Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я не хочу, чтобы тебе было больно. — Атлас наклоняет голову и ловит мой взгляд. Его глаза пылают раздражением.

— Я очень быстро восстанавливаюсь, — шиплю я в ответ, широко открывая глаза. Я не могу выйти и сказать, что моя кровь Фурии поможет мне оправиться от любого яда гораздо быстрее, чем его Божественная кровь, но я кричу ему это своими глазами.

Атлас делает шаг назад, проводя рукой по волосам с громким раздраженным фырканьем. — Это глупо, совершенно безрассудно.

— Может быть, а может и нет. Поскольку мы понятия не имеем, как отсюда выбраться, давайте просто начнем хоть с этого.

— Вау, вы двое действительно увлеклись всей этой истории с «парочкой». — Грир вскидывает голову, на ее лице появляется хитрая усмешка. Дрейк кладет руку на плечо Грир, и такое же выражение появляется на его лице, когда он наблюдает за мной и Атласом.

Грир рычит и отталкивает Дрейка. — Здесь слишком жарко, чтобы ко мне прикасались.

Я поднимаю бровь. — Но если бы на улице было холоднее, прикосновения не были бы проблемой? — Я знаю, что Грир не интересуется Дрейком, но не могу удержаться, чтобы не подколоть ее.

— Разве ты не собираешься залезть на дерево и съесть отравленный фрукт или еще какую — нибудь дрянь? — Грир огрызается на меня.

Я хихикаю и поворачиваюсь к яблоне. Ветви слишком высокие, чтобы я могла подпрыгнуть и ухватиться за них. Я впиваюсь пальцами в шершавую кору, одна нога в сапоге находит опору, а другой отталкиваюсь от земли.

Моя первая мысль: это отстой. Разве лазание по деревьям не должно быть забавным занятием? Основа детства или еще какая — то ерунда. Мой подбородок продолжает царапаться о грубую кору, а ногти загибаются назад при каждом захвате. По крайней мере, я двигаюсь довольно быстро. Я думала, что яблони относительно маленькие, но все деревья, растущие вдоль этого участка, массивные.

Добравшись до ветки, достаточно большой, чтобы на нее можно было встать, я хватаюсь за нее одной рукой. С шипением отдергиваю руку назад.

— Что? Что случилось? — Снизу раздается панический крик Атласа.

Маленькие порезы, не более полудюйма, покрывают мою ладонь. Что за черт? — Ничего. Я в порядке. — Я отвечаю, хмурясь и разглядывая порезы. Листья острые, как бритвенные лезвия.

Что теперь? Я могла бы продолжать карабкаться вверх, но в какой — то момент мне нужно забраться на ветку, чтобы дотянуться до яблок. Я поднимаюсь еще на несколько футов, пока листья здесь не становятся такими густыми, что я не вижу земли внизу. Я замечаю яблоко и протягиваю руку, чтобы схватить его, но тут же проклинаю пронзительную боль от порезанных рук.

Кровь стекает по моим рукам. Я игнорирую это, наступая на ветку, чтобы пройти несколько футов и схватить яблоко. Листья касаются моих обнаженных икр в том месте, где у меня закатаны брюки, порезав кожу. Я с шипением выдыхаю сквозь стиснутые зубы и замираю. Что, черт возьми, не так с этими деревьями?

Я дышу сквозь дискомфорт. Это скорее неудобство, чем настоящая боль. Мои ботинки шаркают по коре, и я стараюсь не потерять равновесие. Я не умру от падения, но это было бы неприятно. Кто знает, на какое время стражники оставили бы нас здесь, даже если бы мое тело было переломано. У нас уже выбыли из строя три чемпиона, и не было никаких признаков того, что кто — то придет за нами.

— Почему с дерева льется кровь? — Атлас рычит с земли, и его голос звучит так, словно он едва сдерживает свою ярость.

— Ничего страшного. Я в порядке, — огрызаюсь я ему в ответ, за исключением того, что моя кровь капает на них в постоянном ритме. Моя рука скользит на ветке над головой. Еще несколько шагов, и я добираюсь до яблок.

— Берегите головы, — кричу я вниз, прежде чем схватить яблоко и выдернуть его из — под острых листьев. Фрукт нужно будет вытереть, прежде чем мы его съедим.

Я схожу с ума, хватая каждое яблоко, которое попадается на глаза, и роняю их на землю.

