Литмир - Электронная Библиотека
A
A
* * *

Утром я проснулась с больной головой, но стоило мне развернуться, на комоде лежала шипучая таблетка и стакан воды. Я расплылась в улыбке, когда так же заметила плотно закрытые шторы, через который не проходит солнечный свет. Не смотря на его резкий и грубый ответ на мою просьбу остаться, я в каком-то смысле понимала Харриса. Я молода для него, такому мужчине не следовало возиться с ребёнком вроде меня. И как бы я не хотела ненавидеть этого мужчину, я уже давно смирилась. Я много раз спрашивала у них про семью, они кивали и говорили, что с ними всё в порядке. Эйвон однажды показал мне фотку Дороти, которая находилась на сцене и по-видимому, пела. Как бы сильно я не возмущалась, подробности он не рассказал.

Я сидела на лавочке в саду, рисую Сафира, когда начала замерзать. Обычный свитер уже плохо спасает от ветреной погоды октября, поэтому я зашла в дом, думая закончить рисунок в своей «клетке». Рисование было моим основным хобби, когда теплица закончена.

— Я же сказал, что постараюсь оформить всё до вечера, — услышав голос Харриса, я тихо взяла кувшин с водой и налила себя в стакан.

— Финансовый лизинг требует от меня трёхсторонней сделки, Томас. У меня имеется требующийся актив, но определять требования я буду сам, — Харрис рассудительно обсуждал дела по телефону, я любопытно заглянула в зал. Мужчина в белой рубашке, со спущенным галстуком и в классических штанах сидел над бумагами на столешнице. Одной рукой он держал телефон у уха, а другая теребила переносицу. Он делал так, когда его что-то не устраивало. Финансовый лизинг? Знакомая тема для любого предпринимателя, особенно сдающего своё предприятия под аренду.

— Зачем? Не забывай где ты работаешь, Томас и что тебе необходимо знать, потому что пока, мне приходится заниматься только твоим обучением, черт возьми! — выкрикнул Харрис, теряя самообладание и бросая трубку.

— Почему ты там стоишь? — громко спросил он, от чего я подпрыгнула на месте. Я вошла в зал, смотря на злобное лицо Харриса.

— Услышала знакомые слова, — ответила, от чего Харрис поднял голову и осмотрел мой внешний вид.

— Знакомые слова? Что тебе известно о финансовом лизинге? — он заинтересованно откинулся на спинку кресла, размеренно сложив руки на ногах. Я прочистила горло и отпила ещё глоток воды.

— Судя по всему, ты спросил у своего работника: зачем тебе самому определять требования сделки? Ты снизишь свою финансовую нагрузку, — ответила я.

— И какие требования мне стоит внести? — спокойно спросил Харрис.

— Величину первоначального взноса, гарантии, размер и периодичность выплат, срок действия договора и условия его прекращения, — на автомате ответила я, заставляя Харриса улыбнуться.

— Что входит в договор? — снова спросил он и я нахмурилась. Он принимает меня на работу? Зачем спрашивает обо всём этом?

— Описание предмета договора, установочные данные сторон, условия последующего выкупа, права и ответственность сторон, — проговорила я.

— Отец тебя учил?

— Да.

— Ты подготовлена для работы в бизнесе, разбираешься в лизинге куда лучше моего работника, — сказал Харрис, от чего я невольно улыбнулась.

— Это комплимент, — уверенно утвердила я.

— Это наблюдение.

— И комплимент, — парировала я, улыбнувшись. Он кивнул головой напротив себя, чтобы я села на диван. Я пожала плечами и сложив книгу на колени, села, ощутив смену климата. Мои руки из холодных стали розоветь, от чего я потёрла их.

— Чего ты хочешь?

— Составь договор, чтобы я убедился в твоём профессионализме, — отчеканил грубый голос Харриса Райта. Чего? Я расширила глаза, смотря на то, как мужчина перебирает бумаги и совершенно не обращает на меня внимания.

— Ты забыл в какой ситуации я нахожусь? Ты обанкротил моего отца, украл все его активы, а теперь просишь составить договор для твоей компании? Это наглость и самое настоящее предательство, я ни за что не буду работать на тебя и твою грязно отмытую компанию, — серьёзно, но не повышая голос, возмущалась я. Кем он себя возомнил?

