Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты арестован за попытку убийства. Положи винтовку на землю и сдавайся.

- Красны мои усы! Как стыдно то. Прости меня, Рубса.

Рубса лишь ухмыльнулся.

- Арестован за попытку убийства, говоришь? Человеческие законы не имеют никакого влияния на меня. На Геллоре действуют свои законы, и убийство там преступлением не считается. Поэтому опусти парализатор, пока не случилось что-то нехорошее.

- На Геллоре, возможно, но ты сейчас находишься не на ней, а на УранО-14 и эта планета подчиняется общепринятому в галактике законодательству. Поэтому любой, кто совершит преступление здесь, будет отвечать за это перед галактическим судом.

Что-то сильно тряхнуло звездолет, и они с Рубсой полетели друг на друга. По корпусу с силой бешеного буйвола ударяли оклемавшиеся автопогрузчики. Фонокс, которому они подчинялись улетел, и они вновь обезумили. Сотнями разбросанные по земле, они поднимались в воздух, и настроение у них было скверное. Разгоняясь, они ударяли по звездолету, делая в его корпусе глубокие вмятины.

- В сторону! – крикнул Альбер и рванул в кресло пилота.

- Бенджи, подъем. Запускай реактивные двигатели. Ручное управление. И не вздумай спорить.

- Есть, капитан, - Бенджи запустил все системы звездолета и передал управление Альберу.

Автопогрузчик продолжали колотить по кораблю с бешеной силой. Металл сминался, как пластилин, звездолет бросало из стороны в сторону. Рубса в заднем отсеке тщетно пытался устоять на ногах, из-за чего его одолевала злость, и он произносил какие-то ругательства на своем языке. Ему не нравилось его нынешнее положение. Он предпочел бы оказаться снаружи и прикончить несколько автопогрузчиков, пока те не прикончат его. Бегство никогда не входило в его планы.

В правый двигатель на большой скорости врезался автопогрузчик. От мощного удара сопло искривилось и больше было не способно выполнять свои функции. Бенджи отключил его и перевел всю мощность на оставшийся. Звездолет покатился вперед, набирая скорость. Тем временем, автопогрузчики в полном составе оказались в воздухе. Лишь несколько штук все еще лежало на земле, и то это было ненадолго.

- Да что им всем надо?!»

Они кружили вокруг звездолета, подобно рою пчел, и то и дело пытались его протаранить. Еще немного и звездолет оказался бы бесполезным куском металла. Автопогрузчики не думали отступать, и готовы были пойти на все, лишь бы только звездолет навечно остался на этой планете. Им недоставало лишь слаженности в действиях. То и дело они сталкивались друг с другом налету и отбрасывали друг друга назад. Несколько штук попытались вцепиться в заднюю часть звездолета и притормозить его. Единственный двигатель работал на полную мощность, но едва справлялся с тяжестью груза. Альбер сделал резкий рывок вправо, потом влево и несколько роботов попадали вниз. Похоже, что ему удалось оторваться. Горизонт стал отдаляться, а высота увеличиваться, когда один из неуемных автопогрузчиков бросился прямо в турбину. Он принес себя в жертву во имя общей цели, и лишенный последнего двигателя звездолет спикировал на землю.

От удара Альбер потерял сознание и пришел в себя в полной темноте. Он медленно ощупывал себя на предмет повреждений. Тело его болело с ног до головы, но, похоже, что он отделался лишь ушибами.

- Рубса, ты здесь? – спросил Альбер в пустоту, не ожидая получить ответ.

- Да, - ответил Рубса, и Альбер вздрогнул от неожиданности.

- Где мы? – спросил он.

- Мы в одном из ангаров автопогрузчиков. Не шевелись.

Глава 14. Воспоминания геллорца

Рубса огляделся по сторонам и, наконец, заключил:

- Здесь никого нет. Все остались снаружи.

Альбер полностью пришел в сознание и стал различать какие-то грохотания сверху и в глубине комплекса тоннелей. К ним пробивались автопогрузчики. По нарастающим звуком можно было сказать, что оставаться наедине с Рубсой им оставалось недолго. И тут он вспомнил, как Фонокс сказал о том, что перепрограммировал их. Нужно было добраться до пункта управления, чтобы сбросить их до заводских настроек.

