Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– А кто ваш жених, мисс Парсон?

– Не притворяйся, что не знаешь! Ты уже несколько месяцев крутила перед ним хвостом!

– Мисс Парсон! Я попрошу вас соблюдать манеры! Вы, видимо, расстроены и я сделаю на это скидку, НО, – тут я приблизилась к нервной девице, – если вы ещё раз позволите себе неуважительное обращение ко мне, я… расскажу о вас МИССИС МАПСОН.

Как ни странно, угроза оказала волшебное действие, и девица успокоилась.

– Попрошу вас оставить моего жениха в покое мисс Соврикас, с его положением он никогда не сможет жениться на девушке более низкого происхождения. – и она многозначительно посмотрела на меня.

– Мисс Парсон, увы, совершенно не имею возможности выполнить ваше пожелание.

– Да Ты! Да вы! Как ты смеешь!

Девица продолжала вопить, я продолжала стоять.

– Что здесь происходит? – раздался строгий женский голос и перед нами предстала декан факультета некромантии Наина Фарс, коей до последних событий безраздельно принадлежало всё изучение мира мёртвых. Дама, как вы понимаете, была строгой, ходила в чёрном (Максимилиан Тар на моей памяти единственный некромант, которому нравится обряжаться в яркие цвета) и, конечно, имела властные манеры.

– Магистр Фарс, – я первая сделала реверанс, – мисс Парсон, кажется, нездоровится, возможно, после сегодняшних занятий.

– Да как ты смеешь! Воровка!

– Студентка Парсон! Это серьёзное обвинение! А если учитывать, что мисс Соврикас ассистентка…

– Вот именно, как простой персонал, смеет воровать у меня!

– И что же у вас пропало, мисс Парсон? И почему вы обвиняете мисс Соврикас?

Мне стало интересно, как будет выкручиваться наша красавица. Сказать то же, что мне, магистр сочтет это девичьим бредом, обвинит в пропаже какой-нибудь безделушки? Но я всё же не простолюдинка, со мной это не пройдет, нужны доказательства. А вокруг стали собираться люди, любопытные студенты, преподаватели, ассистенты, и даже садовник.

– Я… я… я

Девица явно перебирала варианты, глупой её не назовешь. Что ж, придётся помочь.

– Мисс Парсон считает, что я «своровала её жениха». Но я теряюсь в догадках, о ком она говорит. Может быть я отстала от жизни, и за время моей болезни, состоялась помолвка?

Я обвела взглядом собравшихся, но было видно, что никто не в курсе, но всем очень интересно.

– Серёжки! Мои серёжки пропали!

– Вот как?.. Может быть помолвка была тайной? И я невольно задела ваши чувства, уделив кому-то немного внимания? – продолжила я размышлять вслух, игнорируя её новую версию.

Не зная что делать, мисс Парсон покраснела, побледнела и… сбежала.

Да, я была безжалостна, можно было бы не делать этот разговор публичным. Но мне давно хотелось наказать прекрасную аристократку. А тут повод она сама подкинула, я не виновата.

Полгода назад уволили у нас одну прекрасную садовницу за кражу. И украла она у мисс Парсон то ли брошку, то ли как раз серёжки. А вся вина девушки, как я понимаю, была в рыжих кудряшках, милых веснушках и весёлом нраве. Я тогда не успела поддержать девушку и очень об этом жалела. Итак, выходит, некий молодой человек, который нравится мисс Парсон, положил глаз сначала на садовницу, а потом, видимо, на меня. Мой взгляд упал на Бронского, выходившего в этот момент из столовой. А что? Это мысль!

– Магистр Фарс, уделите мне, пожалуйста, минуту вашего времени. Похоже, у меня есть объяснение столь странному поведению студентки и не только её.

Магистр благосклонно кивнула, и мы прошли к её кабинету.

– Так что это было, в конце концов, мисс Соврикас? – магистр устроилась за своим столом и жестом предложила мне сесть.

– Подозреваю, что неудачный приворот, магистр.

И я поведала свои выводы магессе. Я рассказала и о необычном изменении поведения виконта Бронского, и о прекрасной садовнице, за которой он ухаживал.

– Ну, а поведение Анжелики Парсон вы наблюдали лично.

