Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А я-то! Тоже хороша! Я и рада обманываться. Поверила, защищала, отстаивала. Дура набитая! Девчонка сопливая!

— У тебя всё? — на полуслове перебил Эрика шеф.

Тот недоумённо и даже обиженно вытаращился на шефа. Одёрнулся, ответил с упрёком:

— Всё.

Нет, определённо я чего-то не понимаю в жизни. В процессе развития упустила какую-то важную составляющую умения адекватно воспринимать реальность. В голове не укладывается — как? Как, чёрт бы его побрал, как такое может быть? Ведь моё исследование…

Идя сюда, конечно, предполагала, что стану свидетелем чего-то необычного, что меня ждёт какой-то сюрприз. Но чтобы такой…

Шеф — степенный важный шеф — закинул нога на ногу, нацепил очки на нос. Громко прокашлялся, прочищая горло. Упёрся взглядом в Грэга и медленно, со значением проговорил:

— Ты мне вот что скажи — какая муха тебя укусила? Что подвигло на столь опрометчивый поступок?

Грэг задумался, будто не ожидал этого невероятно очевидного вопроса.

— На то у меня были свои причины… — туманно ответил он, помолчал, потом дополнил через силу: — Личная неприязнь…

— Что скажешь, Эрик? — спросил шеф и перевёл взгляд на него.

Тот уже остыл. Что называется, осадил коней. Стоит такой ленивый, привычно презрительно смотрит куда-то в сторону, можно подумать, его это никаким боком не касается.

Эрик дотронулся рукой до затылка, болезненно скривил лицо. Поправил корсет. «Красуется, — подумала я, — цену себе набивает, мол — пострадал».

— Да чёрт с ним! — ругнулся. — Можете считать, что инцидент исчерпан. Я не буду настаивать на дальнейшем преследовании Грэга. Отказываюсь от официального делопроизводства.

— Вот как? — шеф удивлённо приподнял бровь, мне показалось, несколько деланно.

— Да, именно так. Во-первых… — Эрик многозначительно покосился в сторону Ларисы. — Впрочем, можно сразу перейти ко второму: мне просто не до этого. — Направил взгляд вниз и в сторону: уходит от щекотливой темы. — Я не могу себе позволить заниматься подобной ерундой, когда на носу столь важная конференция, — напыщенно заявил Эрик. — Думаю, вы слышали о докладе, который я должен представить межведомственной комиссии на следующей неделе, в среду. — Оглядел собравшихся с неописуемым, свойственным лишь ему одному высокомерием.

Мне вдруг почудилось, что слова Эрика заучены, что говорит не от себя, а словно исполняет кем-то написанную для него роль.

Вообще, с самого начала не могу отделаться от впечатления какой-то искусственности, надуманности. Кажется, что случившееся разыграно, что это — сцена из донельзя дрянного фильма или пьесы с участием бездарных актёров, что присутствующих заранее обязали говорить то-то и то-то. Или же наоборот — они наперёд знали, что им будут показывать, какой спектакль демонстрировать, и — самое главное — чем сие мероприятие закончится.

— Да-да, — с фальшивой почтительностью, едва ли не услужливо согласился шеф, — мы наслышаны о твоей работе.

Услуга за услугу: Эрик отказался от огласки, чем отвёл удар от шефа, шеф же поддакивает Эрику, потакает его тщеславию.

Но по-видимому, шеф немного перестарался, слишком двояко выразил своё отношение, слишком чётко угадывалась завуалированная под уважение снисходительность.

Эрик сверкнул глазами и раздражённо кинул:

— И вообще — мне некогда. Столько работы, а я тут время зря теряю… — Заковылял к выходу. — Желаю удачи!

Прежде чем он хлопнул дверью, я услышала ещё что-то, невнятное, произнесённое тихим голосом. Не уверена, что правильно поняла, но вроде бы это было «Идите вы к чёрту!»

Судя по поведению, он в курсе утренней встречи Ларисы и Грэга. Наверняка она уже дала ему свои объяснения. Разглядывая Эрика во время его речи, я поняла, что он смирился с её выбором, с решением теперь уже бывшей подруги. Считает Ларису навсегда потерянной и не собирается чинить ей препятствий.

Что ж, весьма благородно. Великодушно с его стороны. До конца не уверена, что им руководило — нежелание портить жизнь Ларисе или стремление побыстрее завершить неприятную процедуру — но в чём точно не откажешь, так это в правильности его выбора.

