Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

За кавалерами маячили несколько вооруженных чернокожих молодцев, видимо, составляющих охрану гостей.

Первый кабальеро сделал несколько шагов по пирсу и обратился молодому пареньку, внимательно разглядывающему стоящую на рейде шебеку.

Надо отметить, что оный парень, судя по своему виду, принадлежал к высшему сословию дворянства и был очень красив. До такой степени красив, что многие сочли бы подобный облик чрезмерным для мужчины. Правда, внимательный, не по возрасту жесткий взгляд парня, до определенной степени дезавуировал прелестность его внешнего вида.

— Молодой человек, — прибывший кабальеро обратился к красавчику с сильным гасконским акцентом. — Да, дамуазо, я к вам обращаюсь. — И через паузу поправился: — О, простите, молодой кабальеро, не чаял увидеть золотые шпоры на столь юном и прелестном создании.

— С кем имею честь? — сдержанно поинтересовался юный дворянин, пристально рассматривая визитеров.

— Сердечно простите, молодой кабальеро, мое невежество, — очень вежливым тоном ответил кавалер. ­— Нет мне прощения. Разве только принять во внимание, что болтаемся в море мы уже больше месяца и несколько одичали в походе. Я капитан Ян фон Врунгель, а это мой лейтенант корабельной артиллерии юнкер Уильям фон Лом. Мы сошли с того парусника, что одиноко сейчас торчит на вашем рейде. Нам хотелось бы сделать в вашем порту некоторые запасы и кое-какую починку нашего корабля. Заодно проветрить команду. Не будете ли вы так любезны подсказать нам, к кому за этим обратиться, а то мы тут впервые.

— На противоположном берегу реки, видите, да, вон там… есть таверна без названия... — отвечал молодой кабальеро, не переставая вглядываться в лицо собеседника. — Кабатчик знает тут всех, все и вся. Только с условием, что вы закажете у него обед. Рекомендую кальмара в собственных чернилах — это у них фирменное блюдо. Девочек ваша команда найдет у него же.

— Благодарю вас, молодой кабальеро, за участие в наших нуждах. Позволите мне еще один вопрос?

— Задавайте.

— Где мне найти принца Вианского? У меня для него почта из Нантского Отеля от его тетушки. И груз...

Дальнейший разговор можно опустить за его незначительностью для повествования.

Вы, конечно, спросите, к чему все это было упомянуто?

Да к тому, что сия встреча стала отправной точкой для истории Европы, в буквальном смысле, ставшей с ног на голову. Но об этом еще никто не подозревал. Даже сами собеседники.

И да, все это — предмет уже совершенно другого повествования...

Днепропетровск

2017

ГЛОССАРИЙ

арбалет-аркебуз (от фр. arc — «дуга» и buse — «трубка») — изобретенный в Западной Европе улучшенный тип арбалета, имеющий ствол и предназначенный для метания свинцовых пуль. Компоновка и название данного арбалета были унаследованы одноименным типом ружья

бак (нидерл. bak) — надстройка в носовой части палубы, доходящая до форштевня. Баком раньше называли носовую часть верхней палубы (впереди фок-мачты). Служит для защиты верхней палубы от заливания встречной волной, повышения непотопляемости, устройства служебных помещений и т.д.

баннерет — в феодальную эпоху: рыцарь, имеющий право вести в бой группу людей (часто также рыцарей) под собственным знаменем с изображением его собственных геральдических символов

бард — общее название конского доспеха. Мог изготавливаться из кольчуги, кожи или простеганной ткани, позднее — из латных деталей, комбинированных с кольчужным полотном

бастард (оружие) — «полуторный меч», «длинный меч». Из некоторых источников следует, что названием своим он обязан тем, что крепился не к поясу владельца, а к седлу лошади

Божий суд — в Средневековье: способ выявления виновности; испытание огнем, раскаленным железом, водой (холодной и кипящей). Применялся, когда обычные судебные средства не давали нужных результатов. Разновидность «Божьего суда» — судебный поединок. Между спорящими лицами назначались поединки: считалось, что «высшие силы» обеспечат победу правому над лжецом и преступником

