Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но нет ничего вечного под солнцем. Однажды пришло время, когда наши приемные подопечные ушли в свой мир, а мы остались, поскольку, наша миссия на земле вечна, мы связаны со всем сущим на этой планете, мы, как и многие другие, ответственны за тех, кого приручили. И хотя нам часто отвечали черной неблагодарностью, мы все равно продолжали вращать сво-ими спинами и хвостами этот замечательный мир.

Можно долго рассказывать историю моего народа, мы познали и взлеты и падения, восхищение и ненависть. И долгие века лишь в некоторых странах нас любили искренне и нежно, не считая нас исчадиями ада, посланными за некие грехи на землю. Но вам надо знать этот маленький кусочек истории, поскольку без него вы не поймете мое повествование. Знание опыта собственной жизни - это знание. Но знание истории своего племени и народа - это значит уметь пользоваться опытом, накопленным за многие века.

Благодаря этому бесценному опыту, мы научились управлять нашими почитателями, мы научились мяукать, когда нам захотелось не просто встать в ряд с другими одомашненными животными, но стать при этом выше и тех, и других. Но я не хочу сказать, что мы правим нашими людьми не считаясь с их чувствами и желаниями. Нет, мы тоже отвечаем им взаимностью, поскольку любовь она всесильна, всеобъемлюща и принадлежит всем существам этого мира. В конце концов, мы даже сами немного зависим от людей и позволяем им заботиться о нас. Мы нужны друг другу, и это нас объединяет, хотя и есть глупое изречение, что кошка гуляет сама по себе.

Совершенно не так! Любая кошка стремится найти своего человека, ко-торому она нужна, и который нужен ей, что бы вы тут не говорили. И каждый человек мечтает найти свою кошку, хотя не каждый признается в этом.

Кошки, жившие далеко на Востоке, рассказывали, что на островах жи-вут очень удивительные люди. также почитающие нас. Так вот, эти люди, ко-торые называют себя самураями, говорят, что у самурая нет цели пути, что он вечно в пути к цели. Но это не так. У каждого создания на земле есть своя цель. Моя цель достигнута, что совершенно не означает конца пути. Говорят, что у людей есть некая наука, называемая философией, с помощью которой они размышляют о пути, целях и самой жизни. Мы, коты, тоже размышляем о смысле жизни、

Кто-то из людей сказал, что собаки очень любят смотреть на огонь. Мож-но подумать, коты не любят это делать. Просто мы не афишируем этого перед кем бы то ни было.

Чеширский кот замолчал. Остальные тоже хранили молчание. Но, честно говоря, Алисе очень хотелось узнать - а как же Чеширский кот попал в сказку. Но пока она раздумывала, как это лучше спросить, тишина ласковой ночи стала ее баюкать, и она, как и все остальные, погрузилась в сон.

Глава двенадцатая, в которой наши друзья расстаются с Робин Гудом и попадают к Волзелу и Дудану

