— Стой! — отчаянно завопил Эйвери, но его крик заглушил торжествующий рёв Лестрейнджа: «Бомбарда!»
Голова Корвуса взорвалась кровавыми брызгами, и тело чистокровного волшебника ничком повалилось на землю.
Вито вложил палочку, которой воздействовал на разум Лестрейнджа в кобуру и с лицемерным сочувствием произнёс:
— Он осознал свои прошлые ошибки, и не нашёл в себе силы продолжать так жить. Хорошо, что у него есть племянник. Надеюсь, господа, — Вито внимательно осмотрел растерянных секундантов Лестрейнджа. — У вас не осталось ко мне вопросов?
Маги испуганно покачали головами, суетливо подхватили тело Корвуса и трансгрессировали с поляны. Альбус и Элфиас, не сговариваясь, достали палочки и начали восстанавливать изрытую взрывами землю и сломанные деревья. Через секунду к ним присоединился и Вито.
Через несколько минут, когда место дуэли вернуло себе первоначальную красоту, из чащи размахивая копьями и луками, выскочило несколько кентавров.
— Вы нарушаете покой Запретного леса! — завопил мускулистый полуконь, но тут же заткнулся, заметив, с какой лёгкостью восстанавливают маги последние разбитые заклинаниями деревья.
Вито поднял строгий взгляд на толпящихся на опушке кентавров и смелые воины, тут же чуть не ринулись наутёк, почувствовав, как от потустороннего ужаса встаёт дыбом шерсть. Корлеоне тут же постарался стабилизировать свою магию.
Ещё совсем молодой кентавр Флоренц бросил испуганный взгляд на незнакомого мага, и его вдруг накрыло пророческое виде́ние:
— Марс, предвестник битвы, ярко сияет над вами, предполагая, что битва скоро должна разразиться снова, — не своим гулким голосом прогрохотал полуконь. Ужасные виде́ния поглотили Флоренца с головой, и он кинулся в чащу, не обращая внимания на кусты и колючие ветки. Остальные кентавры пару секунд помялись, а потом поскакали его догонять.
— Если я правильно помню уроки предсказаний, — прокашлялся Альбус после надолго молчания. — Мир ожидает большая война.
— Поэтому предлагаю направиться ко мне в «Кабанью голову», — весело ухмыльнулся Корлеоне, — и выпить за мир, семью и настоящих друзей.
Он поднял руки и, глядя в сторону яркого солнца, тихо произнёс:
— Покойся с миром, Персиваль Дамблдор. Ты отомщён!
***
На втором этаже кабака домовик быстро сервировал стол, в гостиной с портретом Арианы на стене. Вито разлил по стаканам огневиски мрачно процедил:
— За то, чтобы в Англии царил мир и процветание. А нам, волшебникам, не приходилось убивать друг друга.
— За мир, — повторил за ним Альбус.
Элфиас Дож не стал оставаться на пьянку, сославшись на назначенную встречу. Но на самом деле он просто решил дать братьям возможность побыть вдвоём и откровенно побеседовать.
Когда первый голод был утолён, и бутылка опустела, Альбус с любопытством спросил:
— Как ты его победил Абби? Лестрейндж по праву считался одним из самых сильных волшебников Англии.
Вито подцепил кусочек колбасы на вилку, неспешно прожевал, а потом внимательно посмотрел на Альбуса.
— Помнишь, мы в детстве увлекались ментальной магией? — усмехнулся Вито.
Старший брат Аберфорта кивнул и постарался скрыть неловкость за глотком огневиски.
— Твои постоянные попытки порыться в моей голове, — продолжил Вито, закатывая глаза, — помогли мне в этом, как ничто другое. Слишком высокий стимул развиваться.
Альбус смущённо отвёл глаза и тяжело вздохнул, признавая свою вину. Затем недоверчиво спросил:
— Но это же только основа воздействия? Окклюменция и легилименция не позволяют так манипулировать разумом жертвы.
— Ещё магия иллюзий, — пожал плечами Корлеоне. — У нас в Англии, последние несколько веков, этому направлению уделяют слишком мало внимания. А вот индейцы на американском континенте, были в иллюзиях непревзойдёнными мастерами. Мне удалось объединить несколько заклинаний. Если маг не ожидает одновременную атаку на разум и чувства, то ему не поможет ни сила, ни самая лучшая в мире палочка, — усмехнулся Корлеоне. — Магия, прежде всего, у нас в голове, и не сто́ит забывать об этом. Иначе можно без неё остаться, — хмыкнул он, вспомнив финал дуэли.
Альбус заинтересованно сверкнул глазами.