- Наш разговор все еще не окончен. Так что не вздумай выкинуть что-нибудь, - предупредил он Рубсу.

- Испанский стыд, - Альбер закрыл лицо руками. Так неудобно ему было перед геллорцем, когда он знал, что тот был ни в чем не повинен.

- Не переживай. Убегать не в правилах геллорцев, - холодно ответил тот.

- Хорошо. В таком случае, для начала мы разберемся с автопогрузчиками, а потом посмотрим, что с тобой делать.

Альбер посвятил его в свои планы, и они отправились на поиски главного компьютера.

Рубса вывел их в технический тоннель, и дальше Альбер мог ориентироваться самостоятельно. Прежде чем отправиться к главному компьютеру, нужно было выяснить, где он, собственно, находился.

Куда бы он поместил его на месте проектировщика? Альбер вспомнил ту гигантскую шахту, черной пропастью разделившую выходы из тоннелей . Однажды они уже перебрались через нее благодаря Рубсе и его руке, способной отделяться от тела на гибком и прочном тросе. Альбер надеялся, что с ее помощью они смогут опуститься на дно шахты, где, по его мнению, мог находиться терминал управления автопогрузчиками.

Отовсюду доносились звуки ударов металла об металл. Автопогрузчики отчаянно пытались выследить их, но им это не удавалось. Они были слишком большими, чтобы помещаться в тоннелях для персонала. Через 10 минут блужданий по тоннелям, они увидели свет. Шахта была рядом. Они ускорили шаг.

- Ты сможешь спустить нас вниз? – спросил Альбер у Рубсы.

- Моего троса хватит только на 100 метров.

- Тогда придется спускаться в несколько этапов.

Рубса кивнул, но лицо его было задумчивее обычного.

- Рубса, ты ведь не обиделся за то, что я направил на тебя парализатор, правда?

Они подошли к краю шахты. Тьма распласталась прямо под ними. В тоннеле над их головами зазвучали отдаленные стуки. Геллорец стоял на месте и не шевелился.

- Чего же ты ждешь? – бросил ему Альбер, – нужно торопиться, пока они нас не нашли.

Но он ничего не отвечал. Глаза его застыли и смотрели куда-то вдаль. Альбер не понимал, что происходит и, когда он собрался ткнуть Рубсу в плечо, тот прыгнул вперед. Его грузное тело стремительно провалилось в пропасть и скрылось из виду. Альбер смотрел вниз, тщетно пытаясь разглядеть что-то в непроглядной бездне.

Вдруг из темноты вынырнул автопогрузчик. Рубса вцепился в один из его захватов и крепко держался за него.

- Прыгай на меня, - крикнул он.

Альбер посмотрел вниз, и в голове у него закружилось. Температура в скафандре как будто подскочила на несколько градусов и на затылке выступили крупные капли пота. Он тяжело дышал и пятился назад.

Альбер вжался в спинку кушетки и не верил собственным глазам. Неужели он прыгнет?

Альбер сделал несколько быстрых шагов назад по тоннелю, пригнулся к земле, беря низкий старт, и, что есть сил, побежал вперед. Когда до начала пропасти оставалось всего полтора метра, его мозг принял несвоевременное, но важное решение – он был не готов, он поторопился и совершил глупость, нужно было разворачиваться назад и придумывать новый способ опуститься вниз шахты, что-нибудь менее рискованное. Ноги Альбера выскочили вперед, пытаясь его затормозить, но было уже поздно. Инерция вытолкнула его тело из шахты, как если бы тоннель выплюнул застрявшую во рту кость, и Альбер полетел лицом прямо вниз. Тьма сжималась вокруг него. Сжавшись, она больше никогда его не отпустит. Это был конец.

Альбер плотно закрыл глаза, не в силах больше смотреть.

Рука Рубсы схватила его за ногу и потянула вверх. Оказавшись наравне с Рубсой, он благодарно посмотрел ему в глаза не в силах сказать и слова. Медленно они стали спускаться в шахту. Автопогрузчик, на котором они оба висели, лишь немного сопротивлялся, но Рубса быстро его успокоил сильным ударом ноги по нарисованным зубам. Тьма сгущалась, пока россыпь тоннелей не оказалась далеко вверху. Они прибыли на нижний уровень.

33
{"b":"892476","o":1}