Проснулась Алиса от того, что Белый рыцарь напевал песенку. Слова были знакомы, но кое-что казалось совсем не таким, что она нала. Песенка звучала так: «Жил да был один кот в Девоншире, Он раскрывал свой рот шире, И мяукал легко: «Господа! Трумбаду, трумбада!» Ободряя народ в Девоншире.» Странно, но Алиса совсем не удивилась тому, что слова были не совсем такие. Она хорошо помнила, как в своих странствиях по Стране чудес и Зазеркалью, она сталкивалась с самыми удивительными переделками стихов и песен. не удивительно, что Чеширский кот улыбался, слушая, как Белый рыцарь напевает себе под нос. Но когда Алиса захотела спросить, откуда Белый рыцарь взял эти слова, вдруг раздался радостный крик Робин Гуда. -Друзья мои, я знаю, где мы! Вот там, вдали за лесом, живет благородный рыцарь Айвенго. Я был знаком с ним много сказок тому назад! Теперь я знаю верную дорогу. Все посмотрели в ту сторону, в которую указывал доблестный Робин Гуд и, - действительно! – там виднелся крошечный замок. Крошечный не потому, что он в нем никто не мог поместиться, а потому, что он находился до-статочно далеко. Алиса была уже достаточно взрослая, чтобы знать правило, согласно которому, чем дальше предмет, тем меньше он кажется. -Я знаю его, - сказал Робин гуд. -Айвенго – человек достойный и к тому, доблестный рыцарь. И он точно знает, где находится мой любимый Шервудский лес. -Как, и вы уходите от нас? – воскликнула Алиса. -Неужели вы не можете остаться хотя бы еще на несколько страниц? Робин Гуд в ответ поклонился. -Меня тоже ждут мои читатели. И наконец, я должен отомстить шерифу Ноттингема. У каждого своя сказка, и в ней находятся наши места. К тому же, я свою миссию выполнил, а лишние страницы вредят любому жанру. Но я буду помнить вас всех. -А я разве тоже из сказки? – спросила лукаво Алиса. Она давно поняла, что в сказке можно быть только сказочным персонажем, разве что, она не могла понять, кем она БУДЕТ, когда вернется из сказки домой и расскажет все своей сестре. -Будь уверена, - ответил ей Робин Гуд совершенно серьезно. -Иначе, как бы ты сюда попала? -Это долгая история. -Значит, я должен ее прочитать. Я обязательно попрошу аббата Тука прочитать мне ЭТУ сказку. Пусть жанры у нас разные, но зато королевство одно. При этих словах Чеширский кот улыбнулся и спросил: -Интересно, какое же? -Королевство великой литературы, - ответил Робин Гуд. –А иначе, как бы мы могли встретиться, -Как жаль, что мы так быстро расстаемся, - сказала Алиса и почувствовала, что ее глаза снова защипало слезами. -Что делать, наша жизнь - это встречи и расставания. А теперь мне пора! С этими словами он пожал руку Белому рыцарю, обнял Алису и помахал рукой Чеширскому коту. После чего вскочил на коня и помчался к замку доблестного рыцаря Айвенго. Но, не успев проскакать и десятка метров, он осадил коня, повернулся, и прокричал: -Удачи вам, славный Белый рыцарь и милая девочка. В своем сердце я навсегда сохраню эту замечательную встречу! -Прощай, уважаемый Робин Гуд! – крикнула в ответ Алиса, а Белый рыцарь задумчиво сказал: -Интересно, что бы сказал по этому поводу великий Мерлин? -Наверное, он бы снова что-то напутал, - сказал Чеширский кот и улыбнулся. Но на этот раз его улыбка была полна не только юмора и задора, но и легкой печали. -Куда же нам идти теперь? Задумчиво спросила Алиса Кота, но тот уже успел исчезнуть. -Что нас ждет там, впереди? И как нам теперь быть без Чеширского кота? -Я не знаю точно. Но уверен в том, что куда бы мы не пошли, там будет про-должение нашей сказки. Уж больно не похоже пока все это на счастливый конец. -А вы уверены, благородный рыцарь, что у ЭТОЙ сказки будет счастливый конец? -Разумеется, ибо еще никогда так не было, чтобы сказка становилась грустной и печальной в самом конце. После чего он собрал вещи, усадил Алису на коня и пошел по другой дороге, справедливо полагая, что путь к замку доблестного рыцаря Айвенго не приведет их к цели пути. Ну и поскольку на развилке было всего две дороги, то им оставалось выбрать вторую, которая обязательно их приведет туда, куда надо. Так оно и оказалось, поскольку, не прошли они и пару часов, как уткнулись в ворота замка, на которых было написано золотыми буквами: Великий Дудан.

Глава тринадцатая, в которой Алиса и Белый рыцарь узнают о планах Волзела и Дудана

Белый рыцарь не стал долго размышлять и сразу же постучал в дверь. Дверь приоткрылась и в образовавшейся щели показалась неприятная крысиная голова. Уж на что Алиса привыкла к разным созданиям в сказках, но тут ее просто передернуло. Однако, она тут же взяла себя в руки, памятуя о том, что она – храбрая девочка.

-Ну, наконец-то, - проскрипела крысиная голова, оглядев Белого рыцаря с головы до ног. –А то мы вас заждались. Проходи.

Белый рыцарь указал на коня и сказал, что конь в ворота не пройдет. Крысиная голова недовольно забормотала что-то, но уже через минуту ворота распахнулись, и Белый рыцарь вошел во внутренний двор замка.

-Сюда, - сказал обладатель крысиной головы. И действительно, от крысы у этого существа было только голова. Все остальное было телом человека. Кры-синоголовый провел Белого рыцаря к коновязи, где тот привязал коня и помог Алисе спуститься. После чего посмотрел на крысиноголового, ожидая дальнейших указаний.

14
{"b":"905252","o":1}