Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что случилось в академии? — сощурился Никс.

— Катрин забрали имперские ищейки, кто-то наверху очень хочет меня видеть, — скривился я.

Командир глянул мне за спину и вдруг прошипел, почти не размыкая губ:

— Двигаем к плите, но не слишком торопясь, они здесь.

Я не стал оглядываться, веря Никсу на слово. Мы втроём спокойно устремились к телепорту, не поднимая голов. Всё внутри меня сжалось от напряжения, зубы сжались до скрипа, но я был благодарен имперским властям за то, что они, в отличие от северного королевства, не стали древнюю реликвия выносить на центр площади, а благополучно задвинули её в самый край.

Я немного обогнал северян, оказался у плиты раньше, мысленно связываясь с ней и готовя образ для переноса, как только они окажутся в зоне покрытий телепорта.

— Бернт, — раздался вдруг позади голос Никса, он почему-то остановился. — Разомнёмся?

— А почему бы и нет? — отозвался капитан королевской стражи.

— О чём вы? — я обернулся, ничего не понимая.

Вдруг тела северян охватили веревки, их рывком дёрнули в центр площади, желая повалить, но оба устояли. Плащи полетели на землю, сверкнул топор Никса и ножи Бернта, обрубленные веревки упали к ногам обезвреженными змеями.

— Скорее сюда! — закричал я, срывая голос, но тут же задохнулся от налетевшего на меня вихря. Моё тело с размаху вжало в плиту.

С рыком я перехватил управление, передавив своей магией чужое влияние, разорвал вихрь в клочья, упал, приземляясь около плиты.

— Арх, беги! — крикнул Никс, не оборачиваясь и сталкиваясь в рукопашной схватке с первым нападающим. Оттолкнул его подальше и встал в оборонительную стойку, собираясь костьми лечь, но не пропустить ко мне никого.

— Быстрее! — вторил ему Бернт, уворачиваясь от атаки и повторяя за Никсом.

Я заметался, понимая, что северяне правы, надо бежать, пока противников не стало больше или, хуже того, не явились действующие аватары богов, но не мог их оставить! Выругавшись, вскинул руки вверх, готовясь призвать все молнии, которые только смогу, чтобы уничтожить врагов и забрать своих людей, но тут руки сами собой опустились.

— Что творишь, пустоголовый!

Плита сверкнула, связь между мной и ею активировалась, против желания затягивая меня в проснувшийся портал.

— Раззарт, не смей их бросать! — только и успел крикнуть я, прежде чем исчезнуть с площади.

* * *

— Всё, больше ни капли в рот, — пробормотал лавочник, со всего маху садясь мимо стула, увидев, как стоящий около древней плиты загоняемый имперскими стражниками парень вдруг просто растворился в воздухе.

Глава 8

Еще одна легенда

На то, как Никса и Бернта окружили, скрутили и повалили на землю, Асил наблюдала из толпы собравшихся зевак, которые с любопытством наблюдали за облавой. Где-то уже пошли шепотки о том, что это северные разведчики, и что королевство готовит нападение на империю, кто-то возражал и говорил, что сам слышал, что эти двое наоборот, были агентами на севере, и теперь их так забирают, чтобы сохранить прикрытие… И ещё море различных версий.

— Он исчез, я сам видел! — пытался доказать один из горожан другому недалеко от Асил. — Был тут, а потом раз — и нету его!

— Да брось ты заливать, просто его кто-то из штатных магов дёрнул, — отмахнулся собеседник. — Люди не могут исчезать просто так по своему желанию! Только боги или очень сильные маги, а тут какой-то пацан!

Оставляя этих двоих решать свой спор, Асил плавно двинулась назад, уходя за спины людей подальше от любопытных глаз.

Недалеко от площади проходил молодой парень, куда-то торопящийся со скромным букетиком жёлтых цветов, вздрогнувший и неловко улыбнувшийся, когда перед ним будто из-под земли выросла незнакомка, красивая, словно мечта.

— Ты же не откажешься помочь попавшей в беду девушке, — промурлыкала она, а её янтарные глаза вдруг засияли, зрачки в них запульсировали, то увеличиваясь на весь глаз, то уменьшаясь до булавочной головки.

Парень внезапно и ярко осознал, что он готов голову на плаху сложить, лишь бы она стала счастливой. Весь смысл его существования свёлся к служению этой красавице.

