Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Прошло много дней, похожих один на другой: Приам совещался со своими старыми воинами, которые грелись на солнышке в портике и щебетали, как птахи, больше вспоминая былые битвы, чем планируя будущие. Среди них у Приама как будто разглаживались морщины, и седые волосы казались темнее. Он трепал по холке своих собак, которые всюду сопутствовали ему и повиливали хвостами, надеясь получить объедки.

Пока люди могли свободно ходить к источникам и на гору Ида, и Троил поил своих коней из колодца возле храма Аполлона Фимбрейского. Область к северу от города была, конечно, отрезана, и нижние притоки Скамандра стали недоступны. Это лишило троянцев прибыли, которую они получали, снабжая питьевой водой проходящие корабли. Но с этим пришлось смириться. Гектор решил отправить отряд на восток, в Дарданию и Абидос, чтобы проверить, не добрались ли туда греки. Он отобрал несколько мужчин, и они пустились в путь через леса, по тропкам, известным только охотникам. Лазутчицы-проститутки тем временем в избытке снабжали нас сведениями о жизни греков в лагере — сведениями, может, и не стратегическими, но очень забавными.

Выяснилось, что Агамемнон выстроил себе деревянный дом и битком набил его наложницами. Почти все время он проводит с ними, лишь иногда, с дрожащими коленями и отупевшим лицом, выходит на свет, чтобы сделать смотр войску. Невоздержанный на язык Терсит снискал славу тем, что сквернословит и поносит Агамемнона за его спиной. Все смеются, слушая его. Мне было невыносимо знать, до какого безобразия опустился Агамемнон, пока Клитемнестра ждет его в Микенах, оплакивая дочь. Мерзкая тварь, лишенная человеческого облика!

Менелай бродит по лагерю, стеная и разговаривая сам с собой. Никто не видел улыбки на его лице. Одиссей, напротив, жизнерадостен, осыпает красавиц любезностями и охотно приглашает в постель. Только когда приходит время платить, он всегда оказывается не при деньгах. Идоменей завел прекрасный стол, с обилием вин и разных затей, столь изысканный, словно он живет у себя во дворце на Крите. В любовных утехах он сдержан по причине возраста, зато платит щедро. Об обоих Аяксах — и Большом, и Малом — отзывы поступили отрицательные. Один слишком велик, другой слишком мал, но скупердяи оба одинаковые. Агентура в полном составе пришла к единогласному мнению, что в искусстве любви у греков всех превосходит Диомед.

Геланор с утра до вечера был занят тем, что изучал, как «наши союзники из числа растений и животных», как он их называл, могут помочь нам в нашей борьбе. Он прекрасно разбирался в ядовитых растениях Греции. Теперь он собирал сведения о местных растениях, которые можно использовать, чтобы обрабатывать стрелы или получать ядовитый дым. Существуют виды растений столь ядовитые, что даже мед, полученный из их цветов, и дым, образовавшийся при сжигании веток, обладает смертельной силой. Конечно, при использовании дыма основная трудность связана с тем, что при перемене ветра он с таким же успехом может поразить и нас. Использование ядов вообще требует величайшей осторожности. Следует изготовить колпачки для стрел, чтобы защитить самого лучника от ядовитых наконечников, или особый горшочек для хранения яда, чтобы окунать в него стрелу в последний момент перед выстрелом. Обдумывал Геланор и возможность использования животных: например, снаряды, начиненные скорпионами и осами, которые сбрасывают на противника, или своры бешеных собак, которых натравляют на него. Конечно, подобное оружие предназначено для самого крайнего случая, поскольку оно почти неуправляемо.

Единственное исключение в этом смысле представляла смесь земли и камней, которая при нагревании на солнце воспламенялась. Отличное средство, чтобы метать в шатры и повозки, но и у него есть свой недостаток: для этого нужно находиться довольно близко к поражаемой цели.

— Подумать только, что обычный лук считается оружием, сопряженным с мошенничеством, — сказала я Геланору. — Да лук выглядит оружием героя по сравнению с ядовитым дымом, падающими с неба скорпионами, зараженным чумой платьем!

— Умоляю тебя! Давай будем называть чуму «стрелами Аполлона». Мне кажется, это более звучно.

