Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Паук неуверенно подошёл ближе, и полувеликан тут же поднёс к нему свой палец. Паук несильно укусил за него, а вспышка магии, подтвердила заключённый договор.

Слизерин вытер трудовой пот. Внушать что-то Хагриду совершенно неблагодарное занятие. Но всё получилось, и первые герои будущей сцены через несколько недель смогут сыграть свою роль.

***

Вито быстрым шагом вошёл в приёмную министра магии, кивнул секретарю и зашёл внутрь.

— Здравствуйте, Леонард. Я получил от вас просьбу о встрече, и вот я здесь, — легко поклонился Корлеоне.

— Доброе утро, Аберфорт, — как близкого друга, приобнял его министр. — Я хочу сообщить тебе приятную новость. Его Величество Георг VI решил наградить вас за неоценимую помощь в деле защиты королевской семьи от немецких бомбёжек.

— И что предлагает король? — усмехнулся Вито.

— Наследственное пэрство и графский титул тебе и твоим потомкам.

— Лучше бы что-то посущественнее, — проворчал Корлеоне. — Лордом меня и так все кому не лень называют.

— Конечно, в нашем мире это не имеет такого значения, как в маггловском, — усмехнулся Спенсер-Мун, — но многие родовитые аристократы не перестают хвастаться подобными титулами. К тому же это поможет вести бизнес в мире простецов.

Вито кивнул, соглашаясь.

— И когда намечается это мероприятие?

— Через неделю, — посмотрел на календарь Спенсер-Мун. — Букингемский дворец, двенадцать часов.

— Уверен, что вы с кузеном Черчиллем тоже будете там, — прищурился Корлеоне.

— Конечно, мы же не можем пропустить такое событие, — усмехнулся Леонард.

Обсудив ещё некоторые совместные проекты, они договорились встретиться здесь же в назначенный день, а потом вместе перейти к Черчиллю и втроём отправиться во дворец.

***

Эдди очнулся в пустоте. Попытка перехватить контроль над телом, которую он готовил несколько лет, окончилась неудачей. Прокля́тый родственник играючи отправил его обратно в пустоту. Ярость затопила разум, но что-то изменить было нельзя. Внезапно в голову Эверли пришла мысль, что можно описать свою историю в дневнике. Потом разом перенести воспоминания в какую-нибудь тетрадь. Вряд ли Слизерин будет забирать с собой школьные учебники и тетради, а значит, у кого-то со временем получится прочитать историю несчастного мальчика и сообщить об этом преподавателям. «Решено, — подумал Эдди, — начну описывать всё с самого начала. А заклинание переноса откуда я знаю? Наверное, от Слизерина что-то просачивается. Голова-то у нас общая».

Салазар самодовольно улыбнулся, потягиваясь на кровати. Итак, мальчишка сам вложит часть своей души в тетрадку. Главное — заказать в Хогсмиде что-то покрасивее, в кожаной обложке.

«Детьми так легко манипулировать, — потянулся Салазар, вставая с кровати. — Может, устроиться в Хогвартс преподавателем и с детства растить себе кадры? Тогда и насильственный захват власти не нужен. Лет через двадцать его ученики всё сделают сами. А-ха-ха, — заливисто рассмеялся Салазар. — Молодость, как ты прекрасна!»

Как он и предполагал, глупый мальчишка со всем усердием принялся готовить будущее вместилище для души. Ближе к экзаменам Слизерин помог ему перенести свою историю в кожаную тетрадку. В тот вечер он решил спрятать её в тайную комнату под охраной василиска. А потом, когда появится возможность найти подходящую жертву, то Салазар с лёгкостью отделит бо́льшую часть души мальчишки и перенесёт её в зачарованную тетрадь. Зайдя в туалет на втором этаже, он призывно зашипел возле умывальника. Магический ход начал открываться, и Слизерин подал сигнал василиску. Через несколько секунд из проёма показалась гигантская голова рептилии.

— Я хочу, чтобы ты спрятал у себя в логове эту тетрадь, — Салазар достал чёрный дневник из кармана мантии. — А потом я найду жертву и проведу ритуал внизу. Там следящая сеть замка не работает, ни директор, ни профессора не смогут ничего узнать.

