Литмир - Электронная Библиотека

Первой тишину нарушила Марина. Брюнетка в элегантном строгом синем пальто, оттеняющим её глаза, подошла к миссис Харрис и приветственно поклонилась, хотя по этикету могла этого и не делать. Жена мера по статусу выше супруги лорда-правителя.

— Дорогая миссис Харрис, — жена мера протянула к девушке свои руки, облачённые в элегантные перчатки, — как мы рады вас видеть! По Холли ходят упорные слухи, что вас уже нет в живых! Как же я рада, что эти сплетни беспочвенны! — дама расплылась в очаровательной улыбке.

— Миссис Стрим, — Джилл взяла и пожала протянутые ей руки, — я также безумно рада вас приветствовать! — её улыбка ничуть не уступала. — Поможете мне преодолеть конфуз? Поддержите? Ведь, глядя на лица наших дам, можно подумать, что они приведение увидели.

— Ах, ну о чем речь! — брюнетка взяла Джилл под руку и они медленно пошли ближе к скопившихся на крыльце дамам. — Как вам удалось выжить? — спросила Марина шепотом. — Где вы сейчас?

— О, моя дорогая! — Джилл нежно накрыла руку злейшей подруги своей. — Я обязательно всё расскажу, всё-всё. Только чуть позже, на банкете. Надеюсь он будет? Мы сможем выпить?

— Ну разумеется мы сможем выпить! — заверила её жена мэра. — Без спиртного на Холли можно повеситься!

— Тогда договорились! — заговорчески подмигнула Джилл. — Столько всего произошло! Мне обязательно нужно кому-то это рассказать! Как хорошо, что мы встретились. А сейчас я очень хочу поприветствовать невесту! Свадьба — это всегда волнительно. — и она прижалась ближе к плечу подруги.

Естественно, Джилл врала. Никому ничего она рассказывать не собиралась. Она даже на банкете быть не планировала.

Когда их пара приблизилась к группе женщин, дамы тут же принялись приветствовать свою госпожу, лицемерно расхваливать наряд девушки, расспрашивать о положении дел в замке Харрисов.

— Мы слышали, Орден Защиты Истины обосновался у вас. — сказала одна из дам. — говорят, они навели свои порядки.

— Ещё до нас дошли слухи, — вторила другая, — что с вами, леди Джильда, произошёл несчастный случай и вы покинули этот мир.

— Как видите, это неправда, — заверила всех Джилл, — что касается Ордена — да. Защитники живут у нас.

Девушка не знала, как лучше отвечать. Поэтому старалась придерживаться общих фраз.

— А вот мы не держим рядом с собой членов Ордена. — как-то презрительно заявила хозяйка дома, косясь на служанку Джилл. Девушка-то в форме Ордена была.

— А я — держу. — грубо отрезала Джилл. Ещё не хватало, чтобы её вассалы ей указывали! — вы что-то против имеете?

— Нет-нет! — хозяйку испугал её грубый тон. — Леди Джильда, мы ни в коем случае не против! Чувствуйте себя как дома! Мы рады, что наша госпожа посетила наш скромный дом.

Конечно, дом был далеко не скромным. В этом удалось убедиться, переступив через порог жилища.

Приглашённые знатные дамы важно вышагивали по просторным залам и коридорам с роскошной обстановкой. Туда-сюда сновали слуги, готовые выполнить любое желание господ. Большинство дам скинули в руки лакеев свою верхнюю одежду. Джилл и дублерша, по понятным причинам, остались в своих накидках.

Группа дам прошла на женскую половину. Здесь уже накрыт фуршетный стол. Закуски, фрукты, напитки. Сегодня день свадьбы и церемония прощания с невестой началась. Никакого строго определённого плана проведения этой части торжества не имелось. По традиции женщины подбадривали невесту, давали советы, напутствия. Учитывая, что аристократические браки на Корсике почти всегда по принуждению, весёлой церемонию прощания не назовешь.

И сейчас собравшиеся женщины разговаривали, пытались смеяться, но радости не было. Все понимали, что этот брак — деловая сделка. И волей-неволей, даже чопорные аристократки проникались к невесте сочувствием.

Наступила пора прощаться с невестой. Всех дам пригласили в комнату девушки. Сегодня она последний раз спала в своей спальне, в своей постели. Теперь она покинет родной дом, станет чужой собственностью.