— Тереза, я не прошу, — он выглядел слишком деловито, но будто бы действительно нуждался в моей помощи. Я откинулась назад, сжимая плотную обшивку книги.

— Нет, — из-за моего отказа он отвлёкся от бумаг и сверкнул голубыми глазами. Господи, я готова была намокнуть от такого взгляда, от чего в животе тут же забила тревожность в виде бабочек.

— Нет?

— Сделка. Я помогу тебе, взамен ты поможешь мне, — парировала я. Он заинтересованно улыбнулся и рукой сделал жест «продолжай».

— Я сделаю тебе договор в лучшем виде, а ты устроишь мне встречу с моей лошадью, — предложила я, он замолчал. Я сдержала улыбку, потому что могла догадаться, что означало его молчание. Это значит, что он почти согласился! Скорее всего он обдумывает все «За и Против», но меня это мало волновало. Харрис встал с кресла, размеренными движениями он обошёл стол и скрылся из дома. Я поджала губы в ожидании, какой же он все-таки непредсказуемый.

Через пару минут я отчаялась в решении моего предложения. Отец многому меня обучил за годы университетской жизни, я практиковалась у него в компании и умела правильно вести бизнес-дипломатию, но не с таким мужчиной, как Харрис. Он требователен, непостоянен, его действия абсолютно непредсказуемые. Сложно понять, как с такой холодной решительностью он занимает такие высокие должностные позиции. Его харизма. Его улыбка. Его взгляд. Вот ключ ко всему.

Меня резко обволакивает тёплая мужская рука и я вскрикиваю в ужасе. Харрис обвил своей ладонью моё горло, пристроившись сзади, он аккуратно приподнял мой подбородок, от чего я осталась почти неподвижной. Как он подошёл ко мне? Неужели я не услышала шагов от собственных мыслей?

— Я согласен, но это последняя моя уступка для тебя, — проговорил он, наклонившись к моему уху. Я шумно вздохнула воздух, скованная рукой Харриса. Молча кивнув, он отпустил меня и сел на своё место. Я быстро моргала ресницами, чтобы прийти в себя. А потом до меня дошло — я увижу свою лошадь! Но как? Как он провернёт этот фокус?

— Ты украдёшь мою лошадь? — вырвался из меня вопрос, скорее похожий на вскрик удивления. Харрис замер, отвлекаясь от дел с бумагами. На его пухлых розоватых губах появилась еле заметная ухмылка, от которой кровь в моем теле разогналась в несколько миль в час.

— Не говори глупостей.

* * *

И вот я здесь. Ипподром Дублина. Я была на ипподроме за городом, наверное, раз 5 и все разы были удачными. Осматриваясь по сторонам, я спустя даже полчаса, не увидела ни единую живую душу. Людей не было, а это значило, что Харрис забронировал весь ипподром ради меня одной. Это не могло не радовать мою душонку, но и шанс на побег или выяснение информации, пропал. На самом деле я смирилась со своим положением, уже прошло достаточно времени, чтобы родители успели отчаяться. Как и отчаялась я. В доме Харриса слишком хорошая защита и охрана, чтобы я смогла обмануть его.

Мы ходили между стоек с лошадьми и каждый раз у меня замирало сердце при виде белой гривы, но не моей. На удивление, Харрис отправился на ипподром вместе со мной, даже в повседневной одежде. Он был в чёрных джоггерах, которые идеально сидели на его бёдрах и длинных ногах и в чёрной футболке. Я же обошлась чёрными леггинсами, топом и свитером поверх тела. Рядом мы выглядели семьёй, отец, выгуливающий свою дочурку на катание на лошадях.

— Лошади чувствуют настроение наездника, — сказала я, медленно осматривая глазами стойло. Он был угрюмым, как и всегда. Холод на его лице не треснул, даже увидев маленького жеребёнка рядом с матерью.

— Мне не нужно одобрение лошади, чтобы сесть на неё, — ответил Харрис, от чего я хмыкнула.

— Ты хочешь заставить даже лошадь подчиняться? — с насмешкой спросила я.

— Я выберу самую покладистую, — и улыбнувшись, он кивнул мне на дальний угол. Я замерла, когда из стойла торчала голова моей лошади. Мой Сафир.

28
{"b":"898560","o":1}