— Сегодня кордебалет выступает? — посмотрел на кабатчика Старди.
— Нет, — процедил Марлоу. — С тех пор как вы труп мне на стену повесили, посетители осторожничают, и артистов не уговорить, чтоб у нас выступали. Подождать надо!
— Ладно, — вздохнул громила. — Тогда мы сразу к Бэрксу. Бывай.
Когда они, аккуратно прикрывая друг друга, добрались до магазинчика, как было всегда, никто не посмел даже косо взглянуть в их сторону. Местные старожилы прекрасно знали, на кого работают эти крепкие ребята и что будет со всеми, в случае каких-то неприятностей. При желании Бэркс мог даже авроров нанять, золото решало многое.
Ввалившись внутрь под звон колокольчика, Старди не забыл внимательно осмотреться. Следом такой же настороженный, вошёл Джек. За стойкой, как обычно, стоял Горбин, возле него, спиной к ним, какой-то плешивый маг рассматривал один из выставленных на витрине, черепов. Услышав шум, покупатель отвернулся от Горбина и внимательно посмотрел на громил. Те, не увидев ничего опасного, сделали шаг к лестнице на второй этаж, но внезапно для себя застыли на месте. Услышав лёгкие шаги, Джек Балли постарался хотя бы скосить в сторону глаза, но у него не получилось. Человек становился чуть позади, и Джек с ужасом услышал знакомый шелест. С таким боевые кинжалы покидают ножны. Громила, изо всех сил напрягся, пытаясь вырваться из магического захвата, но спину тут же пронзила острая боль и в глазах навсегда потемнело.
Хладнокровно расправившись с обоими, Корлеоне кивнул Горбину. Старый маг облегчённо вздохнул. Если бы здесь разыгралось настоящее сражение волшебников, с «Авадами», бомбардами или темно-магическими заклятьями, то Бэркс точно бы насторожился и смог удрать. А так, всё произошло быстро и тихо. Отлевитировав трупы за стойку, Вито вытер кинжал об одежду Старди, и положил его обратно на стол.
— Хорошая вещь, — похвалил Корлеоне орудие убийства, пододвигая его Горбину. — Теперь пора нанести визит неуважаемому мистеру Бэрксу. А вы пока спрячьте золото и тела.
То, с какой лёгкостью и равнодушием, молодой в сущности пацан, одолел двух известных своей силой магов, сильно испугало, видавшего виды, Горбина. Конечно, объяснение, что «Авада» попала в какой-то предмет за пазухой, было довольно правдоподобным, но всё же… Всё это время, старику казалось, что из глаз подростка на него смотрит кто-то другой. И хотя, сейчас юноша был под чьей-то личиной, но глазавсё равно его выдавали.
Стараясь не скрипеть, Вито аккуратно добрался наверх и невербальной «Алохоморой» осторожно приоткрыл дверь. Заглянув внутрь, он понял, что, даже если бы поднимался наверх бегом, Бэркс вряд ли бы отвлёкся на шум. Пьяный мужчина сидел в кресле у камина, со стаканом в руке, а перед ним на коленях стояла и работала головой проститутка. Подняв затуманенный взгляд, Бэркс с изумлением заметил какого-то типа, который уверенно вошёл в комнату. Маг попытался вскочить, отталкивая от себя женщину, но в руке незнакомца уже была палочка.
— «Империо» — сухо произнёс неожиданный визитёр, и в голове Бэркса стало пусто и легко. Он упал обратно в кресло, а проститутка снова принялась за своё дело. Вито с ухмылкой, дождался окончания процесса, наложил на женщину «Обливейт» и отправил её прочь из кабинета.
— А теперь, мистер Бэркс, когда вы получили последнее в своей жизни удовольствие, расскажите мне всё, что знаете, — уселся за стол Корлеоне. — И начните, пожалуй, с настоящих хозяев Лютного.
***
Последнее время он постоянно находился в раздражённом и взвинченном состоянии. То, что казалось лёгким и необременительным, на деле выступало изрядной головной болью. «Ну ничего, — решил про себя парень. — Пока за мной стоят такие люди как Бэркс, можно ничего не бояться».
Джонатан Плокс уверенно вошёл в «Белую виверну», и помахал знакомым контрабандистам, отмечающим чей-то деньрождения. Сухо кивнув Джону, онвзмахом руки приказал ему двигаться за собой. Кабатчик безропотно подчинился и, оставив зал на помощницу, потопал следом.
