Ближе к утру красные отступили, оставив подбитый бронетранспортер и нескольких убитых, которых не смогли забрать с собой.
Существенным облегчением было то, что авиация почти не беспокоила 2-й батальон, Коалиция более чем за месяц активных действий лишилась значительного числа летательных аппаратов...
Сидение в засаде заставляло экипаж БМП изнывать от скуки, они находились не в симуляторе, противник может вообще не показаться.
Механик-водитель просто спал, сержант Брил доставал глупыми вопросами 68-го.
-Тебе же вроде пять лет от роду, да?
-Пять лет и два месяца, -поправил клон. -Я из третьего поколения ''Реплики''.
-Но ты не похож на отсталого дебила с интеллектом ребенка. Малость наивный, но не более.
-Нас программируют на этапе инкубации.
-Как программируют?
-Я точно не знаю. Помню показывали много картинок, звуков, которые откладываются в голове. Когда меня достали из инкубатора, я почти сразу мог понимать людей, говорить с ними, знал названия вещей.
-Ты появился на свет сразу взрослым?
-Да.
-Черт возьми, не иметь детства, семьи... Я б застрелился.
-Моей семьей были братья, -с некоторой грустью сказал 68-й. -Из серии ''Эхо'''.
-Были?
-Погибли в первом же бою. В Амарилло.
-Сочувствую.
-Не надо. Я давно усвоил, для рожденных мы не люди.
-Обычные люди гибнут на этой войне также, как и репликанты, -сержант Брил стал поедать шоколадку из армейского пайка. -Тут между нами нет разницы.
-То, чему нас учили, сильно отличается от того, с чем мы сталкиваемся на практике.
Командир экипажа слегка ухмыльнулся.
-Это везде так. Мы учились воевать в идеальных условиях, на деле... сам видишь. Сидим в одиночной засаде, в отрыве от основных сил, без нормального снабжения, какой-либо связи, четких приказов, подкреплений, авиаподдержки, в ожидании хер знает чего.
-Во всех войнах бывает так?
-Во всех, -кивнул сержант. -Когда бодались с Легионом было в сто раз хуже. Из-за проклятой скверны мы не знали, кто свой, а кто чужой. Ее можно было подхватить абсолютно незаметно, даже не контактируя напрямую с зараженными. В городах царил сущий беспредел, люди сходили с ума, превращались в психопатов, мочили друг друга. Я жил в Атланте, в одном из первых очагов эпидемии, и собственными глазами видел тот ад. Моя соседка, мы звали ее миссис Роза, такая милая старушка, заставшая еще старый мир, превратилась в берсерка, учинила кровавую баню, зарезав кухонным ножом свою кошку и четверых соседей. Зарезала бы и меня... если бы старший брат не подоспел. Представляешь, с ней еле справился бывший морпех, пришлось расколоть череп молотком. Никогда этого не забуду.
-Как вы пережили вторжение?
-Вовремя свалили на север, там активность пришельцев была ниже, меньше психов появилось. А потом правительство догадалось набивать всем поголовно обереги и эпидемия помешательства пошла на убыль.
Башню БМП через триплексы неожиданно залил яркий свет, даже дисплеи, выводившие изображение с прицела и бортовых камер ослепли.
-Что за за...
Филу-68-Эхо хватило ума зажмуриться.
-Атомный взрыв! Закройте глаза, сержант и держитесь за что-нибудь.
Сорок лишним секунд спустя боевую машину тряхнула докатавшаяся ударная волна. 68-го неприятно приложило головой о металл, благо шлем смягчил удар.
Когда опасность миновала, танкисты открыли люки, высунулись наружу. Часть деревьев была повалена, у некоторых обломало ветки, у ближайшей фермы выбило стекла и снесло крышу. А на горизонте поднималось облако огня и дыма.
-Юго-юго-запад, -пробормотал сержант Брил, - Километров двенадцать-четырнадцать от нас... Долбанули стратегическим калибром.
-Как считаете, сэр, это наши или противник?
-Наши, -поделился своим мнением командир. -Видимо сдержать Коалицию иначе не представлялось возможным.
-Плохо.
-Герметизируем машину, включай ФВУ, Фил, я не хочу глотать радиоактивную пыль, когда она долетит до нас.
