Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Бросьте, Франциск, дамы — существа, мужским умом непостижимые. Все само собой наладится.

— И то верно! — Бретонский бастард просиял. — Ну что же вы, Жан, рассказывайте! Что вас привело к нам на этот раз? Как прошла коронация в Памплоне? Я краем уха слышал, что при его величестве вы представлены как граф Арманьяк и назначены гранд-адмиралом флота Наварры. Поздравляю!

— Да, граф, пришла пора вернуть свое истинное имя. А в Бретани я в качестве официального посланника рея Наварры. Но моя миссия непубличная, так что хотелось бы избежать огласки.

— Я все устрою, Жан! — тут же пообещал бастард. — Сегодня вечером маскарад, вот на нем и встретитесь с папан. А в чем суть дела?

Я про себя улыбнулся. Франциск при дворе с малолетства, с молоком матери впитал все ухватки вельмож. Информация — великая сила, вот на ходу и режет подметки. Ну что же, я не против подыграть.

— Грядут великие дела, мой друг. Но это не моя тайна…

Визит прошел с пользой, бастард оказался великолепным источником информации. Помимо приятного общения, я получил полные расклады бретонского двора и нынешней политической ситуации.

Впрочем, ничего особо не изменилось. Паук окончательно вышиб бретонского государя из Пуату и Нормандии, которые тот пытался завоевать, и после этого противостояние перешло в пассивную фазу. Впрочем, никто не обольщается. Буде Паук соберется получить Бретань силой, он ее получит. Силенок у дюка отбиться не хватит. Но, к счастью, руа Франции, пусть ему кость в горле колом станет, по свойственной ему привычке пока решает вопрос политическими и дипломатическими путями.

При дворе тоже ничего особо не изменилось. Официальная жена дюка прекрасно уживается с официальной любовницей, конкурирующая династия де Пентьевр ничуть не продвинулась в своих притязаниях на трон и пока безобидно фрондируют. Ну, сравнительно безобидно. Чуть даст слабину дюк, растерзают, как волки ягненка.

В общем, все по-старому.

Выпроводив бретонского бастарда, я принялся с удовольствием проводить время с дочерями и поразился, насколько они изменились с нашей последней встречи. Нет, в чем-то они все еще оставались сущими детьми, но образ мышления совершенно поменялся — появились зрелая рассудительность и даже женская мудрость. Хотя чему я удивляюсь. Как я говорил, время сейчас такое, все быстро взрослеют, опять же школу при бургундском дворе они прошли достойную. И вообще, при отсутствии матери и таком-то безалаберном отце девочкам очень повезло. Мергерит как наставница — выше всех похвал. К тому же в Федоре вдруг прорезался материнский инстинкт — во всем заменила Машке и Катьке родную мать. Девицы от нее просто в восторге.

Так, за разговорами и забавами, и прошло время до вечера. Но тут наконец вернулись Логан с де Брасье. Все покрытые пылью и уставшие.

— Слушаю.

— Сир, — устало помотал головой братец Тук, — ох и пришлось нам побегать. И этот прево…

— Сущая сволочь, — презрительно добавил легист. — Нет, где это видано, чтобы столько запрашивать. При том…

— Целый ливр, сир! — Шотландец ткнул пальцем в потолок. — При том, что…

— Да мне плевать, сколько! — выйдя из себя, рявкнул я. — Привезли?

— Кого? — Логан уставился на меня. — А… эту сволочь? Привезли, конечно. Его уже успели отправить в каменоломни, пришлось туда ехать.

— И там еще целый лиард заплатить! — вставил де Брасье. — Вот не понимаю, с какой стати платить столько за какого-то мерзавца. Да еще простолюдина.

— Хвалю! — Я сразу успокоился. — Выпишите себе премию. А сейчас поместите его в подвал под надежную стражу и бегом собираться. Скоро отправляемся во дворец. И вымойтесь как следует. Братец, это тебя в первую очередь касается.

Меня так и подмывало немедля устроить ломбардцу допрос с пристрастием, но время поджимало, так что пришлось собираться на чертов маскарад. Никуда не денешься, при дворе все подчиняется строгому этикету. Допускается максимальное опоздание в четверть часа, все, что свыше, является прямым оскорблением монарха, хотя сам государь по протоколу обязан опоздать на час. В общем, еще та ерунда.

Только эскудеро принялись за свои прямые обязанности — облачать господина, как в комнату заявилась Лизетта.

