Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вокруг не ощущалось никакой опасности. Все невольно ускорили шаг. Скоро, скоро они будут у цели. И мысль о долине Людей Льда и стоящей перед ними задаче больше не казалась им страшной.

— Наверняка вход в долину начнется за той высокой горой, — с оптимизмом произнес Натаниель. — Через час мы наверняка будем там. Как вы считаете?

— Наверняка, будем, — ответила Халькатла. — Нам это ничего не стоит.

— Наши проводники все еще с нами, — заметила Тува.

— Это потому, что путь свободен, — ответил Руне. — Пока нам не угрожает опасность, они могут идти рядом. Но если на нашем пути возникнет какое-то препятствие, наши друзья возьмут это на себя, а мы тем временем куда-нибудь спрячемся.

Оглядевшись по сторонам, Тува сказала:

— Не так-то легко найти здесь убежище…

— Да. Но мы можем спрятаться за грудой камней у горы. Там мы будем в безопасности.

— Надеюсь, до этого ничего с нами не случится, — сказала Тува.

— Надеюсь, с нами вообще ничего не случится, — добавил Натаниель.

Никто из них не принимал всерьез угрозу опасности. Солнечный свет делал их смелыми и беспечными.

Тенгель Злой в обличии Пера Олава Вингера побелел от огорчения.

— Как могли эти жалкие твари одолеть пятерых моих шаманов?

— Мы схватили двоих их них и отправили в Пасть, — ответил Линкс.

Оба они стояли на горе и смотрели, как маленькая группа из шести человек продвигалась вперед по склону.

Тенгель Злой тоже добрался до Хуторских гор. Он не был в восторге от исхода борьбы между шаманами из Таран-гая. «Не был в восторге» — это мягко сказано. Он был в бешенстве!

Он был в такой ярости, что не мог уже больше пребывать в облике Пера Олава Вингера. Линкс с недоверием смотрел на своего господина и учителя, видя, как долговязый агент по продаже пылесосов уменьшается в размерах, сморщивается, а отвратительный запах, всегда исходивший от него, становится таким сильным, что ему самому, Линксу, пришлось отойти на пару шагов назад.

Фигура Тенгеля Злого становилась все меньше и меньше. Он выкрикивал проклятия в адрес тех, кто выступал против него. Линкс видел, как темнеет его одежда, приобретая темно-серый цвет и меняя свои очертания, превращаясь в какой-то грязный, заплесневелый балахон. Он видел, как голова его становится совсем плоской, волосы исчезают, обнажая сморщенную кожу, руки… На руках, высунутых из-под балахона, появились когти, длинные и твердые, кожа приобрела нездоровый серый оттенок, и под ней отчетливо вырисовывались кости, жилы и вены. Глаза стали узкими щелочками грязно-желтого цвета, нос заострился и изогнулся, как птичий клюв, рот превратился в страшную черную пасть с маленькими, острыми зубами и отвратительным языком. Уши плотно прилегали к плоскому черепу.

Лицо Линкса не выражало ни страха, ни растерянности, которые он чувствовал. Он, как всегда, смотрел твердокаменным взглядом на своего господина, так что тот поначалу даже и не заметил, что произошло.

— Но у меня есть и другие, — прошипело омерзительное существо.

С трудом ворочая языком, Линкс ответил:

— У Вас множество верных слуг, господин. Ваше царство велико.

— Оно станет еще больше. Только бы мне добраться до моей воды. Но сначала мне нужно прогнать это сборище моих потомков, бредущих там, внизу. Их больше, чем пальцев на одной руке. Но не намного больше.

— Вот именно, — дипломатично заметил Линкс. — Их шестеро, как изволили заметить Ваша Милость.

— Но вы схватили только одного из их сообщников.

— Плюс двадцать демонов бури. Плюс два таран-гайца, — напомнил ему Линкс.

— Это не слишком много, — прорычал Тенгель Злой.

— У них очень сильные помощники.

— Ты будешь каждый раз напоминать мне об этом? Мне придется самому заняться ими, если…

Случайно бросив взгляд на свои руки, Тенгель Злой обнаружил метаморфозу. Он невольно вскрикнул, словно встревоженная хищная птица, и испуганно уставился на Линкса. Но лицо этого человека было, как обычно, непроницаемым.

