Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Или другая история, есть селения вдоль побережья, близ гор, где местные дружны с горцами. И был один местный кузнец – побратим с нерданом, он ему жизнь когда-то спас. И так они дружны были, что пригласил кузнец того на свадьбу своей дочери. Тот, едва зайдя на пир, пересёкся взглядом с невестой, и не смог весь пир отвести от неё взгляд. Наутро невеста пропала, а жениха её нашли мёртвым.

Вот что я уяснила из этой истории, что народ этот дикий и представления о чести у них весьма своеобразны (на мой взгляд вообще отсутствуют, живут по принципу: хочу – беру), и значит, в глаза им лучше не смотреть.

Всю дорогу до поворота спину мне сверлил пламенный взгляд.

В университете сегодня было неспокойно. Как не скрывай, но от любопытных студентов сложно утаить что-либо. Присутствие инквизитора и некроманта будоражило ещё больше.

Я решила сначала посетить ректора, передать ему материалы и уведомить о своём решении. Всё-таки, как не был высок статус инквизитора, университетом и всеми его делами распоряжался только ректор. Пока шла по коридору, услышала тихие и не очень перешёптывания по поводу вчерашних событий. Да, вряд ли студентам открыто объявляли про декана Даретос, но все уже знали о вчерашнем происшествии.

В кабинет ректора меня пропустили сразу же, как будто уже ждали. А, впрочем, так и было.

И если ректор меня просто радушно поприветствовал (он знал, что я была дружна с деканом Даретос), то магистр Тар лишь небрежно кивнул. Странный он.

– Вы очень благоразумная молодая леди, мисс Соврикас. – сделал мне комплимент ректор, убирая в магический сейф мои материалы, – а то, что вы решились довести работу с мандрагорами до конца, говорит о вашей высокой ответственности. Очень редкое качество для современной молодежи.

Я склонила голову принимая комплимент.

– А давайте позаботимся о столь ответственной молодой леди, господин ректор, – встрял магистр Тар, – декан Даретос явно не по собственной инициативе испытала магическое истощение. И тот же злоумышленник может охотиться и за мисс Ответственность, извините, мисс Соврикас.

Ректор подслеповато посмотрел на магистра, на меня, снова на магистра, явно прикидывая, что тот задумал. И некромант не стал его томить:

– У вас же некому вести травологию?

– Некому, но навряд ли мисс Соврикас сможет преподавать этот предмет.

– Определенно нет. – поспешила вставить я.

– Вот и славно, – почему-то обрадовался магистр, – пары, которые у вас, магистр Сельвестр, были отведены под травологию, могу занять я.

– О, вы готовы вернуться на стезю наставника? – оживился ректор, – я думаю, будет великолепно, если вы будете преподавать. Только… что же нам делать с магистром Геном, которая преподает у нас некромантию?

– Неверна Геном преподает у вас? Что ж, прекрасно! Я не претендую на её место или её уроки. Буду вести факультативные занятия, посвящённые… скажем… призракам. Насколько мне известно, Неверна не сильна в этой области.

– Это будет великолепно! – продолжал восторгаться ректор.

– А мисс Соврикас поработает моим ассистентом.

– Да, конечно… Что?

– Что? – это мы выкрикнули с ректором одновременно.

– Я сказал: мисс Соврикас поработает моим ассистентом, – медленно повторил магистр Тар.

– Но почему?

– Но я не знаю некромантию!

Похоже, мы с ректором пребывали в полном единодушии.

– А это и не нужно. Она будет числиться моим ассистентом, но работать над проектом с мандрагорами. – каждому по очереди и всем сразу объяснил магистр.

– Но зачем такие сложности?

– А в этом есть смысл.

Тут наше единодушие закончилось.

Некромант хмыкнул:

– Вы давно отдалились от политики, уважаемый ректор. А вам, мисс, пятёрка за сообразительность.

– Если мисс Соврикас продолжит работать со мной в совсем другой области, то злоумышленник решит, что достиг своей цели, а скромная ассистентка не может продолжать исследования без декана Даретос. Я же, со своей стороны присмотрю, чтобы с нашей мисс ничего плохого не случилось.

