Литмир - Электронная Библиотека
A
A

О, Боже. Она открыла глаза, машинально провела рукой по бедру и увидела себя в зеркале, висящем на противоположной стене. Одинокая, обнаженная фигура освещалась светом неоновых ламп, и этот свет подчеркивал ее хрупкость, женственность и обнаженность. Кожа у нее была почти абсолютно белой, белое тело, покрытое едва заметными рыжеватыми волосками. Глядя на себя, Лори не могла представить себе Дэвида, стоящего сейчас под душем, еще более обнаженного, без единого волоска на всем теле.

Без всякого определенного намерения Лори вышла из душевой, прошла через раздевалку, решительно открыла дверь в зал и вышла в него. Ее босые ноги оставляли следы на деревянном полу зала, казалось, что она целый час шла через него. Глядя прямо перед собой, Лори подошла к двери мужской раздевалки, открыла ее и прошла в душевую.

Дэвид стоял под душем, слегка отвернувшись в сторону, и Лори остановилась, разглядывая его. Он был таким прекрасным, как она и представляла себе: сильный, без единого волоска на теле, выглядевший как загадочное, экзотическое существо. Почувствовав на себе чей-то взгляд, Дэвид обернулся, и теперь стоял, глядя на нее.

Лори чуть не бросилась назад через раздевалку, через зал в спасительное уединение женской душевой. Чуть не бросилась. Но вместо этого, так и не приняв никакого решения, она шагнула вперед.

Дэвид увидел, как ее маленькие ступни скользили по мокрому белому кафельному полу. Не считая копны рыжих волос на голове, она казалась такой же безволосой, как и он. Дэвид никогда в жизни не чувствовал себя таким обнаженным, он закрыл глаза, почувствовав прилив желания. Лори стояла уже рядом, но не дотрагивалась до него. Затем она подняла глаза, посмотрела Дэвиду в лицо и тихо положила руки ему на плечи. Струи воды продолжали хлестать по его телу, капли воды отлетали ей на ресницы и застревали в копне рыжих волос.

– Я хотела посмотреть, как ты выглядишь, – просто сказала Лори. – Я никогда раньше не видела настолько голого мужчину.

Не отрывая глаз от его лица, она взяла кусок мыла и начала легонько намыливать ему грудь и плечи, потом уже двумя руками, словно мочалкой, стала намыливать тело все ниже и ниже. Дэвид обнял ее левой рукой за шею, почувствовав прохладу кожи под волосами. Правой рукой он сгреб со своей груди хлопья мыльной пены и стал намыливать ее груди. Дэвид притянул ее тело к себе, и теперь уже они оба стояли под струями воды. Руки Лори скользили все ниже по его телу, он ласкал рукой ее соски, головы их склонились друг к другу, и губы встретились в поцелуе.

27

– Прошу внимания, джентльмены, – Вертер похлопал в ладоши, призывая к тишине. Шум прекратился, и десять человек, находившихся в конференц-зале, выжидающе повернулись к нему.

Сегодня после обеда он вернулся из Вашингтона, привезя с собой указания Директора: разыскать Мохаммеда Асри, выяснить суть операции «Даллас», обезвредить всех участников. Все. Никаких оправданий. Просто обезвредить всех. «Очень полезные указания», – думал Чарльз, возвращаясь назад в Нью-Йорк. Суровый взгляд Директора, плотно сжатые губы и крепко стиснутые пальцы, конечно, произвели определенное впечатление, но лучше бы он дал пару практических советов, как выполнить его указания. Хотя бы посоветовал, с чего начать.

«Ладно, не бери в голову, – говорил себе Вертер. – Ты ведь профессионал, не так ли?». Работа Директора заключается в том, чтобы отдавать приказы и выбивать у конгресса и властей деньги на их выполнение. А как выполнять эти приказы, это уж должен знать агент. Сомнений в том, как действовать, на самом деле не было, и это очень хорошо, потому что не надо тратить время и разрабатывать другие варианты. Им надо было найти Мохаммеда Асри, но они не могли просто выйти на улицу и поискать его. Он мог быть в любом месте страны.

