Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

***

В замке Слизерин на высоком троне сидел маг. Лорд Марволо Мракс, чистокровный из древнего и прославленного рода тёмных магов, пренебрежительно смотрел на склонившихся в глубоких поклонах волшебников. Впереди них стоял элегантный светловолосый маг, одетый по последней моде.

— Корвус, ты решил нашу проблему? — проскрипел лорд Мракс, внимательно глядя на блондина.

— Да, милорд. Деньги снова потекли в наши хранилища, — отчитался Лестрейндж. — Гоблины говорят, что их стало на треть меньше, но думаю, впоследствии мы сможем увеличить сборы. Сейчас смотрящему надо обжиться в новой роли.

Маг прервался, когда огромная змея неизвестной породы, вползла в зал, и приблизившись, начала ластиться к Марволо.

— Ты съела последнего маггла, моя дорогая? — спросил её волшебник на парселтанге. Змея огорчённо прошипела в ответ, грустно стукнув хвостом по каменному полу, а Мракс повернулся к аристократам.

— Мальсибер, — приказал он, высокому плотному магу. — Наловите для моей красавицы пару десятков магглов. Только мелких не берите и баб. Ей не нравится, как они визжат перед смертью.

Волшебник согласно наклонил голову.

— Хорошо, друзья мои, — с неприятной улыбкой оскалился тёмный маг, — тогда не смею вас задерживать. Меня ждут исследования.

Волшебники дружной толпой вышли за ворота замка и мгновенно перенеслись в лачугу возле деревушки Литл-Хэнглтон. Постаравшись ни за что не зацепиться и не испачкаться, они аккуратно вышли из этого сарая, с отвращением окинув взглядом висящую на двери дохлую змею.

— Мордред! Ну, не мог, что ли, Лорд придумать более удобную точку выхода из своего замка, — передёрнулся Эйвери. — Каждый раз опасаюсь какую-нибудь заразу подхватить в этой хижине.

Маги, не сговариваясь, крутанулись на месте и через мгновение даже трава, густо растущая вокруг хижины, снова поднялась. Их рода испокон веков служили сначала Слизерину, а потом и его потомкам. Взамен получая возможность избавляться от тяжёлых проклятий, гроздьями висевших на многих чистокровных родах. Магия господина очищала преданных ему волшебников и можно было не сомневаться, что в следующем поколении, дети этих волшебников будут гораздо более магически чисты и даже немного сильнее, чем их родители. Поэтому Тёмным лордам этого мира служили не по принуждению, а ради пользы для вассального рода.

Старый Тёмный лорд не стал долго рассиживаться и как только маги исчезли из замка, заторопился в лабораторию. Замок Слизерин находился в небольшой пространственной аномалии, которую создал ещё великий предок. И на её поддержку требовалось очень много магии. Источник, ранее питавший всё вокруг, постепенно зачах и сейчас Марволо судорожно искал способы его восстановить. Одним из них, вычитанным в полуистлевших от старости манускриптах, было глобальное жертвоприношение, чтобы зарядить воскрешающий камень, который сейчас скромно разместился на родовом кольце Мраксов. Полностью заряженный, он должен был сверкать как чёрный алмаз и резонировать с источником, но, к большому сожалению Мракса, с каждым годом всё больше напоминал простой булыжник. «Ничего, пусть это буду не я, а мои дети или даже внуки, но в мире хватает войн, которые помогут нам напитать источник. Главное — набрать побольше жертв», — тяжело вздохнул лорд Гонт, закрывая за собой дверь лаборатории.

Глава 7 Откуда что взялось.

***

Альбус Дамблдор устало упал в кресло, наконец-то оставшись один в своём кабинете. Молодой маг недавно устроился в Хогвартс на должность профессора трансфигурации. Поначалу работа преподавателем несказанно раздражала молодого мага. Ещё не так давно, он мечтал о свершениях, хотел изменить мир. И чем всё закончилось? Работой никому не известным профессором. Было обидно. Тем более что Геллерт, с которым он через несколько лет после смерти сестры возобновил переписку, хвастался своей научной работой.

