фида, и ты всегда найдёшь себе книгу по-настроению.

Они весело распрощались, пообещав друг другу организовать неформальную встречу как-нибудь в кафе на соседней улице. Новые подруги ощутимо подняли настроение хозяйке несостоявшейся лавки. После этого лёгкого общения как будто даже силы прибавились, и позавтракав вкусной яичницей с гренками, Фида с ещё большей живостью принялась за оставленную работу. Время за трудами текло незаметно и когда часы уже подбирались к полудню, Фиду снова отвлёк скрип двери.

На пороге оказалась дама из муниципалитета, но не одна. Напряжённо сжимая за плечи свою невысокую спутницу, дама пристально и нетерпеливо смотрела на блондинку.

— Фемида, дорогая! — громыхнула она на весь магазин, заталкивая в дом спутницу, которая явно сопротивлялась. — Я знаю, как вам помочь!

Фида медленно отложила листок и вопросительно возвела брови. Приход Дафнии стал для неё полнейшей неожиданностью.

— Добрый день, мадам, — поздоровалась она. — Простите, я не совсем понимаю.

— Сейчас я вам всё объясню! — отмахнулась женщина. — Познакомьтесь, это Иветт, — она вытолкала существо на самую середину комнаты, — и она ваш шанс избежать проверки!

Фида перевела удивлённый взгляд на невысокую девушку. Это определённо была девушка, о чём сообщало надетое на неё платье в горошек длиной по колено, симпатичные розовые босоножки и длинные рыжие волосы. Волосы эти не были заплетены или просто убраны и зачёсаны назад, они струились по голове девушки, полностью закрывая её как сзади, так и спереди. Лица за пологом прямых локонов Фида не видела, удивляясь тому, как в таком положении можно передвигаться по улицам.

Она растерянно уставилась на Дафнию. Та продолжила:

— Иветт — жертва так называемого мага-косметолога, который работал тут до вас. Только посмотрите, что эта шарлатанка натворила, пообещав несчастной подправить форму носа!

Дафния легонько пихнула Иветт в плечо, и та, не сразу решившись, всё же подняла руки и отвела рыжие пряди в стороны, открывая лицо. Фиде пришлось прижать ладонь ко рту, чтобы не вскрикнуть от неожиданности. Несчастная в ту же секунду скривилась, намереваясь заплакать. Лицо её в целом можно было назвать симпатичным, если бы не здоровенная бесформенная капля, усеянная веснушками, которая болталась на месте носа. Рокси, до того безучастно лежавшая на краю прилавка, немедленно вытянулась во весь свой крохотный рост. Фида подала ей знак рукой, чтобы держала язык за зубами.

— Пожалуйста, прости меня! — взмолилась Фида опомнившись. — Но какой неумёхой надо быть, чтобы так напортачить…

Иветт всхлипнула, тогда как Дафния вновь переняла инициативу:

— Что мы только ни делали, куда только ни обращались, чтобы вернуть Иветт прежний облик, но всё тщетно, — пояснила женщина. — Эта шарлатанка так наворотила с зельями, что никто не смог помочь.

— Мне жаль, — сочувственно проговорила Фида. — Видимо, дело и впрямь очень серьёзное.

Ещё какое серьёзное! — оживилась работница муниципалитета. — Иветт — дочь главы комитета по магическому надзору и ваш шанс доказать свою компетенцию, дорогая Фида!

Напор, с которым женщина доносила мысль, был сопоставим с ужасом, мелькнувшим в глазах несчастной Иветт.

— В смысле? — вскричала она, обращая испуг на Дафнию. — Я не собираюсь больше через это проходить! Мне и одного раза хватило! Зачем вы вообще меня сюда привели, тётушка?

— Дорогая, доверься мне! — не унималась женщина. — Я видела, какие чудеса творила Фемида. Уверена, она тебе обязательно поможет!

— Подождите! — оборвала обоих Фида. — Я не смогу помочь ей. Вы же слышали, мадам Дафния, что без разрешения комитета я не имею права работать.

— Вы не можете зарабатывать на этом, — поспешно уточнила женщина, — а помочь безвозмездно несчастной, попавшей в беду, вполне имеете право. Я даже скажу — это ваш долг, как человека, который обладает целительной силой. Помогите ей, и весть о вашем мастерстве сразу же разнесётся по городу и достигнет ушей главы комитета, чему я лично поспособствую. А уж он-то не поскупится ускорить процесс оформления вас в качестве мага метаморфоз официально.

Она улыбнулась и замерла, ожидая понимания. Фида же отступила на шаг, переваривая то, что ей сказали. Ни один специалист не сумел помочь Иветт, и неизвестно, сколько она уже ходит с этим трясущимся желейным отростком вместо носа. Стало невыразимо жаль девушку. Подумав с минуту, она проговорила, обращаясь к ней:

— Я понимаю вас, Иветт. Вы пережили тяжёлое потрясение. Такие осложнения не так-то просто распутать, но если вы всё же согласитесь, то мне придётся показать вас человеку, который учил меня и имеет много опыта в решении подобного рода неприятностей.

Иветт всё с тем же страхом и толикой надежды в больших серых глазах посмотрела на Фиду. Та выглядела решительно, такой ведьме хотелось доверять.

— Я согласна, — осмелилась Иветт после длительного размышления. — Куда нужно идти?

Глава 9 Метаморфозы Иветт

Фида провела девушку в свою комнату и усадила её на застеленной кровати. Вынув из сумки смарт-камеру, она ткнула на нужную иконку и стала ждать. Вскоре прямо перед ними образовалось голограммное изображение, подёрнутое редкими помехами, типичными для этого способа связи.

— Привет, бабуль! — поздоровалась Фида с женщиной в военном обмундировании, которая, судя по окружающему её ландшафту, где-то пряталась.

— Фида, девочка моя, здравствуй, — ответила та приглушённым голосом. — Ты немного не вовремя, мы сидим в засаде на острове Садиар. Тут скрываются пираты, и мы сейчас начнём выкуривать их из пещеры.

— Бабуль, я ненадолго, — взмолилась девушка. — У меня здесь сложный случай. Ты же сама говорила, что мы должны помогать людям.

— И до сих пор так говорю. Ничего не поменялось. Кому нужна помощь?

Фида повернулась к своей гостье и легонько поманила её пальцем. Иветт, нерешительно оглядевшись, некоторое время ещё сомневалась, стоит ли вообще доверять голограмме, но всё же пересилила себя. Оказавшись в зоне видимости бабушки, она понуро уставилась на её образ.

— Ой, милая, кто же тебя так? — сочувственно спросила миловидная молоденькая бабушка Фиды. — Руки бы пооборвать.

В ту же секунду возле голограммы пролетело что-то огненное и упало на землю рядом с женщиной.

7
{"b":"908836","o":1}