Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Борт номер один пошел на взлет, – сообщил он по радио на вышку и переключил частоту. – Диспетчер по вылету, я борт номер один, работаю с вами на частоте 127,5, код ответчика пять два шесть два.

– Вас понял, борт номер один, вижу вас на радаре, – раздался ответ в тот момент, когда самолет стал невесомым и поднялся в воздух. – Держите курс по взлету, набирайте эшелон пять тысяч.

Несколько минут радио молчало, и экипаж сосредоточил все внимание на приборах. Взлет и посадка – самые опасные этапы любого полета, это именно те моменты, когда внезапный выход из строя какого-нибудь оборудования может обернуться катастрофой.

Взлет прошел благополучно, и самолет продолжал свой полет. Стрелка указателя высоты миновала отметку три тысячи, и Линдгрен снова включил радио.

– Диспетчерская Эндрюс, я борт номер один, ухожу с трех тысяч на пять.

– Вас понял, борт номер один. Поворачивайте влево, курс двести семьдесят, следуйте эшелоном пять тысяч и держите связь с Вашингтонским центром на частоте 119,35. Счастливого полета.

– Вас понял, до свидания, – сказал Линдгрен и выключил радио.

Через дорогу от базы Марвин сидел в комнате и слушал в наушники радиопереговоры. Сегодня утром он был вынужден прогулять школу, но классная руководительница не каждый день звонила ученикам домой, так что ему могло и повезти. За сегодняшний день ему обещали заплатить, как за целую неделю, поэтому школьные дела не слишком его тревожили.

Сегодня у него было совсем другое задание. Мистер Даллас просил сделать полную запись радиопереговоров за весь день с пометкой точного времени передачи, поэтому он тщательно записывал переговоры и их время. Это занятие показалось ему менее скучным, чем простое прослушивание и запись, однако через несколько часов работы он почувствовал себя несколько утомленным. Марвин представил себе, что он шпион: одним ухом он слушает радиопередачи, а другим слышит шаги по коридору, стук в дверь, и вот уже вокруг него свистят пули, выпущенные из «люгера»…

Резко зазвонил телефон, и Марвин подпрыгнул от неожиданности. В смущении он взял трубку, радуясь, что никто не видел его в этот момент. Вот тебе и шпион.

– Слушаю.

– Марвин? Привет, как дела?

– Все в порядке.

– Не слишком много переговоров?

– Нет, не очень.

– Прочитай мне, что ты уже записал.

Марвин раскрыл свой блокнот и прочитал позывные и время вылета всех самолетов за сегодняшний день. Харди ждал, пока он читал весь список, хотя потерял интерес и перестал слушать, как только Марвин сообщил, что борт номер один вылетел в восемь семнадцать. Харди поблагодарил парня и повесил трубку. Этот звонок убедил Харди, что президент находится на борту самолета. Время в полете составляло шесть часов, минус разница во времени, значит, в Сан-Франциско они должны были прибыть в одиннадцать пятнадцать. Добрые старые военно-воздушные силы, они всегда точны.

Этим утром чартерный рейс из Нью-Йорка в Вашингтон тоже приземлился вовремя, самолет из Вашингтона в Шарлотсвилл вылетел через несколько минут.

– Мисс Мейсон? – спросил Тед Уиттл, вежливо улыбаясь и протягивая открытый бумажник с удостоверением. – Федеральное бюро расследований. Хотим задать вам несколько вопросов.

Элисон смотрела на него широко раскрытыми глазами. Она только что оделась и собиралась быстренько позавтракать, но теперь стояла потрясенная, не в силах перевести дыхание.

«Ого! – подумал Тед, заметив, как она побледнела. – А дамочка-то здорово напугана».

– Да, – ответила Элисон, надеясь, что сумела взять себя в руки, не выдав своего состояния. Она открыла дверь и впустила в квартиру двух агентов. – Но о чем нам с вами говорить?

Харди умылся и оделся, но слишком нервничал, чтобы завтракать. Проверив все вещи, уложенные в небольшую кожаную сумку, он закрыл ее на застежку-молнию, повесил на плечо и отправился в аэропорт.