— Этого достаточно. Они все в крови. Спускайся сюда, — рявкает Атлас. Единственная причина, по которой я возвращаюсь к стволу дерева, заключается в том, что у нас достаточно фруктов. Я спускаюсь на землю, оставляя пятна крови на коре.

Я все еще нахожусь в шести футах над землей, когда чьи — то руки обхватывают меня за талию и отрывают от дерева. Атлас опускает меня на землю и кружит.

— Что случилось? — Он переворачивает мои руки, разглядывая окровавленную плоть с обеих сторон. Затем он опускается на колени, чтобы осмотреть мои ноги, которые были видны из закатанных штанов. Наверное, мне следовало бы опустить их в какой — то момент, но я не собиралась этого делать, когда стояла на дереве, покрытом листьями, которые врезаются в кожу.

— Да, очевидно, листья этих деревьев немного острые.

— Немного острые. — Атлас смеется, но в его смехе нет ни капли юмора. Его глаза блестят, золотистые прожилки становятся более четкими по мере того, как он выходит из себя. — Ты не будешь есть яблоко.

Грир протирает яблоки рубашкой. Они с Дрейком наблюдают за мной и Атласом с нескрываемым интересом.

— Я так не думаю, приятель. — Я протискиваюсь мимо Атласа, но он подхватывает меня и отводит с дороги. Он убегает недостаточно быстро, чтобы увернуться от моей ноги. Я замахиваюсь и подставляю ему подножку, когда он пытается вернуться к Грир. Он ловит себя, прежде чем шлепнуться животом на землю. Он вскакивает на ноги, хватается сзади за мой спортивный лифчик и тянет меня назад.

— Эй! — Я не горжусь тявкающим звуком, который вырывается у меня изо рта, но Атлас слишком поздно останавливает меня. Я забираю яблоко с рубашки Грир и впиваюсь в него зубами, пока Атлас ругается у меня за спиной.

Я чуть не стону от вкуса. Оно хрустящее и сладкое, и это первая влага, которая попала мне в рот за несколько часов.

— Боги, Рен, ты когда — нибудь позволяла кому — нибудь что — нибудь делать за тебя? — Атлас усмехается, глядя на яблоко в моей руке.

Я откусываю еще кусочек, мое раздражение растет вместе с его раздражением. Я съем это чертово яблоко целиком, и надеюсь, что оно не разорвет мне внутренности.

— Может, потому что люди не делают ничего для других бесплатно. — Звук моих зубов, откусывающих очередной кусочек яблока, рикошетом разносится вокруг нас.

— Похоже, это частный разговор. — Дрейк хватает Грир сзади за рубашку и оттаскивает ее от нас. — Мы дадим вам, ребята, несколько минут. Мы вернемся к остальным.

Грир кивает и кричит через плечо: — Дай нам знать, если умрешь в ближайшее время. И спасибо.

Низкое рычание вырывается из груди Атласа. — Ты думаешь, я хочу смотреть, как тебе больно? Позволить тебе сделать то, что я легко мог бы сделать за тебя.

Я слизываю сок с нижней губы и вытираю одну окровавленную руку о штаны, затем другую. Порезы уже начали затягиваться. — Прости, что я чуть не уничтожила твое секретное оружие, — шиплю я так тихо, что никто другой не может услышать. Мы находимся под пологом листвы, но я знаю, что поблизости летают дроны.

Атлас отшатывается, его рот открывается и закрывается в шоке. — К черту это. Ты думаешь, поэтому я зол? Неужели ты совсем не беспокоишься о себе?

Теперь моя очередь вытаращиться на него. — Ты что, издеваешься? Ты предложил меня «Подполью» и все мои секреты. — Я тыкаю пальцем ему в грудь, все еще держась за яблоко. Я стараюсь говорить как можно тише. Последнее, что нам нужно, это чтобы дроны зафиксировали наш разговор. — Ты можешь подумать, что поделился моим секретом только с Кэт, но я уверена, что она рассказала другим. Как скоро об этом узнает больше людей? Сколько пройдет времени, прежде чем Боги узнают и решат позаботиться об угрозе? — Мое дыхание прерывистое, щеки пылают от гнева. Отчасти это направлено против Атласа, за то предательство, которое я испытываю из — за всей этой ситуации, но во многом из — за моих обстоятельств. Я не хочу быть единственным шансом людей на свободу, троянским конем «Подполья».

— Рен. Черт. Я знаю, что облажался. Я просто… — Атлас проводит рукой по волосам.

30
{"b":"904349","o":1}