— Всё, что захочешь, — с жаром выдохнул он, смотря на незнакомку с благоговением.

— Сейчас ты пойдёшь на почту и отправишь письмо по этому адресу. Текст я тебе скажу, ты повторить его слово в слово. Сделаешь пометку «срочно», — вкрадчивый голос девушки звучал словно в голове молодого человека, он готов был внимать ему всю оставшуюся жизнь.

Через несколько минут на площади появилась чёрная карета с укреплёнными бортами, пленённых мужчин подняли на ноги. Они сопротивлялись, пытались вырваться, Никс корпусом толкнул ближайшего к нему стражника с такой силой, что тот полетел на брусчатку, за что на командира тут же посыпались удары, Бернт тоже попытался высвободиться, но всё было тщетно. Разозлившись, стражники накинули на их шеи веревки, словно те были дикими животными, и затянули. Северяне захрипели, падая на колени, вены на их шеях вздулись, лица побагровели, глаза чуть не полезли из орбит. Придушенные пленники не могли больше оказывать сопротивления. Оглушённых и еле хрипящих их грубо затолкнули по опущенному борту кареты внутрь.

И никто не заметил в суете, как между ногами стражников промелькнул белый хвост, скрываясь под днищем кареты. Взгляды, которые всё-таки были обращены в ту сторону, словно соскальзывали с белого животного, не позволяя его увидеть.

Свернувшись клубочком над одним из колес, лисица осмотрелась, её янтарные глаза сверкнули, чёрный нос задёргался, различая мельчайшие детали запахов. И до того, как карета тронулась, животное быстро перебралось под отошедшую обшивку днища. Человек ещё нескоро заметит, что карета прохудилась, но для лисицы это было прекрасной возможностью протиснуться и попасть внутрь.

Немного проследовав больше днище кареты изнутри, лисица поняла, что та состояла из двух отдельных отсеков, которые не соединялись между собой. Из одного из них доносилось хрипение и звуки редких ударов, тогда как во втором шёл разговор. Белая шубка зверя быстро стала серой от накопившейся в техническом отделении пыли, но лисица упорно поползла ко второму отсеку, грея вставшие торчком ушки.

— Ты же понимаешь, что он будет недоволен. Мы должны были взять парня, а не двух его северных бугаев! — почти кричал мужской голос, умудряясь перемещаться по движущейся и болтающейся карете.

— Ты сам видел, что он просто исчез! Испарился! — тише, но не менее эмоционально ответил второй.

— Я до сих пор не понял, что именно видел, — первый понизил голос, раздался скрип прямо над лисицей: видимо, мужчина приземлился на сиденье.

— Ему это не понравится. Но я рад, что буду не один докладывать о произошедшем. Иначе, боюсь представить, что бы он со мной сделал прямо в своём кабинете.

Какое-то время стояла тишина, прерываемая только поскрипыванием кареты.

— Парень как-то понял, что мы его ждём. Убежал раньше, чем кто-то из наших людей его увидел внутри академии. Кто-то его предупредил.

— И кому хватило бы на это наглости и глупости? — в голосе собеседника явно отразился скепсис.

— Хороший вопрос. Парень точно пришёл за сестрой. Надо сказать нашим, пусть расспросят его окружение, где ещё в городе он может скрываться. Этот барон, конечно, мало с кем общался кроме своего соседа по комнате, но всё равно какие-то приятели или девушки у него должны быть. Судя по ориентировке, парень далеко не урод, да и на балу императора был же с какой-то девицей.

— Думаешь, он до сих пор в столице? — удивился его собеседник.

— А ты мне будешь рассказывать, как первокурсник на коленке изобрёл телепорт, позволяющий перемещаться куда-то за его границы? Не смеши меня. Ещё скажи, что он в другую страну улетел. Вон, к этим, на север.

Они скупо рассмеялись.

— Этих сразу на нижние этажи и не жалеть. Условие одно: пока не убивать. Старший вернётся завтра, может захотеть сам с ними поговорить, так что до завтрашнего вечера языки у них должны быть на месте. И способность чувствовать боль тоже, так что без фанатизма там. И полог не забывает накидывать, его сестра лишь этажом выше, чтобы никаких волнений, нам с ней ещё работать, — раздал указания второй.

15
{"b":"901005","o":1}