— Как тебе угодно. Выходит, в храмах Аполлона хранятся болезни войны, а в храмах Афины — оружие войны?

— Да. У каждого бога — свой арсенал. Арес находится посередине между ними: он воюет не так разумно, как Афина, он сеет панику и ужас, как чума.

— О Геланор, как я хочу, чтобы нам никогда не пришлось воспользоваться этим арсеналом!

— Я тоже. Но гораздо спокойнее, когда он имеется в распоряжении.

Чудесным солнечным днем наш разведывательный отряд отправился в экспедицию на восток. В мирное время нет ничего лучше, чем в такой день скакать по полям. Но наши мужчины вышли через восточные ворота, помахали нам — мы стояли на стене — и, осторожно перейдя поле, скрылись в лесу.

— Я волнуюсь за Энея и Креусу — как там они в Дардании, — сказала Гекуба, глядя вниз со стены. — Каждый день думаю: лучше бы они остались в Трое.

— Матушка, ты же знаешь, Эней — царь Дардании. Он должен быть со своим народом, — ответил Гектор. — Я не думаю, что греки осмеливаются покидать свой прибрежный лагерь. Но отряд все разузнает.

Его голос звучал убедительно. Его манера говорить, властная и уверенная, действовала успокаивающе.

— Уж больно тихо ведут себя греки, — вдруг заметил Приам. — Не нравится мне это.

Гектор рассмеялся раскатисто, от души.

— Тебе с твоими старичками не терпится в бой?

Приам обернулся и посмотрел на него.

— Вовсе нет. Я же не старый идиот, Гектор. Не принимай меня за такого. Я хотел сказать то, что сказал. Греки ведут себя очень тихо. Они ведь проделали весь этот путь не для того, чтобы бездельничать в шатрах и развлекаться с блудницами.

— Возможно, дома, в гористой Греции, война казалась им более привлекательной, — пожал плечами Гектор. — То, что воображаешь себе, редко совпадает с действительностью.

— И все же не нравится мне эта тишина, — упрямо повторил Приам.

Дни шли. Наш отряд должен был уже вернуться. По-прежнему стояли солнечные летние дни и словно дразнили нас: мы смотрели вниз — на прекрасную, но недоступную Троянскую равнину. Приближалось время открытия традиционной ярмарки, которой в этом году не будет. Исчез еще один источник дохода, который питал город. А он был гораздо важнее, чем поступления от продажи питьевой воды. Одно присутствие греков, даже без боевых действий, наносило городу большой ущерб.

Через пятнадцать дней Гектор наконец объявил, что посылает второй отряд на разведку, узнать, что случилось с первым. Не успел снарядиться новый отряд, как из леса показался участник первого отряда. Он ковылял с трудом и упал в поле на подступах к городу. Мы послали за ним колесницу.

С мрачными лицами горожане несли его по улицам к дому. Врачи прикладывали все силы, чтобы помочь ему. У него было множество колотых и резаных ран, одна нога сломана, кость вонзилась в лодыжку. Выходя от него, доктор безнадежно покачал головой. Нога почернела, стала гнить. Перед тем как несчастный впал в забытье, Гектор успел поговорить с ним. Страдая от лихорадки и еле шевеля губами, тот сказал, что отряд попал в засаду.

— Похоже, они точно знали, когда и где мы пойдем. Они нас ждали.

— Кто? Кто?

— Греки. Судя по языку. Они говорили не на нашем наречии. — Раненый поморщился от боли. — Они убивали с наслаждением. Сначала закололи Оэкса. Не успел Гилей оглянуться, как пронзили его копьем. Они были кругом, повсюду.

— Сколько их было?

Раненый закрыл глаза.

— Соберись с силами. Это важно!

— Много. Десять… Двадцать… Не знаю. — Раненый отчаянно вскрикнул и затих с открытым ртом.

Врач склонился над ним, приложил ухо к груди.

— Умер, — произнес он.

Теперь прогулки на гору Ида и к источникам уже не казались горожанам такими привлекательными, как раньше. Гектор потерял голову. Каким образом враги узнали о наших планах?

1034
{"b":"897650","o":1}