– Очень похоже, что вы правы. Это, как минимум, объясняет безобразный скандал сегодня. Но вы же понимаете, нам нужно всё проверить, найти доказательства.

– Конечно, магистр. Думаю, если взять на анализ кровь Бронского, сразу станет понятно, верны ли мои подозрения.

– Согласна с вами. Позвольте задать вам личный вопрос?

– Пожалуйста.

– Почему вы не оставили виконта для себя? Вы не делали приворот, даже если бы это стало известно позже, что маловероятно, вас не в чем было бы упрекнуть. А из привороженного получился бы хороший муж.

Я даже растерялась от такого вопроса.

– Только не говорите, что он студент и младше вас, разница-то… – магистр окинула меня взглядом, – не такая уж существенная.

– Ну… даже не знаю, что вам сказать на это, магистр… наверное… меня не интересует ни сам Бронский, ни его положение.

– А кто вас интересует? – и Наина Фарс впилась в меня острым взглядом. Взгляд, я выдержала.

– Никто, магистр. Если уж мы заговорили о личном, то пока никто из известных мне лордов… скажем так, не похитил моё сердце.

– Вот как? – казалось, магесса расслабилась, но я чувствовала, что это не так. Женщины ощущают такое на грани инстинктов: потенциальная соперница рядом. – И даже магистр Тар?

Я сделала удивленное лицо:

– Магистр? Что вы! Он же… некромант и уже далеко не молод! – тут я сделала смущенное лицо, – простите декан, я имела ввиду…

– Я поняла, мисс Соврикас, – оборвала меня магесса, – можете идти.

Наина Фарс женщина не молодая, но в самом расцвете, добилась многого в плане карьеры, и теперь можно задуматься и о замужестве (для магесс по нынешним временам это вполне подходящий возраст). Да, конечно, молодые аристократки, такие как Анжелика Парсон, по-прежнему предпочитают замужество карьере, но уже сложился определённый пласт общества, где успешные леди меняют эти приоритеты для себя.

Всё это я обдумывала, выйдя из кабинета декана некромантии. А тот, кем так интересовалась Наина Фарс, шёл мне навстречу по коридору.

– Приветствую, мисс Соврикас, слышал, вы не можете без заворушек?

Я присела в реверансе.

– О чём вы, магистр? – сделала невинное лицо я.

– Хм, ну, судя по вашему виду, вы уже со всем разобрались.

– Верно, – не смогла сдержать победной улыбки я.

– Прекрасно! Тогда собирайте свои мандрагоры, мы едем в столицу!

ГЛАВА 15. ПОЛЁТ НА НЕТОПЫРЯХ

– С какой стати? Столица не входит в мои планы, всё, что я вам обещала, это вырастить мандрагоры. Остальное, это ваше дело. Да и вы сами меня близко не допускали к этому делу.

Напомнила магистру о его грубой выходке, когда я только заикнулась о принце.

– Вырастить мандрагоры и остаться живой, ну или хотя бы свободной леди. Вот о чём мы с вами договаривались, если мне не изменяет память.

– Странно вы расставляете приоритеты, магистр.

– Это приоритеты изменились, моя дорогая мисс Соврикас. Не прошло и трех дней, как вас похитили, а вы уже обо всём забыли.

– Что вы имеете в виду?

– То, что ваш нердан причастен к инциденту с деканом Даретос, а значит и к гибели мандрагор по всей стране, а может… – тут магистр осёкся и вздохнул, – к тому же, не прошло и суток с того момента, как я вас спас от свадьбы, как Асад Латифа появился в столице и пришёл с просьбой к императору.

– Ккакой просьбой? – от возникших нехороших подозрений, я стала заикаться.

– Помочь найти его жену. Которую, как он утверждает, похитили.

– Жену?

– Жену. Ничего не хотите мне рассказать?

Я в ошеломлении посмотрела на некроманта и покачала головой:

– Нет, церемония же не состоялась, вы сами видели.

– Видел. – мрачно подтвердил магистр Тар. – Но тут что-то связанное с традициями нерданов. Церемония, с которой я вас вытащил, больше делалась для вас, для законов империи, всё такое. Но по законам его племени, вы на этот момент уже являлись его законной женой, как он утверждает.

22
{"b":"898757","o":1}