Тенгель Злой с достоинством произнес:

— Когда я выпил черной воды, ко мне вернулась моя юношеская статность. Нынешнее же мое обличие лишь временное. Но оно весьма элегантно, не так ли?

— Даже очень, — сухо ответил Линкс.

— Да, ведь ты и сам немного… специфичен, — напомнил ему Тенгель Злой.

— Я горжусь этим.

— Так же как и я, — с удовлетворением посмотрев на своего ближайшего сподвижника, сказал Тенгель. — У нас много общего.

— Да, господин. Я многим обязан Вам.

— Я это знаю.

Снова повернувшись к шестерым, идущим по горному склону, Тенгель Злой продолжал:

— Я вижу, они достигли каменистой осыпи. Самое время напасть на них. На кого я больше всего могу положиться? О, на всех сразу! Но кто, на твой взгляд, принесет наибольшую пользу среди этих камней?

Линкс настороженно молчал, и Тенгель сам ответил на свой вопрос:

— Кали! Кали и ее поклонники. Меня всегда восхищала ее неутолимая кровожадность.

Линкс никак не ожидал увидеть выражение почти эротической преданности по отношению к женщине в глазах своего господина. Но скорее это не сама женщина, а ее вышеназванная кровожадность, зажгла желание в его господине. Кто она, кстати, такая? Линкс не особенно разбирался в культурах чужих народов.

— Да, — решительно произнес Тенгель Злой. — Кали с этим справится!

Они находились теперь среди камней и валунов. Камни лежали повсюду; одни медленно сползали по склону, другие вот-вот готовы были свалиться сверху или лежали на других камнях. Габриэл беспокойно оглянулся по сторонам. Местность эта была жуткой и пустынной. К тому же гора бросала на них тень, солнечный свет больше не воодушевлял их.

Халькатла, имевшая способность вращаться как среди людей, так и среди духов, сказала:

— Таргенору это место не нравится, здесь легко заблудиться. Собственно говоря, мы должны были здесь разделиться, но он просил передать, что они пройдут немного вперед, чтобы разведать местность. Они совсем рядом.

— А Марко? — спросил Ян. — Где он?

Халькатла засмеялась.

— Честно говоря, я и сама не знаю, — ответила она. — Он может стать невидимым также и для нас, духов, и это для того, чтобы быть уверенным в том, что сами-знаете-кто не обнаружил его. Таргенор хочет, чтобы Руне и я шли последними и в случае чего защищали вас.

— Наши помощники с нами? — немного испуганно произнес Габриэл. Все казалось ему теперь таким ненадежным.

— Да, Линде-Лу, Ульвхедин, Тенгель Добрый и Суль здесь. Они находятся рядом со своими подопечными, но не считают нужным показываться.

— Понятно, — кивнул Габриэл, успокоившись.

И они продолжали свой путь, увязая в снегу среди камней, на которые не падали прямые солнечные лучи. Они поддерживали друг друга на крутых откосах, рискуя свалиться в засыпанные снегом трещины. Обходя скалы и груды камней, они то и дело проклинали снег, делавший их поход намного труднее.

— Что это там такое? — сказал Габриэл, внезапно останавливаясь. Он совсем выбился из сил, увязнув по колено в снегу.

Остальные тоже остановились.

— Я вижу что-то, — тревожно проговорил мальчик. — Какого-то маленького человека. Возможно, их двое. Они там, среди камней.

— Ты уверен в этом? — спросил Натаниель.

— Да. Этот человек такой загорелый.

— Наверняка это какой-нибудь турист, — предположила Тува.

— Нет, нет, он босой! И одет не так, как мы. Он держал что-то в руке, по форме напоминающее шелковую косынку…

— Там еще один, — воскликнул Ян. — Рядом с ним. В руке у него маленький топорик.

Они с Натаниелем направились в ту сторону, но человек этот бесследно исчез. В буквальном смысле слова.

— Они не оставили никаких следов на снегу, — тихо произнесла Тува.

Халькатла и Руне замыкали шествие. Они не шли, а медленно тащились по следам впереди идущих, не задумываясь над тем, что замедляют таким образом движение.

826
{"b":"906699","o":1}