Приехав в аэропорт, Харди отыскал пустую ячейку камеры хранения в зале ожидания, положил туда сумку, бросил в щель две монетки по двадцать пять центов, закрыл дверь и забрал ключ. Пройдя через зал ожидания, он зашел выпить чашку кофе к своему старому сослуживцу по морской пехоте Баду Малколму, работающему в настоящее время управляющим аэропортом.

– Ты выбрал не слишком удачный день, Джи, – сказал Малколм. – Сегодня прилетает президент.

– Да, я знаю, читал в газетах, что сегодня он начинает свою поездку по Калифорнии. И это здорово прибавляет тебе забот?

– Это уж точно! Мы тут носимся, как угорелые. Понятно, это, конечно, не приезд О'Хары или Джона Кеннеди, но все равно забот хватает. Попробуй, подержи борт номер один в зоне ожидания минут двадцать. Да ты что, он летит прямо без всяких задержек, и мы с утра стараемся расчистить воздушное пространство. А что тут вытворяет наземная служба безопасности! – Бад покачал головой. – Нет, это просто лишняя головная боль.

– Но все-таки и какое-то развлечение, так ведь?

– Черт побери, я тоже так думаю. – Малколм засмеялся. – Скучать уж точно не приходится. Хочешь присутствовать при встрече президента?

– А можно?

– Конечно, почему бы и нет? Только я не смогу проводить тебя в самолет или вообще поближе, потому что парни из службы безопасности просто свирепствуют. А кому надо убивать такого славного парня, как Буш? Он довольно безвредный, не то что Кеннеди. Но они все всего боятся.

– Да не ругай ты их. Ты же знаешь, здесь полно всяких сумасшедших.

– Я понимаю. Но ты, в любом случае, если хочешь, можешь наблюдать прямо отсюда. – Малколм указал на большое окно своего кабинета, выходящее на летное поле. – Они приземлятся вон там. Так что если тебе нечем больше заняться, то стоит посмотреть.

– У меня как раз нет других дел, – сказал Харди. – Я должен был встретить одного знакомого, но он только что позвонил и сказал, что задерживается, так что буду рад посмотреть на все это, чтобы увидеть, куда идут мои налоги.

– Будешь моим гостем, – сказал Малколм и крикнул: – Ширли! Выдай мистеру Харди гостевой значок, ладно? А сейчас я должен бежать, весь день буду в бегах, так что поговорить удастся только урывками, хорошо?

– Не беспокойся обо мне. Наслаждайся моментом своей славы, и спасибо тебе.

Харди подошел к столу Ширли, получил гостевой значок, прикрепил его к ремню и, пройдя через зал, зашел в кабинет метеослужбы Федерального управления гражданской авиации, представился и попросил показать ему сводку погоды по стране.

Метеослужба управления гражданской авиации всегда сотрудничала с пилотами частных самолетов, и ее персонал охотно оказывал помощь. Они направили Харди к доске в углу кабинета, где были вывешены сводки погоды по стране за последние несколько часов. Никаких проблем не было, погода в большинстве штатов была ясной, правда, область низкого давления перемещалась из Канады в Дакоту, но Харди подумал, что это не помешает его планам, а может быть, даже и наоборот, поможет. Однако говорить об этом было еще рано.

Выйдя из кабинета метеослужбы, он уселся в одном из залов ожидания, делать ему было нечего, только ждать. Напротив Харди была стеклянная дверь, ведущая в магазин, и, когда она открывалась и закрывалась, он видел, как его отражение ходило взад и вперед. Внешне Харди выглядел довольно спокойным, но внутри он напоминал взведенную бомбу. Теперь его уже ничто не могло остановить, если погода испортится, то придется действовать в таких условиях, вот и все. Его охватил трепет, который он испытывал во Вьетнаме, готовясь взлететь на «Фантоме» и стать королем неба. Поймав себя на этой мысли, Харди даже рассмеялся. Он посмотрел вокруг, но никто не обратил на него внимания, он был просто одним из пассажиров, ожидающих своего рейса.

Он посидел еще несколько минут и почувствовал, что больше не может. Встав, он начал бесцельно прогуливаться по залу, просто чтобы находиться в движении.

75
{"b":"89537","o":1}