— Мистер Марлоу, — не оборачиваясь, процедил Плокс, — я вами недоволен! Все подотчётные нам игорные притоны и дома терпимости ничего не платят. Их хозяева сказали мне, что все вопросы решают с вами напрямую. А я ведь говорил вам, что мистер Бэркс, поставил меня следить за сбором галеонов в нашей организации? Или вы хотите поспорить, мистер Марлоу? — нахмурившись повернулся Джонатан к хозяину кабака, стоя возле кабинета. — Давайте сейчас всё решим окончательно. Иначе боюсь, через очень короткое время, у «Белой виверны» появится новый… — сердито прорычал Плокс, заходя внутрь, — но тут же заткнулся, и в шоке уставился на спокойно сидевшего за столом Корлеоне.
— Здравствуй, Джонатан, — недобро улыбнулся Вито. — Давно не виделись, мой вероломный друг.
***
В Шотландии, недалеко от Дорноха в лесу прятался старый замок Карбисдейл. Его хозяева, семья Моуди, жили здесь испокон веков. Моуди всегда были воинами и участвовали во всех значимых стычках магической Англии. Из-за этого их никогда не было много. Более того, подготовка к войне всегда обходится дорого, и почтенное семейство не могло похвастаться неисчислимыми богатствами. Последний представитель Моуди не имел возможности содержать замок, и тот уже полностью обветшал. Карл, как звали хозяина этой развалюхи, был мракоборцем в отставке. Чтобы продолжить род, требовалось срочно найти себе жену, а идти замуж, за фактически нищего, отставного вояку, никто не спешил.
В одном из сражений, Карл заработал очень неприятное проклятье, которое постепенно его убивало. Целители в Мунго, долго пытались что-то сделать, но, в конце концов, вынесли жестокий приговор. Моуди запретили активно колдовать! Нет, если магию применять понемногу, то было всё в порядке, но волшебник не привык ограничивать силу. А как только маг начинал колдовать, как обычно, то проклятье, словно песок в часах, уменьшало ему жизнь. И сколько ещё того песка осталось в верхней половине, целители сказать не брались. Может, много, но была немалая вероятность, что он умрёт после следующей «Бомбарды».
В Министерстве, как только узнали о проблемах Моуди, тут же выбросили его на улицу, назначив крошечную пенсию по инвалидности. Вот и сидел сейчас в холодном пустом замке молодой тридцатилетний мужчина и не знал, что делать. Если бы не поколения предков, неодобрительно смотревшие на него с портретов, он бы давно отправился на какую-нибудь войну, где героически и погиб. Но долг перед родом, необходимость оставить после себя наследника, не давали так сделать. Более того, его ещё требовалось вырастить, отучить в Хогвартсе и устроить в Авроры. Где взять на это денег, Карл не представлял.
На улице негромко хлопнула «аппарация» и к магической ограде, кто-то осторожно прикоснулся.
— Кого там принесло, — рявкнул Карл. — Снуззи! Быстро сгоняй к воротам, посмотри, кто там пожаловал.
Старый домовик тут же исчез, а через несколько минут снова появился возле хозяина.
— К вам маг, господин. Представился лордом Лестрейндж, — преданно поклонился и взмахнул ушами, домовой эльф.
«Что ему надо?» — удивился про себя Карл, а домовику сказал:
— Ладно, проведи его сюда и накрой нам тут… ну, хотя бы чаю принеси.
Домовик ещё раз поклонился и с хлопко́м пропал. Через некоторое время в гостиную замка вошёл элегантно одетый маг.
— Здравствуйте, мистер Моуди, — чопорно склонил голову волшебник. — Мы можем с вами поговорить?
Бывший мракоборец настороженно кивнул и пригласил дорого одетого хлыща, присоединится к нему возле камина. Волшебник сел в предложенное кресло и сейчас их с Карлом разделял инкрустированный серебром столик, на котором расторопный домовик уже расставлял чайный сервиз.
— Прошу, — первым схватился за чашку Моуди. — Поведайте мне причину вашего визита лорд Лестрейндж. Что могло заставить такого блестящего вельможу, как вы, отправиться в наше шотландское захолустье?
— Не мне вам говорить, мистер Моуди, что Лютный в своё время был создан Министерством магии, чтобы собрать маргиналов и преступников, всех вместе. Держи друзей близко, а врагов ещё ближе, как говорится. Но, всё имеет свою цену и должно приносить пользу, — наставительно поднял палец Лестрейндж. — В Лютном всегда есть ответственный волшебник, который собирает некоторую часть доходов с этого отребья и передаёт её в банк. Половину забирают магические семьи, исторически поддерживающие работу всей системы, а часть идёт в Министерство. В том числе и на зарплаты аврорам и ДМП, — ухмыльнулся Лестрейндж. — Можете поверить, что за то, чтовы боролись с преступниками, вам частично платили сами преступники!