Эллен, которая оправилась уже настолько, что могла устоять на ногах, окинула их смутным взглядом. Натаниеля среди них не было.
— Он на катере, — быстро успокоил ее Винснес. — Нам тоже надо поторапливаться!
Девушкам помогли перебраться на катер. Последними паром покинули два капитана, и катер взял курс в открытое море.
Тяжело вздохнув, Винснес бросил прощальный взгляд на свою любимую «Стеллу», доставшуюся в добычу корабельному кладбищу.
Натаниель со стоном очнулся. Он нехотя разлепил глаза, возвращаясь к суровой действительности, однако первое, что он увидел, было маленькое взъерошенное, до нитки промокшее существо, которому было велено идти в кубрик и переодеться в сухое.
У него вырвался вздох облегчения.
— Эллен! — выговорил он наконец, с такой недоверчивой радостью в голосе, что все засмеялись. Натаниель занервничал.
— Винснес, — торопливо сказал он, пытаясь подняться с деревянной скамьи. — Это прошла Эллен, верно? Но… я же видел, как она упала за борт! И кто-то же ведь умер, я знаю, я чувствую это. Я видел, как она упала…
— Мы с Ингваром тоже видели, — ответил старик, бережно усаживая его обратно. — А она взяла и воротилась! Только не спрашивай, каким образом! Я еще не слыхал, чтоб кого-то зашвырнуло обратно на борт, так что я в это не верю, но я не понимаю, как это ей удалось. За то время, что она провела в ледяной воде, можно было отдать богу душу. Я ничегошеньки не понимаю!
На Натаниеля стоило посмотреть. Глаза его засветились радостью, больше того, они подозрительно заблестели, вместе с тем он сделался необычайно серьезен.
Из кубрика с сияющим лицом вышла Тува, закутанная в толстое шерстяное одеяло. Натаниель был настолько занят своими мыслями, что не обратил на нее никакого внимания, не заметил он и того, как радостно блестевшие глаза ее постепенно погасли. Она тихонько присела на скамью.
— Нет, вы меня обманываете, — сказал Натаниель. — Один из нас должен был умереть, я знаю. Задолго до этого мне было видение: прежде чем «Стелла» пойдет ко дну, кто-то станет еще одной ее жертвой. И я ощущаю присутствие смерти. Я знаю, это прошла не Эллен, Эллен умерла!
Он закрыл лицо руками.
Винснес тихонько потряс его за плечи.
— Я верю всему, что ты рассказываешь о видениях, потому что ты самый удивительный человек из всех, кого я встречал, кроме вот этой юной дамы, разумеется, — сказал он, кивая на Туву, — вот уж кто побил все рекорды! Так вот, все сбылось, но в одном ты ошибся. Это не Эллен должна была погибнуть, это был другой.
— Кто же?
— Посмотри под ноги!
На полу лежало что-то, завернутое в брезентовый плащ. Однако Натаниелю хватило одного взгляда, чтобы опознать умершего.
Его бросил в холод, он залязгал зубами, обнаружил вдруг, что сидит на мокром, в луже морской ледяной воды. Он встал и выбрал себе место посуше и подальше от столь малоприятного соседства.
Винснес выразительно замигал глазами.
— Это Эгиль, представляешь? Эгиль Странн. Его нашли за кормой, он висел вниз головой, на тросе, видно, угодил ногой в петлю, и она затянулась. Спасатели говорят, он умер три или четыре часа назад, не меньше.
— Это когда мы отплыли?
— Да. Помнишь крик?
Натаниель промолчал. В голове у него пронеслось множество ошеломляющих мыслей.
Он пристально посмотрел на Туву. Под его внимательным, испытующим взглядом лицо ее сразу же приняло недовольное, упрямое и вместе с тем явно виноватое выражение. От ярости и отчаяния кровь ударила ему в голову. Он готов был броситься на нее и растерзать на части. Ему стоило большого труда сдержаться.
Тут вошла Эллен, и лицо его просияло, он протянул ей руку, и она села рядом. Они безмолвно пожимали друг другу руки, они были слишком взволнованы, чтобы начать разговор.
Наконец Эллен сказала:
— Тебе, наверное, надо переодеться во что-то сухое?