— Ты же не откажешься поделиться этой наработкой с родным братом, Абби?
— Только под клятву, что это не уйдёт дальше нашей семьи, — нахмурился Вито. — Не хочу, чтобы о наследстве Кендры Дамблдор, узнал кто-то посторонний.
Альбус немедленно достал палочку и торжественно произнёс клятву.
— Вот смотри, — начал объяснять Вито…
Через полчаса, когда Альбус понял, что нужно делать, чтобы добиться необходимого эффекта, Корлеоне выпил ещё и устало выдохнул.
— Завтра отправлю малыша Тома в Хогвартс, — он разлил остатки огневиски по стаканам и бросил бутылку в угол, где её ловко перехватил домовик. — Альбус, присмотри там за мальчиком, пожалуйста.
— Его зовут Том? — заинтересовался брат. — Томас Аберфорт Дамблдор?
— Нет, — покачал головой Вито. — Том Марволо Дамблдор-Гонт.
Альбус подавился огневиски и громко закашлялся.
— Гонт? — прохрипел он, выпучив от изумления глаза. — Это же древний род сумасшедших тёмных магов. Реликты прошлой эпохи. Я думал, что этот род прервался.
— Я же говорил, что не знаю, как так вышло, — раздражённо проворчал Вито, — но он точно мой сын. Я проверял. И Гонт по крови и магии. С рождения жил в приюте. Очень самостоятельный мальчик. Переезжать ко мне отказался, говорит, может, потом, после первого курса.
— Он жил в приюте, — зацепился за фразу Альбус. — Я в этом году по поручению Диппета, со всеми будущими учениками пообщался, кто у магглов находится. Из приютских детей был один Томас. Реддл... — Дамблдор внезапно побледнел. — Мальчик змееуст, Абби. Ты же понимаешь, что это значит? Чёрная магия у такого ребёнка в крови! И он твой сын?
— Да, — ухмыльнулся Корлеоне. — Хороший мальчик. В нём интересным образом смешались наша кровь и Гонтов. Вот представь, — наклонился Вито к Альбусу. — Огонь и жизнь Дамблдоров в нём сочетаются с тёмными искусствами и магией смерти от Гонтов и Слизерина.
Альбус снова схватился за стакан с огневиски, пытаясь унять возникшую головную боль. Он посмотрел на Вито взглядом побитой собаки.
— Ты хочешь, чтобы Хогвартс разрушился, а твой старший брат погиб, грохнувшись с Астрономической башни. Да, Абби?
Вито весело рассмеялся.
— Нет, Альбус, — всё не так страшно. — Думаю семь лет, ты племянника легко вытерпишь. А там посмотрим, какой жизненный путь, мальчик захочет выбрать. Может, как и ты в молодости, начнёт карьеру с преподавания ЗОТИ. А что? Дядя — профессор и заместитель директора. Мастер в нескольких направлениях магии. Чем не пример для подражания? Не то что отец. Простой владелец «Кабаньей головы», любитель разных козлов из Лютного.
— Ни за что! — испуганно воскликнул Альбус. — Только через мой труп! Пусть лучше в Министерство идёт работать. А там хоть министром становится. Я представляю, какой у него характер, если он взял самое лучшее от тебя и Гонтов. Будет на уроках ЗОТИ рассказывать детям, куда навозные бомбы устанавливать. Хогвартс этого не вынесет.
Видно было, что Альбус не на шутку испугался за старый замок.
Вито не выдержал и засмеялся. Через секунду к нему присоединился Альбус. Возможно, дуэль так повлияла или выпитое огневиски, но лёд между ними треснул.
***
Мрачные пыльные окна приюта Вула навевали тоску на всех воспитанников. Глядя на улицу, дети понимали, что в будущем их ничего хорошего не ждёт. Кто-то вольётся в криминальный мир Лондона и погибнет. Другие пойдут работать на фабрики, где будут трудиться с утра и до вечера за жалкие гроши. Последние летние дни навевали на всех тоску.
Однако в комнате Томаса Реддла атмосфера была иной.
Мальчик сидел на кровати и весело болтал ногами, напевая себе под нос весёлую мелодию. Рядом стоял аккуратный чемодан с магически расширенным пространством. Гениальное изобретение артефакторов, подаренное ему отцом. В этом неказистом на вид чемодане скрывался кусочек мира в несколько квадратных километров. В нём прятался дом, стадион, поле для гольфа, бассейн и изрядный кусок леса с озером. Том до сих пор не мог избавиться от странного ощущения, что это ход в другой мир, а не изделие древних артефакторов. Сколько стоит такой чемодан, он не знал, но по грустной ухмылке отца, понял, что лучше не спрашивать.