Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– И это не значит, что вы должны пренебречь приличиями, молодой человек! Вы, как представитель священной инквизиции, должны стоять на страже этики и морали!

Лицо Николаса Прайтеса вытянулось, уже давно его не называли «молодым человеком» и не упрекали в отсутствии морали. Я даже усомнилась, кто из нас ведьма? Я или миссис Мапсон?

И решила сжалиться над ним, всё же старый знакомый (хотя меня он и не узнал под личиной).

– Ваше преосвященство, у вас же был какой-то вопрос ко мне?

Инквизитор с благодарностью посмотрел:

– Да, мисс Соврикас, не могли бы вы рассказать мне, над чем вы с уважаемой магистром Даретос работали в последнее время в лаборатории?

Я смутилась, отвела глаза и уточнила:

– Мне кажется, это не совсем благородная тема для обсуждения в обществе.

Глаза у моего собеседника сверкнули, гончая явно брала след.

– А вы постарайтесь, мисс Соврикас.

– Ну…

– Да, мисс Соврикас?

– Как бы вам сказать…

Миссис Мапсон тоже навострила ушки.

– И?

– Мы работали над навозом! – быстро выпалила я.

– Навозом? – моя соседка сморщила нос, она явно ожидала большего разоблачения, впрочем, как и представитель Великой Инквизиции.

– Зачем?

– Мы разрабатывали новое удобрение для мандрагоры. Насколько я поняла, министерством магии была поставлена задача вырастить новый урожай к концу лета, а так как этой зимой весь урожай погиб, то требовались средства для усиления роста, без потери качества.

– А вы знаете почему погиб прошлый урожай?

– Мы с деканом Даретос пришли к выводу, что это были жучки-ползунки.

– Зачем министерству магии нужны мандрагоры, вы знаете? – инквизитор впился в меня профессиональным взглядом.

– Нет, и зачем же? – широко распахнув свои голубые глаза, я чуть не утопила в них своего «гостя».

– Ну всё! Что вы творите, молодой человек! Разве можно ТАК смотреть на приличную леди!

Его преосвященство вздрогнул и заторопился на выход. Попутно поблагодарил и меня за помощь, и миссис Мапсон (её видимо за воспитание).

Когда дверь за незваным гостем захлопнулась, я поняла, что попала. В моей гостиной осталась Миссис Мапсон.

– Дорогая моя мисс Гвенилоппа, очень удачно вы пригласили меня на эту встречу. Я давно хотела поговорить с вами.

– О чём же, миссис Мапсон? – я вежливо разливала чай по фарфоровым кружечкам. Они были настолько тонкими, что их страшно держать в руке. Как же, последний писк моды и хорошего вкуса. Лично я предпочитала пить чай из больших надёжных кружек. Эти же скорее предназначались для пускания пыли в глаза и для того, чтобы доказать собеседнику, что ты более умело можешь управляться с этими хрупкими творениями.

– О вашей дальнейшей судьбе, мисс Гвенилоппа!

– О моей судьбе? – я пошире распахнула глаза.

– Обращали ли вы, моя дорогая, внимание на отношение к вам достопочтенного Габриела Арбоза?

Я испуганно ойкнула, покраснела и смущенно пробормотала:

– Мне поведение достопочтенного Арбоза показалось неподобающим… я не хотела бы в дальнейшем общаться с ним подобным образом.

– Вы ещё дитя, мисс Гвенилоппа, – снисходительно посмотрела на меня гостья, – вам, юным девушкам, ещё неведомо, что мужчины, – тут она ностальгически вздохнула – могут очень экспрессивно выражать свою привязанность. Вот тут-то их и надо брать!

– Что, простите?

Миссис Мапсон с укоризной посмотрела на меня:

– Я давно за вами наблюдаю, Гвенилоппа, вы скромны, воспитаны, у вас хорошие манеры. Но на этом далеко не уйдёшь.

Я с любопытством следила за ходом мыслей своей соседки. Вот, всегда знала, что старушки, берегущие нравственность, имели бурную молодость. Да и эпоха, в которой миссис Мапсон была молода, отличалась вольностью чувств и их выражений. Я-то помню.

– Что вы имеете в виду, миссис Мапсон?

– А то, дорогая моя, что живёте вы одна, а одинокой девушке требуется твёрдая рука и защита. Сколько вы ещё будете бегать в Академию к мисс Даретос? Ей-то образование не помогло замуж выйти, так мисс и осталась. А достопочтенный Арбоз из хорошей семьи, их тут несколько поколений жило. Поместье у него не самое большое, но доходное. Так что хватайтесь за него.