Некоторое время молчали. Почему-то все были настолько спокойны, точно ничего не произошло. Будто речь идёт о некой банальной, ужасно тривиальной, опостылевшей ситуации. Посмотришь на эти постные физиономии — скукотища, да и только!

Наконец слово взял шеф.

— Тебе повезло. — Лукавым взглядом просверлил Грэга. — Обстоятельства складываются в твою пользу. Решение Эрика — меньшее из зол, которые тебе грозили. Да что там говорить — ты практически сухим выходишь из неприятнейшей передряги.

— Могу ли я рассчитывать… — скромно начал Грэг, но шеф прервал его:

— Да, конечно. Раз Эрик не собирается давать делу официальный оборот, то и тебе, конечно, нет смысла сидеть под домашним арестом. Но имей в виду, чаша моего терпения переполнена. — Шеф грозно посмотрел на Грэга. — Я делаю тебе последнее предупреждение! Никаких конфликтов, никаких выходок с твоей стороны! Также довожу до твоего сведения: я буду просить людей из министерства подыскать тебе замену.

Грэг кивнул:

— Мне всё понятно.

Рядом с Грэгом возникла Лариса. Она обняла его и тихо проговорила:

— Я улечу вместе с тобой…

Шеф одарил меня пронзительным тяжёлым взглядом. В упор, глаза в глаза, словно вопрошая.

И было о чём. О чём спрашивать, о чём задумываться. Выходит, моё астрологическое исследование пошло коту под хвост. Ошиблась с оценками морального облика Грэга.

Его внутренняя конституция допускает возможность силового решения проблем. Вряд ли это предрасположенность, скорее всего, применяет в крайне экстремальных ситуациях, когда других вариантов просто нет.

Но факт остаётся фактом: Грэг выбил лестницу из-под ног Эрика. Подкрался со спины. Проявил агрессию, бесчеловечность. А я этого не увидела в карте, твердила об обратном.

Ладно есть Белов — мудрый, опытный, не послушал.

Что читаю я в его глазах? Торжество? Укор?

Победоносно — вот как Белов смотрит. Будто говорит, что никудышный из меня специалист. Скверный астролог. Тупица с неоправданно завышенной самооценкой.

Или мне это только кажется?

Глава 25. Отпуская сладкий миг

Помню, как трясло утром. Как нервничала, когда Крис-Терри собирал скромные пожитки, как дрожащими руками подавала ему крекеры и воду — паёк, на котором ему предстоит жить ближайшие двое суток. Крис-Терри тоже волновался, то и дело дёргался, роняя пачки с печеньем на пол, тщетно пытаясь рассовать их по карманам комбинезона.

Зато как тверда была, когда вела его по коридорам «Ксении»! Словно хирург перед невероятно сложной операцией, повторяла в уме этапы нашего плана: попеременно отключить нужные камеры, пройти заранее продуманными маршрутами, теми, где наименее вероятно было встретить сотрудников станции. Незамеченными проникнуть в тоннель, соединяющий «Ксению» с «Ауштрой», пробраться на базу. Спрятать там Криса-Терри и возвратиться обратно. Проверить записи, удостовериться в том, что всё прошло успешно, что не наследили.

Удалось. Миновали все препятствия, никому не попавшись на глаза. Крис-Терри залёг в одном из пустующих помещений «Ауштры», а я успела вернуться домой до того, как «Ксения» начала своё медленное вращение.

Чуть позже, днём, к «Ауштре» пристыковался большой транспортный корабль — двухсотметровый колосс с экипажем в десяток человек. Транзитный рейс Земля-«Ауштра»-Луна привёз нам строительные материалы, продовольствие и много чего ещё.

По завершении разгрузочно-погрузочных работ команда разбрелась по своим местам. Согласно расписанию, к Луне транспортник стартует завтрашним утром, уже после окончания моей смены. Это означает, что времени у нас достаточно. Ничто не должно помешать: все астролётчики по ночам спят.

Выходить на дежурство было, конечно, необязательно — Крис-Терри и сам знает, что ему делать, а помочь ему и убедиться в том, что он погрузился на корабль, я могла и из каюты. Однако в случае возникновения непредвиденных обстоятельств лучше обладать статусом дежурного, иметь официальные полномочия для каких-либо действий. Так спокойнее — как говориться, рука на пульсе.

30
{"b":"903047","o":1}