Конечно, они приложат все усилия, чтобы разыскать его. Все полицейские в стране будут иметь его описание и фотографию, и кто-нибудь из них должен будет вспомнить о циркуляре по розыску человека восточной наружности, может быть, они даже смогут проследить за ним до того, как подключится ФБР. Возможно, но надежды на это мало.

Поэтому Вертер оглядел присутствующих и сказал:

– Пора браться за работу.

Агенты, как и он, знали свое дело, не было необходимости объяснять им, как действовать. Существовал один единственный путь начать охоту за этим призрачным Далласом, как это всегда и делало ФБР, – раскинуть по всей стране сеть и посмотреть, что за мелкая рыбешка попадется в нее. А потом маленькая рыбешка сможет привести к большой рыбине.

– Поговорите со своими осведомителями, – сказал Вертер. – Поговорите осторожно, но делать это надо быстрее.

У каждого регионального агента ФБР был свой собственный круг осведомителей, которые вместе с секретными агентами, засылаемыми во все известные организованные банды, составляли довольно разветвленную сеть в уголовном мире. Пользоваться их услугами надо было очень осторожно, так как часто полученная от них информация позволяла проследить ее источник, и осведомители исчезали, появляясь через несколько недель в виде свежих холмиков или лесных могил. Обычно агенты ФБР вполне удовлетворялись намеками и общими сведениями от своих осведомителей, так как предпочитали держать свою сеть в исправности и тщательно скрывать источники информации.

Вертер напомнил им обо всем этом и сказал:

– Настало время серьезно взяться за дело. Этот Асри не мог исчезнуть без помощи организации, а любая организация состоит из людей. Чем больше организация, тем больше людей входит в нее, и нам, черт возьми, хорошо бы знать некоторых из этих людей. Если нам не удастся раскопать кого-нибудь, кто знает об этой операции, то, значит, все эти годы мы просто валяли дурака. Я хочу, чтобы все действовали решительно, меня не волнует, что своими действиями вы можете поставить кого-то под удар, не волнует, что вы потеряете своих поганых осведомителей. Не жалейте их, не пытайтесь оставить кого-то из них про запас на черный день. Немедленно задействуйте всех.

Вертер обвел взглядом каждого из присутствующих, закончив Мельником, сидящим сзади. «Теперь израильтянин увидит, как может действовать ФБР», – подумал он.

– Какие есть вопросы? – спросил Вертер.

После секундной паузы темнокожий мужчина, сидевший впереди, спросил:

– Насколько нам можно раскрывать свою осведомленность?

Это был важный момент. Зная больше, можно понять, а говоря больше, можно задать более точные вопросы. Но основным правилом работы разведки является секретность: чем меньше слов, тем лучше.

Конечно, иногда излишняя секретность может только повредить делу. Вертер вспомнил историю времен второй мировой войны об ученом из Ок-Риджа, который имел низкую категорию допуска к секретной работе. Этот ученый разработал новый способ расщепления урановых изотопов, но, когда он изложил свою идею руководству, начальник службы безопасности заметил, что у ученого нет допуска соответствующей категории, позволяющего ему работать над столь секретным проектом, и все разработки у него изъяли. Вся беда заключалась в том, что никто в Ок-Ридже не обладал соответствующей подготовкой, чтобы разобраться с этим новым способом и продолжить исследования. И, пока ФБР по своим каналам проверяла ученого, пытаясь оформить ему высшую категорию допуска, бумаги с идеями ученого пылились в сверхсекретном сейфе начальника службы безопасности. Война закончилась до того, как ученый смог получить соответствующий допуск, и он, расстроенный, вернулся в свой университет.

Существовало множество подобных жутких историй, но пренебрегать секретностью тоже было нельзя. В данной операции ФБР знало имя Даллас и знало Мохаммеда Асри. Судя по тому, как ловко ускользнул от слежки Асри, люди, за которыми охотилось ФБР, были осведомлены, что ФБР известно об Асри, но, возможно, они не знали, что ФБР стало известно имя Даллас. Вертер принял компромиссное решение.

– Можно упоминать Асри, но не Далласа. Имя Даллас не должно покинуть стен этой комнаты. Всем ясно? – Он снова обвел взглядом присутствующих. – Еще вопросы?

34
{"b":"89537","o":1}