Гриндевальд собирал вокруг себя единомышленников, и они строили планы по созданию магического государства нового порядка. Где под мудрым руководством Гриндевальда и его людей, волшебники и магглы будут вместе двигать науку, и создавать идеальное общество. Общество, где найдёт своё место каждый. Всё ради высшего блага. Вообще, идея изменить давно надоевший волшебникам Статут Секретности, была истинной страстью Геллерта. Дамблдор во многом был согласен с бывшим любовником. Мысль объединить маггловский и волшебный мир, откликалась в нём особенно горячо. Ведь тогда ни с кем не повториться то, что случилось с его сестрой в детстве. Никто из маленьких магов больше не пострадает…

— Профессор Дамблдор! — забарабанили в дверь. — Вас ждут в учительской.

— Ох, мерлиновы кальсоны, — выругался Альбус подскакивая. — Забыл про собрание. Опять директор Армандо нудить будет.

Когда всё закончилось, а Дамблдор получил свою порцию порицаний от Диппета за легкомысленное отношение к работе, молодой преподаватель трансфигурации вышел с территории Хогвартса и сразу за границей барьера аппарировал в Лондон. Ему хотелось развеяться, может даже набить кому-нибудь морду.

Зайдя в «Дырявый котёл» он наклонился к толстяку за стойкой и, перекрикивая гомон толпы, спросил:

— Привет, Том! А что у тебя сегодня так шумно?

— В основном магглорожденные буянят. Правительство простецов сначала повысило зарплаты работягам, а потом, под давлением профсоюзов, сделало меньше, чем было раньше, так и ещё и продолжительность рабочего дня увеличило, представляешь? — чуть ли не во всю глотку проорал Том, в свою очередь, наклоняясь к Дамблдору.

— А это кто? — кивнул Альбус в сторону одиноко сидевшей молодой дамы, с несколько мальчишечьим лицом.

— Не видел раньше, — снова прокричал Том. — Взяла целую бутылку огневиски, сидит, напивается. Может, что-то случилось у неё.

«Раз подраться сегодня не выйдет, — подумал Альбус. — Магглорожденные такой толпой могут здорово покалечить, можно и по-иному снять напряжение».

Он взял ещё одну бутылку огневиски, ловко пристроился к хорошо подвыпившей даме, и через полчаса оживлённой беседы, Дамблдор уже подходил у Тому, чтобы взять ключ от номера на втором этаже.

Когда вечером Альбус вернулся в отличном состоянии в Хогвартс, он и думать забыл о своей случайной знакомой. А через полтора года в порту Ливерпуля молодая женщина прощалась навсегда со своими детьми. Старшая приёмная дочь по имени Лита, осуждающе смотрела на мачеху, а нянечка-полуэльф, держала на руках закутанного ребёнка.

— Я боюсь, что Корвус убьёт меня так же, как убил твою мать, Лита. Он сходит с ума вслед за своим господином, — со страхом произнесла Кларисса Лестрейндж, заламывая руки.

— Ну, почему я должна плыть вместе с ними? — вспыхнула в ответ смуглая девушка. — Мне отец ничего не сделает!

— Ты поможешь спрятать брата от него! — отрезала Кларисса. — Корвус не настоящий отец моего сына, и он подозревает об этом. Если тебя кто-то в последствии будет спрашивать, где Корвус, скажи им, что ты подменила брата на другого ребёнка за то, что он сильно плакал, а тебе хотелось побыть в тишине. Скажи им, что твой брат утонул!

— Я не буду это делать Кларисса! — взвизгнула Лита. — В глазах людей я стану убийцей брата по твоей милости.

— Ты… мне… должна! — прошипела женщина. — Будь добра исполнить моё желание, подтверждённое магическим обетом, между прочим. Иначе сдохнешь, как твоя мать!

Маленькая Ирма Дугард грустно переводила глаза с ссорящихся Лестрейнджей на ребёнка. Ребёнок, так похожий на свою мать, тихо спал под магическим заклятьем и не видел, как над его черноволосой головкой, готовы вцепиться друг другу в глотку сестра и мать.

— В Америке спрячешь его в какую-нибудь маггловскую семью, на которую никто не подумает, — продолжала инструктировать Кларисса. — А я, как получу развод у Корвуса, сразу отправлюсь за вами и отберу сына у магглов. Ты поняла меня Лита?

— Поняла, — сквозь зубы выплюнула девушка, потирая предплечье, на котором, на мгновенье показался красный шнурок непреложного обета, и с ненавистью прожигая глазами приёмную мать. — Я сделаю, как ты просишь Кларисса, но это неправильно!

17
{"b":"893545","o":1}