— Ваше сиятельство… — Камеристка присела в книксене. — Мне приказано вам услужить во всем…

И при этом так улыбнулась, что у меня моментально появилось некое томление в области паха. Нет, а что, уже черт знает сколько без бабы. Ближники вчера со шлюхами отрывались, а я все пропустил.

— Дамуазо, вы пока свободны…

Клаус с Луиджи, неприязненно зыкнув на Лизетту, тут же убрались из комнаты.

— Во всем, говоришь?

— Во всем, сир! — с готовностью ответила девушка и принялась игриво теребить тесемки на платье.

— Ну-ну… — Я властно повернул бретонку к стене, слегка наклонил, рывком задрал ей подол и по-хозяйски провел рукой по белоснежным и твердым как камень ягодицам.

В общем, со сборами пришлось повременить. Зато потом собрался в мгновение ока.

Глянул в зеркало и решил, что вполне сойдет. Длинный халат-камзол из золотого дамаста, с запахом, с полами до середины щиколотки, широчайшие шальвары, сапоги из алого сафьяна, кушак того же цвета о двенадцать оборотов, за которым удобно устроились два изогнутых кинжала в усыпанных драгоценными камнями ножнах, и кривая сабля из того же комплекта. Все дарено Хоттабычем в свое время. Пальцы в перстнях, а на башку намотал несколько локтей шелка в виде импровизированной чалмы с хвостом. Да еще присобачил впереди брошью пару шикарных павлиньих перьев. Ну и маска со страхолюдной рожей. Чем не тартарийский сатрап. Все равно о Московии у местных представления никакого.

— Ох, сир… — Лизетт отступила на шаг. — Какой вы красивый!!! Может… — и игриво повела бедром, — …еще разочек?

— Еще? — Я задумался. — А давай…

К тому времени как я закончил второй заход, собралась и остальная братия. Я тут же устроил им смотр и остался доволен.

Федора перевоплотилась в настоящую Шамаханскую царицу — сплошные шелка и парча в восточном стиле, да еще золотишка с каменьями кабы не пару килограмм. Катерина и Мария представляли собой парочку совершенно одинаковых сказочных птичек с руками-крыльями, хвостами и золотыми масками с султанами.

Вот честно, чертов Пошон поработал на славу. Может, и смилуюсь над ним за талант. Или в творческое рабство Федоре отдам.

О нарядах Логана и де Брасье я говорил, а Клаус и Луиджи ограничились своими форменными ливреями и полумасками — им по статусу пока не положено.

— Ну что, готовы? Тогда вперед…

ГЛАВА 14

Вот нравится мне в Бретани. Отличный мягкий климат, бретонская кухня весьма недурна, бретонки на диво страстны и приятственны взгляду. Да и государи местные мне благоволят по ряду причин, одна из которых — взаимовыгодные экономические отношения. Но есть одно внушительное «но».

При всем этом благолепии меня в Бретани отчего-то постоянно пытаются убить. То убийцы подбираются во сне, то Паук присылает душегубов, то еще что-нибудь случается…

Вот именно поэтому я в здешних местах стараюсь не расслабляться. И даже на чертов бал-маскарад экипировался так, чтобы быть готовым к возможным неожиданностям. Всего, конечно, не предусмотришь, если суждено — и костью подавишься, но безоружным перед врагами я не останусь.

Помимо сабли и кинжалов, которые выглядят насквозь парадными, но при этом самые что ни на есть боевые, из отличного индийского розового булата, при мне еще засапожник — невелик размерами, но кишки кому угодно запросто выпустить можно. А за кушаком — тычковый нож. И как последний довод — сравнительно небольшой пистолетик, эдакий дерринджер, даже на вид похож, только одноствольный. Калибром чуть больше десяти миллиметров, стволик короткий, зато с кремневым замком. Кстати, мой мастер, австрияк Альбрехт Гендель, великий искусник по нынешним временам, даже при детальных чертежах и моей личной помощи так и не смог создать надежно действующий образец замка. То есть такой, который можно пустить в массовое производство. Сам корпел вместе с оружейником, но ничего простого и одновременно надежного пока не получается. И дело тут не в наших кривых руках, а в нынешнем дерьмовом огневом зелье. Все, что сейчас в употреблении, воспламеняется на полке через раз, как ни изгаляйся. Мой-то ствол работает как часики, но только на специальном порохе тщательнейшей очистки, но такой в массовое употребление не пустишь — дорого очень.

247
{"b":"896966","o":1}