– Но… – мой голос задрожал, – мне кажется, достопочтенный Арбоз не выражал серьёзных намерений…

– За это не беспокойтесь, это обычная вещь для мужчины, избегать брака, а если девушка понравилась, то на этом и сыграть можно. Мистер Мапсон тоже в своё время не хотел жениться, а что теперь? Я почтенная вдова. Подумайте над этим, моя дорогая.

– Подумаю, – я опустила взгляд, – спасибо вам, миссис Мапсон, за заботу.

– То-то же, милая.

Обязательно подумаю, как предложить местному герою-любовнику стать его вдовой, интересное у него должно быть выражение лица будет.

Я с облегчением закрыла дверь за гостьей, если бы она ещё раз назвала меня «моя дорогая», я бы и сорваться могла, наколдовать ей что-нибудь неприятное, впрочем, никогда не поздно.

– Что, достали тебя гости сегодня? Мур? – Вася сидел на кресле инквизитора и сосредоточенно вылизывался, – я уж хотел спасать тебя.

– Я почему же не спас?

– Рано ещё, мур. Вот когда ты захотела бы им в волосы вцепиться, тогда бы и был мой выход.

– То есть, ты бы их спасал? – я недвусмысленно ухватилась за рыжее ухо.

Котяра извернулся и показал белое пушистое брюшко. Пришлось его почесать и всё простить.

Закончив с подготовкой ингредиентов для удобрений, я вышла к Академии. Очень хотелось разузнать, чем же новый урожай мандрагор смог привлечь внимание самой священной инквизиции.

По Академии я передвигалась осторожно, было опасение, что могу на кого-нибудь нарваться. День сегодня такой. Может проклял кто?

И точно, прямо посреди лужайки перед теплицей стояла компашка студентов, состоявшая из столичных аристократов. Четвёртый курс. Уже достаточно наглые, чтобы приставать к девушкам постарше, но ещё недостаточно загруженные экзаменами и дипломами, как пятикурсники.

Высокий пафосный блондин в модном, бордового цвета костюме (конечно, куда уж нам студенческую мантию носить, за ней же ничего не видно) и брюнет крепкого телосложения с мерзкими ухмылочками уставились на меня. Остальные трое вообще не заслуживали внимания, так… просто подпевалы.

– Мисс Соврикас! Куда же вы так спешите? – блондинчик расхлябанной походочкой приблизился ко мне. Остальные просто наблюдали.

– Виконт Бронский! – я присела в реверансе и попыталась проскользнуть к теплице. Меня перехватили за талию и наклонились к моему лицу. Близко. Очень близко.

– Мисс Соврикас, я же велел вам не торопиться. – властно (или скорее так казалось этому юнцу) прошипели мне в лицо.

Я едва успела пискнуть, как виконт Бронский отправился в полёт. Передо мной предстал утренний спаситель. И он в изумлении вскинул брови, глядя на меня.

– Опять вы? Это становится традицией!

В это время виконт собрал себя с садовой дорожки и двинулся в сторону спасителя.

– Да как ты посмел! Да ты знаешь кто я такой?!! – с рёвом накинулся он на мужчину, точнее попытался. Так как завис в воздухе, и просто как рыба беззвучно открывал рот.

– Ты? – лениво проговорил мужчина. – Эмм, ну, наверное… Вы студент Бронский?

Парень продолжал беззвучно барахтаться в воздухе.

– Да, вас я не знаю, а вот батюшку вашего помню. – тут студента уронили. Но услышав про отца, он снова стал набираться пафоса.

Между тем спаситель продолжил:

– Помню, помню. Он очень бодро убегал от оживших трупов, тех, кого так неудачно поднял. Очень плохо в вашем семействе с некромантией – сурово посмотрел он на студента. – И у отца вашего, и у деда. Впрочем, может быть вы измените моё мнение о вашем роде?

– Некромант! – послышался испуганный шёпот со стороны компашки. И студенты бросились врассыпную.

Интересно! Некроманты были редкостью в нашей Светлой Империи Альтэриана. А уж хорошие, тем более. Эти маги работали с мёртвой материей. Ну, как мёртвой? Вы можете сказать, что табуретка – это тоже мёртвая материя, и будете в чём-то правы.  Некроманты работали с тем, что было живо, а потом стало мёртво. Это относится и к трупам, и к табуреткам (они же когда-то были живыми деревьями). Поэтому некроманты могли и мёртвого оживить (бывали случаи, что и удачно, но обычно это просто были ходячие трупы). Хорошие некроманты могли и с духами, и с привидениями работать (не факт, что тем это нравилось). В любом случае, маги, работающие со смертью, внушали обывателям понятный ужас, а хорошие некроманты внушали трепет даже остальным магам.

3
{"b":"898757","o":1}