Не успел он прикрепить магией дневник к фамильяру, как из одной из туалетных кабинок выглянула любопытная девичья мордашка. Уоррен Миртл хотелось проследить за своим кумиром и понять, какие тайны тот ото всех скрывает. Его таинственные дела раздражали когтевранку неимоверно, ей хотелось вывести смазливого нарцисса на чистую воду. Особенно бесило Миртл, что Эверли себе навоображал, будто бы безумно ей нравится. Когда она расскажет всему Хогвартсу о его, несомненно, грязных секретиках, этот напыщенный индюк убедится, как сильно он ошибся на её счёт!

Когда девочка, торжествуя, выглянула наружу из кабинки, то первое и последнее, что Миртл разглядела из-за своих очков, были огромные жёлтые глаза с вертикальными зрачками.

Слизерин с лёгким удивлением наблюдал, как окаменевшая когтевранка грохнулась на пол туалета, наполовину вывалившись из кабинки.

— Ха-ха, — довольно рассмеялся Салазар. — Чувствую, сам Хогвартс помогает одному из своих создателей. Будь глупая девчонка без очков, сейчас бы она была мертва и бесполезна для ритуала, а так просто окаменела. Тогда не будем терять времени, — хмыкнул Слизерин и вслед за василиском нырнул в тёмный ход, левитируя за собой Уоррен Миртл.

Быстро начертив трёхлучевую звезду в круге, он в один луч положил тело девочки, во второй — дневник, а в третий стал сам. Затем прочитал довольно длинное заклинание создания крестражей. Тело девочки затрясло судорогой, а из головы Слизерина в сторону дневника потянулось полупрозрачное нечто, пытаясь сопротивляться и кричать. Салазар чувствовал себя так, будто его тошнит прокисшим пивом, но бесстрастно продолжал ритуал. Миртл сделала последний вздох и замерла навсегда, а дневник вспыхнул магической энергией, а на чёрной кожаной обложке появилась золотая надпись: «Эдвард Эверли Гонт. Наследник рода Слизерин».

— Вонючие потроха троллей, — выругался Салазар, вставая с пола, куда упал, когда ритуал пошёл не так. Надо было привести Миртл в себя, чтобы она понимала, что происходит. А он так не хотел выслушивать её глупые вопли, что решил пренебречь этой частью ритуала и, как оказалось, зря.

Душа мальчишки полностью перенеслась в тетрадь, и сейчас Эверли обживал новую тюрьму из своих воспоминаний. Тело принадлежало только Слизерину, так что нет худа без добра. А ритуал с остальными реликвиями старых друзей он проведёт, когда соберёт все предметы вместе.

Захватив с собой дневник, Слизерин поднялся по туннелю с телом однокурсницы. Оставив на её шее несколько ранок, похожих на челюсти акромантула, он, насвистывая фривольную песенку своей молодости, отправился в библиотеку, где спрятал дневник на полке среди старых свитков по трансфигурации. В этих книжках находилась такая сложнопонимаемая информация, что к полкам студенты не приближались уже лет двести. Кроме, возможно, библиотекарши, которая иногда убирала с них пыль. Наложив заклятье невидимости, Салазар засунул тетрадь в дальний угол. Когда ему это понадобится, ни Диппет, ни Дамблдор не откажут ему в посещении библиотеки. Так будет немного лучше, чем, скрываясь, идти в печально знаменитый туалет и спускаться в тайную комнату. Вот когда он станет преподавателем, тогда всё будет проще. А сейчас Салазар отправил василиску приказ впасть в летаргический сон, не собираясь до выпуска возвращаться в подземелья.

***

Война во внешнем мире практически не задевала учеников школы волшебства, достигая их ушей только из редких статей «Ежедневного пророка». Тем не менее сегодня на новый выпуск газеты никто не обратил внимания. Все студенты передавали друг другу слухи о найденном на втором этаже теле мёртвой студентки Когтеврана.

Директор Диппет тяжело поднялся с кресла и грустно оглядел всех присутствующих.

— Дорогие ученики, — надтреснутым старческим голосом начал Диппет. — Вчера в школе случилось происшествие, которое привело к трагедии. Какая-то опасная тварь пробралась в замок и убила ученицу вороньего факультета. Когтевран грустно загудел.

55
{"b":"893545","o":1}