-Есть, сэр.
Наводчик и командир экипажа наглухо запечатали люки.
-Все парни, перерыв закончен. Нужно объединиться с батальоном. За работу!
Глава 12
-Чикаго в безопасности, сэр. Коалиции там временно придется забыть про наступление.
Итан Уорд с содроганием смотрел на кадры с поднимающимся грибовидным облаком, заснятые кем-то с передовой. Американцы привели в действие заложенную термоядерную мину мощностью в мегатонну, прямо на направлении главного удара японской дивизии.
-Потери среди наших военных и гражданских имеются?
-Если и есть, то незначительные, -доложил Маккормак. -Мы своевременно передали сигнал о ядерной атаке. В эпицентре взрыва наших парней не было.
-Хорошо.
-Можно перебросить пару бригад из-под Чикаго под Сент-Луисский выступ, на усиление армии генерала Старка, -предложил Маккормак. -Он нуждается в подкреплениях как никто другой.
-Генерал Старк неплохо справляется имеющимися силами, -Уорд не поддержал предложение начальника штаба. -У нас полная задница на южных рубежах. Новый Орлеан пал, красные высадили десант во Флориде. Как быть с ними?
-Сэр, под Сент-Луисом складывается наиболее опасная ситуация, образовавшийся выступ может стать котлом для всей 1-й армии, если противник прорвет фланги и перережет коммуникации. Потеряв их, мы откроем Коалиции дорогу на Вашингтон.
-Проклятье, -проворчал президент. Доводы Маккормака на сей раз звучали более весомо. Он человек военный, ему виднее, как может сложиться обстановка. -Отправляйте подкрепления.
-Предлагаю перебросить под Сент-Луис 19-ю бригаду ''Страйкер'' и 62-ю легкую пехотную.
-Делайте, генерал.
-Есть, сэр.
-А я пойду к себе, посплю пару часов.
Уставший за двое суток президент отправился к себе. В бункере для первого лица государства имелись неплохие апартаменты, с рабочим кабинетом, спальней и гостиной. Снимая пиджак, Уорд бросил взгляд на висевший на стене портрет Авраама Линкольна.
-Мне приходится тяжелее, чем тебе, старина.
Президент не исключал, что кто-то их прошлых руководителей США может наблюдать за ним. Дополнительный повод не ударить в грязь лицом, хотя тот же Линкольн вряд ли одобрил бы фактическое введение однопартийной диктатуры в стране. Итан Уорд находится у власти уже девятый срок подряд, проводимые раз в четыре года выборы давно превратились в формальность, дань традиции. И дело не столько в стремлении к власти, постъядерный мир диктует свои условия. Постоянные перестановки в администрации, если та хорошо справляется с возложенными обязанностями, бессмысленны.
Завалившись на кровать, Уорд сразу провалился в сон без сновидений. Разбудил его звонок по внутренней связи бункера.
-Да.
-Сэр, есть новости насчет Отрии.
-Уже иду.
Уорд взглянул на часы. Он проспал всего три часа.
В зале управления по-прежнему находился генерал Маккормак, кажется, он никогда не отдыхал.
-Господин президент.
-Надеюсь, это важно.
-Нацисты в курсе, что мы решили использовать Отрию в качестве операционной базы.
-И?
-Они последуют нашему примеру, поскольку появился шанс, небольшой, не проиграть войну, -сказал начальник штаба. Остатки сонливости как рукой сняло. -Мы нашли сильного союзника на Отрии.
-Аборигенов, едва достигших бронзового века?
-Железного века. Мы сделали поспешные выводы, их уровень развития позволяет изготавливать примитивное огнестрельное оружие, паровые двигатели. Но самое главное - магия этих существ и того, кто их возглавляет. Американец, попавший на Отрию середине XX века. С нацистами он не слишком приветлив, зато выразил желание сотрудничать с нами, пообещал предоставить необходимые ресурсы и живую силу. В нашем положении от такого шанса отказываться смерти подобно, может, мы затянем войну с Коалицией настолько, что они согласятся на статус-кво.
-Перешлите мне данные.
-Уже, сэр.
-Обязательно ознакомлюсь.