Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ты прекрасно знаешь настоящую причину отъезда, Элоиз, – заявил я, не сводя с девушки взгляда. – Не заставляй меня озвучивать ее.

– Филлип, – возразила капитан. Ее грудь вздымалась от ярости, страсти… бог весть чего. – Ты, наверное, шутишь. После всего, что она сделала… – Элоиз предусмотрительно замолчала, словно не желая раскрывать наш общий секрет.

– Аврора не сделала ничего плохого, – прошептал я, опустив голову. Обида и сожаление слились в моем голосе.

– Она разбила тебе сердце! – воскликнула Элоиз, скривив губы.

– Я не собираюсь говорить с тобой об этом. – Это прозвучало жестче, чем мне бы хотелось. – Не забывай, ты мой капитан. А теперь делай то, о чем я прошу. – Мой конь тронулся с места, и мы наконец миновали ворота.

Лошадь капитана Мурскилл тоже перешла на галоп, и в мою сторону полетел меховой плащ и пара кожаных перчаток.

– Приближается буря, – пробормотала Элоиз. – Ты замерзнешь до смерти, если поедешь в таком виде.

Я натянул перчатки на онемевшие пальцы, накинул плащ на плечи и услышал, как она добавила:

– Ваше высочество.

Я поднял голову, капитан Мурскилл кивнула и дернула поводья. Ее жеребец встал на дыбы, выдыхая облака пара в ледяную ночь.

– Сталь и смелость до конца, – заявила она и исчезла в белых равнинах заснеженных полей.

– Сталь и смелость, – ответил я отрешенно. Сердце сжалось в ожидании грядущих темных времен.

– Ваше высочество, это вы? – раздался мелодичный голос, полный благоговения.

Я обернулся на звук. Мой взгляд остановился на группе лордов и леди из высших фейри, которые прогуливались верхом вокруг замка. За последние дни я повидал слишком много им подобных – больше, чем мне бы хотелось.

Фейри. Я ненавидел их всем своим существом. Я был ребенком, когда они лишили меня матери. Их магия никак не вылечила ее, а лишь ускорила смерть… Но я не был дураком и знал, что сейчас мне придется сотрудничать с фейри, если мы хотели выжить. Мне следовало держать себя в руках, если у двух столь дорогих мне королевств еще есть шанс спастись.

Мои губы скривились в натянутой улыбке.

– Добрый вечер, миледи.

– Принц Филлип Стилборн, – насмешливо произнес другой фейри. Имя стекло с его языка, словно мед, но я услышал в голосе издевку. – О вас ходят легенды, но не думал, что увижу вас наяву. Как поживает ваш отец-король? Говорят, он серьезно болен.

Ярость обожгла лицо, но я заставил себя сдержаться.

– Он вполне здоров, – ответил я с притворной любезностью.

Улыбка фейри стала акульей.

– Рад слышать. Командир Мейгон вновь заинтересовался королевствами этого мира. Особенно теми, которые… ослабли в последнее время. – Он замолчал, бросив на меня многозначительный взгляд. – Думаю, Стоунволл возглавляет их список. Разве это королевство не под вашим регентством?

Я похолодел, почувствовав скрытую угрозу. Этот хитрый фейри знал не только о болезни моего отца, но и об ослабленном состоянии Стоунволла, что делало королевство идеальным для захвата.

Стараясь не терять самообладания, я ответил:

– Так и есть. Передавайте мои наилучшие пожелания Мейгону, но, боюсь, сейчас ни Стилборн, ни Стоунволл не готовы принять гостей. – Сделав тонко завуалированное предупреждение, я натянул поводья, собираясь пришпорить коня и скрыться в ночи.

Одна из леди усмехнулась. В ее взгляде вспыхнуло что-то жестокое.

– Уже уезжаете, мой принц? – промурлыкала она.

Я слегка склонил голову, отказываясь смотреть в ее нахальные глаза.

– Увы, миледи. – Мой голос прозвучал уверенно и непоколебимо.

Предводитель свиты шагнул вперед.

– Какая жалость. Вы пропустите коронацию Раатиэля Айвасаара, – заявил он, и в его аметистовых глазах блеснула веселая искорка.

– К сожалению, – ответил я и кивнул, надеясь, что на этом разговор завершится.

– Ваше высочество. – Фейри низко поклонился в седле своего коня.

Я легонько кивнул и пришпорил лошадь, оставив позади замерзшие земли.