бри — сорт мягкого французского сыра из козьего молока

Бургундский Отель — так называли в Европе бургундский двор. После присоединения к Бургундии нидерландских владений Отель стал располагаться, кроме Дижона, в Генте и Брюсселе

ваппенрок (нем. wappenrock) — немецкий аналог французского слова «коттдарме» (котта). То есть накидка особого покроя, одеваемая поверх доспехов, с изображением герба владельца или его сюзерена

Васнецов Виктор Михайлович — русский художник-живописец и архитектор, мастер исторической и фольклорной живописи. Автор знаменитой картины «Аленушка»

Война Алой и Белой розы или Война роз (англ. War of the Roses) — серия вооруженных династических конфликтов между группировками английской знати в 1455—1485 гг. в борьбе за власть между сторонниками двух ветвей династии Плантагенетов

Всемирный Паук — общепринятое прозвище французского короля Луи (Людовика) ХI

вуц — металл, индийский тигельный булат, отличавшийся уникальными характеристиками

выкресты (выкрест, выкрестка) — перешедшие в христианство из другой религии; чаще всего употребляется по отношению к крещеным евреям

гербовый король — глава геральдической службы при дворе

герса (от фр. herse) — в фортификации: опускная решетка для крепостных ворот, изготовленная из массивных металлических или деревянных деталей, заостренных внизу

госпитальеры (иоанниты, Мальтийские рыцари) — основанная в 1080 г. в Иерусалиме христианская организация, целью которой была забота о неимущих, больных или раненых пилигримах в Святой Земле. После захвата христианами Иерусалима в 1099 г. в ходе Первого крестового похода организация превратилась в религиозно-военный орден со своим уставом

готический доспех — полный рыцарский доспех с сер. XV до нач. XVI в. Отличался большой гибкостью и свободой движений за счет некоторого снижения уровня защиты. Как правило, имел сильное гофрирование и рифление металлических пластин, позволяющее увеличить прочность и уменьшить вес лат

грот-мачта — вторая мачта, считая от носа корабля

гукер — двухмачтовое судно с грот- и бизань-мачтами. На передней половине судна мачты не было. Название его зависело от назначения: для военного флота — кеч, для торгового — гукер. Парусное вооружение кеча и гукера было одинаковым

дага — короткоклинковое оружие. Дага имеет вид короткой, не превышающей в длину 50—60 см, колюще-режущей шпаги с узким клинком и усиленной гардой. Эфес даги имеет широкую гарду. Гарды могут быть в виде чаши или дужек

даи (цыг.) — мама

деньга (от тюрк. täŋkä — монета) — собирательное название древнерусских серебряных монет, чеканившихся начиная со второй половины XIV в. в Москве, Новгороде, Рязани, Твери и других центрах монетной чеканки

дестреза (исп. La Destreza) — испанская техника фехтования. Буквальный перевод означает «мастерство», однако в литературе чаще всего переводится как «истинное искусство»

дестриер — средневековая порода рыцарских боевых коней. Очень высокие, мощные кони, достигающие около тонны веса и роста в холке 180—200 см, хотя особенно ценились выучкой, выносливостью и породой, а не большим ростом

динар — в VII — XV вв. динаром называлась монета арабских стран из золота. Чеканить динары начали в 696 г. халифы Дамаска. Монета соответствовала византийскому солиду, весила 4,25 гр.

дом Пентьевр — младшая бретонская династическая линия, соперники правящей династии Дре, к которой принадлежал герцог Франциск II Бретонский. В реальности данная сделка все же состоялась, король Франции Людовик XI в 1480 г. выкупил у дома Пентьевр права на бретонский трон

донжон — главная башня в европейских феодальных замках. В отличие от башен на стенах замка, донжон находится внутри крепостных стен

343
{"b":"896966","o":1}