Невеста сидела посередине комнаты, облачённая в свадебный наряд. Пышные юбки, рукава. Высокий головной убор с вуалью. Сейчас лицо девушки открыто. Джилл поразилась: сходство с дублершей потрясает. И как Тимми нашёл настолько похожую девушку?

Дублерша всё это время находилась рядом с Джилл, изображая помощницу своей госпожи. Лицо её скрыто капюшоном, так что никто ничего не заметил.

Дамы по очереди стали подходить к невесте, поздравляли её, желали счастья. Правда, никто не верил в смысл произносимых слов. Как правило, новобрачную в новом доме ничего хорошего не ждёт. Невеста сидела, точно статуя, учтиво кивала. По её лицу нельзя было понять, грустно ей или весело. Она смирилась со своей судьбой и послушно шла на заклание.

Глава 22

Джилл нарочно подошла к невесте последней. Девушка поднялась со своего места и поклонилась: статус миссис Харрис выше её. Джильда снисходительно приняла её любезность, уже хотела произнести положенные речи, но вдруг, как будто что-то вспомнив, развернулась к гостям:

— Дамы, — сказала она, — позвольте мне несколько минут побыть с этой крошкой наедине. Я хочу сказать ей кое-что без лишних свидетелей. О! Прошу, — обратилась она к матери, — подарите мне такую возможность. Я хочу дать наставления как старшая госпожа, как хозяйка этих земель! — торжественно произнесла она и окинула всех повелительным взглядом своих золотых глаз.

Какие особые советы хозяйка земель собралась давать невесте, никто не стал уточнять. Всё-таки она госпожа, причём по слухам весьма жестокая и своевольная. И, чтобы не обострять обстановку, дамы и служанки послушно покинули комнату невесты.

Как только за последней женщиной закрылась дверь, Джилл дала знак дублерше проверить помещение.

— Никого нет, — ответила девушка и откинула капюшон.

— Ах! — невольно вскрикнула невеста, увидев лицо дублерши.

— Только спокойно. — Джилл достала из рукава письмо и протянула его Бьянке. — На вот, ознакомься пока.

— Это… — невеста вскрыла конверт. — Это почерк Этиммиуса!

— Совершенно верно. — кивнула Джилл. — Прочитай и подтверди мне своё согласие на побег. А то кроме заверений Тимми, что ты сгораешь от страсти к нему, никаких подтверждений вашей любви я не имею. И если он соврал, и если ты не хочешь — никуда не побежим. Будь покойна. Против воли я тебя никуда не потащу.

— Хочу! — невеста держала дрожащими руками письмо и жадно глотала строчки. — Очень хочу! Я люблю его! Люблю больше всего на свете! Больше жизни! Больше света! Сильнее…

— Хорошо, хорошо, — прервала Джилл поток эпитетов, — если ты согласна, то сегодня же воссоединишься с любимым. Можешь пока начинать раздеваться. Я и ты поменяемся платьями, и моя служанка тебя выведет.

— Но госпожа… — подала голос дублерша.

— Сейчас всё объясню. Ты пока читай, — кивнула она невесте и подошла к служанке. Джилл взяла дублершу за подбородок, чтобы лучше рассмотреть её лицо. Девушка совсем юная, лет пятнадцать, не больше. Глаза светлые — светлые, глубокие и печальные. — Как тебя зовут?

— Ани, — чуть слышно ответила она, — Анита.

— Анита? — улыбнулась Джилл и отпустила девушку. — Прекрасное имя. Одну из моих служанок так звали. Она мне очень помогла в своё время.

— Звали? — в голосе Аниты чувствовалась безнадёжность.

— О! Она жива! Конечно жива! Моя Анита сейчас в моём замке. Ждёт моих распоряжений. И если всё получится, я скоро вернусь домой и она снова станет мне служить. Послушай, деточка, — Джилл взяла девушку за плечи, — ты не умрёшь. Я не хочу. Не желаю. Ты теперь под моей защитой.

— Но госпожа, как же… Ведь по плану…

— План меняется. Бьянка выйдет из дома в моем платье. Ты проводишь её до машины, а потом передашь Тимми. Она, — Джилл окинула взглядом светящуюся от счастья невесту, — не против. Это главное. А я останусь здесь. Заменю её.

— Но…

— Никаких "но". Я так решила.

— Но что я скажу господину Тимми? — вставила-таки слово Ани.

41
{"b":"908040","o":1}