На самой Эллен была одежда с мужского плеча: толстая вязаная куртка доставала ей чуть ли не пят, брюки были несколько раз подвернуты. Кивнув, Натаниель поднялся, и чуть пошатываясь, направился в кубрик. Пока он переодевался, Эллен дали чашку горячего, необыкновенно вкусного бульона.
К тому времени, когда Натаниель вернулся, одетый примерно так же, как Эллен, с той разницей, что все пришлось ему впору, сторожевой катер уже причаливал к городской пристани. Сойдя на берег, они пошли в управление сторожевой службы.
Когда все уселись, Винснес сказал:
— Во всей этой истории много чего странного.
— Да, — кивнул начальник сторожевой службы. — Поэтому мы вас тут и собрали, прежде чем отпустить по домам. Я уже вызвал полицию, но сперва я должен во всем разобраться.
— Давайте начнем вот с этого, — предложил Натаниель. — С ключа.
С этими словами он бросил на стол конверт. Братья Странн, которых стерегли в другом углу комнаты, привстали было, но им дали знак сесть на место.
— Кто, собственно, вправе распечатать этот конверт? — спросил Натаниель.
— Мы, — раздраженно ответил Ингвар.
— Я в этом сомневаюсь, — с задумчивым видом произнес начальник. — По-моему, это должен сделать Винснес. Судно принадлежало ему.
Старик был растроган, — он все еще оставался капитаном своего корабля, пусть этот корабль и выдерживает сейчас свой последний бой.
Дрожащими руками он надорвал конверт. На стол со звоном выпал ключ, к которому была привязана бумажная бирка. Начальник взял его в руки и прочел:
— «Сейф номер 193, Банк Западного Побережья». Бент Странн разразился длинным ругательством.
— Бумаги, — подсказал Натаниель. — Что в них?
Поскольку Винснес позабыл на «Стелле» свои очки, бумаги зачитал вслух начальник сторожевой службы. Они были весьма содержательны: из них явствовало, что конверт принадлежал Фредриксену, что он завещал все свое имущество своей дочери Бьёрг, что завещание хранится в банковском сейфе и там же лежат выигрышные билеты спортивной лотереи, также предназначенные для девочки. А сумма была немалая! Два максимальных выигрыша — двенадцать из двенадцати, плюс множество билетов, где угадано одиннадцать и десять видов спорта. Были в конверте и другие документы, — как видно, в свой последний приезд в город Фредриксен посетил адвоката. Там были также рецепты, прописанные для его бедной печени, и многое другое.
Начальник медленно положил документы на стол.
— Вон оно что, — сказал он, поворачиваясь к братьям Странн. — Сдается мне, в ту самую поездку Фредриксен сболтнул лишнее. Наверно, напился как всегда и разоткровенничался с кем-нибудь из племянников. Разве не так было дело?
Они ничего не ответили, но молчание их было достаточно красноречивым.
— Ну а после он испугался. Что-то в вашем поведении напугало его. Он спрятал конверт, устроив тайник прямо на старой «Стелле». Он нисколько не заблуждался на счет своих разлюбезных племянничков. Перила на пароме не настолько уж хлипкие, чтобы взять да и обломиться, так ведь делу можно и подсобить, а?
— Фредриксена убили именно в салоне под кормой, — вставил Натаниель. — Это его кровь мы видели с Тувой. А потом его сбросили за борт.
— Заткнись! — выпалил Ингвар. — Вы никогда этого не сможете доказать!
— Но братьям необходимо найти конверт с заветным ключом, — невозмутимо продолжал начальник. — И вот они выдумывают утопленника, привидение с корабельного кладбища, чтобы отпугнуть народ и спокойно, не торопясь обыскивать «Стеллу».
Братья открыли было рот, чтобы возразить, но их опередил Винснес:
— Постой, капитан! А двоюродный брат?
— Это который пропал? Верно! А если мы предположим, что он отказался во всем этом участвовать?
— Ну прямо, — сказал Бент, состроив ребячливую гримасу. — Но он потребовал проце…
Голос его осекся.
«Идиот, — подумал Натаниель. — До чего же примитивно устроены у них мозги!»
— Кажется, едет полиция, — заметил один из спасателей. — Да уж, ребята, не миновать вам кутузки.
— Ну и пусть, — огрызнулся Ингвар. — Все лучше, чем быть рядом вот с этой вот! Она ж сумасшедшая!