– В этом случае присматривать за мной будет не обязательно.

– Ну, кроме опасности по нашему делу, у вас, мисс, хватает проблем. Одни ваши настойчивые поклонники чего стоят. В этом я смог убедиться менее чем за полдня.

Я сделала вид, что смутилась, а ректор уже потерял интерес к разговору. Его мои поклонники явно не волновали. А вот почему они волновали некроманта, вопрос, навряд ли его самого влекли мои юные прелести. Он походил на искушённого мужчину, которого уже не проймешь невинным личиком.

Распрощавшись с магистрами, я пошла к оранжерее, было решено, что некромант займет лабораторию травологии, якобы для своих нужд, но мне-то надо продолжать исследования.

На выходе меня перехватил Себастьян Нарт, студент четвёртого курса, мило и тайно (как он думал) влюблённый в меня.

– Мисс Гвенилоппа, постойте.

Я милостиво решила остановиться и полюбоваться отроком. Шатен с зелёными глазами был обворожителен в своей влюблённости. Жаль, я не страдала по молоденьким юношам, он прекрасен и выглядел скорее, как поэт, а не как боевой маг (на кого он и учился).

– Да, мастер Нарт? – мягко откликнулась я. С влюбленными и ненавязчивыми юношами надо быть помягче, они так чудесно греют самолюбие взрослой женщины!

– Я… я… я, – глядя на меня, он начал смущённо заикаться, но видимо основная цель помогла ему собраться с силами, – я слышал, что виконт Бронский преследует вас! И более того, недавно я стал свидетелем его пари на вас! Виконт бесчестный человек! Вам нужна защита, мисс Гвенилоппа! Могу я быть вашим рыцарем?

Ещё один рыцарь! Третий за день, явный перебор. И вот зачем я выбрала этот образ? Прав был некромант, он просто магнит для неприятностей.

– Не переживайте, мастер Нарт, я смогу за себя постоять. В конце концов, я же взрослая женщина, – судя по виду студента, мои слова его не убедили, тогда я продолжила ещё мягче, – но буду вам крайне признательна за защиту и… своевременное предупреждение о планах моих недоброжелателей.

Я присела в реверансе и поднявшись, одарила юношу улыбкой. Тот засиял и, наконец, исчез из поля моего зрения.

Раздались аплодисменты. Обернувшись, я увидела ехидно улыбающегося магистра Тара.

– Браво, мисс Соврикас! У меня теперь появился спортивный интерес на подсчёт ваших поклонников.

– Рада за вас, – холодно ответила я и скрылась в оранжерее, подальше от глаз этого… некроманта.

ГЛАВА 6. ДРАКИ, ПОКЛОННИКИ И КЛУБ ВЫШИВАЛЬЩИЦ

Проработав в оранжерее почти весь день, до ужина, и весьма довольная результатами, я шла в университетскую столовую. Очень хотелось кушать, а сегодня там должны были подавать суп из белых грибов на сливках, а какие дивные тосты делает местный повар!

Замечтавшись об ужине, я не заметила, как меня окружили. Виконт Бронский и его шайка. Уже шестёрка парней (как звучит: шестёрка из шестёрок) перекрыли мне все пути к отступлению и похабно ухмыляясь, надвигались на меня. Так и вижу эту картину: стая хищников окружила жертву. Главное, не сорваться, парни даже не знают, как рискуют, встав между ведьмой и её ужином.

Я остановилась и спокойно спросила:

– И что? Вот тут в коридоре на меня нападёте? И все вместе будете гнусно домогаться или по очереди?

Шестёрки остановились, жертва явно вела себя не по регламенту.

– Более простого способа вылететь из университета не придумали?

– Да что ты нам сделаешь! Простушка!

– А вы думаете, вас по головке погладят за массовое, да ещё публичное нападение на девушку? Если бы вы хотя бы скрывались, маски там, к примеру, надели… Так что теперь даже ваши отцы не смогут помочь.

Бронский решил выступить, видя замешательство в своих рядах:

– Что это вы, мисс Гвенилоппа, так о нас плохо думаете! Мы лишь вышли поприветствовать вас и напомнить о безопасности.

8
{"b":"898757","o":1}