Пока я мчался в зимней ночи, окутанной серебристым лунным светом, я боялся не за свое королевство. У Стилборна были мощная армия и более чем достаточно припасов, чтобы пережить самую долгую осаду. Но Стоунволлу повезло меньше, и последние семь лет его законная правительница провела в плену жестокого заклятия, не ведая о грозящей опасности.

2. Аврора

Мне снится тьма.

3. Филлип

Небо окрасилось в глубокие красно-оранжевые тона, я прибыл в морское королевство. Когда-то воды мерцали яркой лазурью, маня к берегу. Но теперь они окрасились в мрачный цвет стали, под стать печали, которая наполняла мое сердце с тех пор, как проклятие Авроры разлучило нас.

Башни Каменной крепости грозно возвышались на утесе, их тени тянулись, словно цепкие пальцы, к стальным волнам. Даже когда золотистый утренний свет боролся с ночными тенями, это королевство окутывала собственная тьма. Соленый морской ветер трепал мои волосы и холодил кожу, неся с собой напоминание о смерти и гибели бесчисленного множества душ, сброшенных в глубины океана.

Я въехал в город, и на каждом шагу мне встречались тени тех, кто раньше населял это место, – казалось, их похитили и заменили искалеченными, сломленными, несчастными выжившими. Повсюду я видел страдания и боль: пустые дома, в которых когда-то жили богатейшие семьи; брошенные повозки, разбитые ради древесины и железа; опустевшие рынки и амбары.

Когда я приблизился к воротам цитадели, воспоминания о предсвадебных днях вновь нахлынули на меня. Тогда мы с Авророй испытывали радость и ярость одновременно, наши чувства сталкивались с тем же звоном, что и мечи, на которых мы тренировались. Мы постоянно ссорились после кончины ее родителей. Ее попытки хоть как-то достучаться до меня были тщетными.

Воспоминания о нашем последнем разговоре нахлынули на меня и затопили разум, словно наводнение. Аврора умоляла меня дрожащим от отчаяния голосом: «Я должна поговорить с богами, чтобы спасти свое королевство».

Но я был неумолим и отказал ей. Мой гнев был безжалостным: «Не желаю и слышать об этом, Аврора. Боги оставили нас. Судьба человека для них теперь не более чем развлечение». С посеревшим от скорби лицом я поднял взгляд и добавил пустым голосом: «Казна моего королевства обеспечивает нас едой и лекарями».

Скользнув руками по моим плечам, Аврора шепотом возразила: «Этого недостаточно, и ты это знаешь». Ее дыхание коснулось моих губ.

«Твои люди не нуждаются в помощи богов, – тихо ответил я. – Им нужна поддержка лидера. Нужен луч надежды».

«Как мне стать этим лучом, Филлип? – спросила Аврора. В покрасневших глазах блеснули слезы. – Как, если я сама потеряла надежду?»

Ужасные воспоминания рассеялись, стоило мне войти во внутренний двор замка. Казалось, теперь мое бремя стало еще тяжелее. Вскоре я увижу самую прекрасную девушку, зная, что ее голубые глаза никогда не увидят меня вновь. Она навсегда останется в ловушке вечного сна, ожидая меня на ложе, вырезанном в камне.

Я пересек торжественный зал. Шаги гулко отдавались по мраморному полу. Каждая частичка моего существа умоляла меня не делать этого, но я не удержался и заглянул в заброшенный бальный зал. Боль пронзила мою грудь: я неохотно вернулся в тот роковой вечер, пережитый много лет назад. Мое сердце давно приняло утрату Авроры и ее жестокое проклятие, но все еще скорбело от осознания, что я утратил ее любовь. Даже когда позднее я искал утешения в объятиях других женщин, это лишь вскрывало мои раны, напоминало о крошечном шансе на счастье, который я упустил.

Лучи утреннего света проникали сквозь окна, я поднимался по лестнице. Руки и ноги отяжелели от усталости. Сердце билось все быстрее с каждым шагом, пока я двигался по коридору, ведущему в ее спальню. Меня охватило дурное предчувствие: страх этот был страшнее любой судьбы, которая ждала меня в бою.

Тяжело ступая, я подошел к главным покоям и остановился на пороге. Набрался смелости и сделал глубокий вдох, стиснув зубы, чтобы водоворот эмоций не поглотил меня. У меня была четкая цель – отдать дань уважения Авроре и затем встретиться с ее Тайным советом, чтобы подготовиться к защите цитадели.

5
{"b":"907345","o":1}