Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я повернулась к лестнице и только теперь заметила Даррена, который как раз выходил из своей комнаты.

Невольно я покраснела. Представила себе, как выгляжу в данный момент и готова была хлопнуть себя по лбу.

Нечёсаная, лохматая, полураздетая или полуодетая. В руках ветровка и обувь. Несложно догадаться, о чем он подумал.

— Для тебя главное цель, а средства все оправдывают?

Зашипел мужчина и сделал шаг ко мне.

От его слов стало вдвойне обидно. Я подняла подбородок и заметила:

— По крайней мере, я провела очень хорошую ночь. С пользой!

— Да, об этом слышал весь этаж.

Слова Дара вогнали меня в краску.

Это же было видео, а не я. Но ведь мужчина не знал об этом. И теперь смотрел на меня с презрением.

— Наверно, не все могут так, как Витторио.

Собралась я с мыслями и отправилась к себе в комнату.

— Ты могла бы и меня попросить о помощи.

Услышала я очень тихие слова Даррена. Недоверчиво обернулась и посмотрела пристально на мужчину. Что он сейчас там сказал?

— Ты — цепной пес моего дяди.

Произнесла эти слова с презрением и вошла в свою комнату. Закрыла дверь, а затем сползла по двери на пол. Мне хотелось хохотать и одновременно плакать. Дар и впрямь поверил в то, что мы с Витом переспали сегодня.

И отчего-то мне было больно при одной мысли об этом. Мистера угрюмость вообще это не касалось. Он был мне никем. И все же от слов Дара мне было больно. Они задели меня.

Месть демонам и впрямь завладела моей головой настолько, что я забыла обо всем. Я думала только об этих тварях. В итоге уже готова была на все лишь бы добиться цели.

Насколько моя цель оправдывала мои средства достижения?

С каких пор меня начало волновать, что он думает обо мне? О нет, Эрика, надеюсь, ты не втюрилась в этого охотника.

Дар был слишком мрачным. Он не походил мне. Его слова были как ядовитые иглы, которые ранили и задевали, но он все равно помогал мне. Он был просто рядом, когда было нужно. И он хранил мои секреты.

Не то, что Витторио. Он напоминал теплое солнышко, мягкого пушистого кота, с которым было легко и весело.

Я не понимала, что чувствую к каждому из этих мужчин.

Оба были разными, но нравились мне оба. От этой мысли мне хотелось застонать, или, что еще лучше завыть.

Стоп, Эрика! Единственное, что тебя сейчас должно волновать, так это месть за смерть твоего отца. И защита от демонов.

Вот, как разберёшься со всем этим, тогда и будешь думать о том, кто тебе из двух охотников больше нравится.

И похоже мой путь вел меня только дальнейшему падению. И самое ужасное — у меня не было выбора.

Демоны явно открыли на меня охоту.

Всем хороших выходных!

Глава 30. Божьи одуванчики

После бурной ночи я проснулась только после обеда от шума подъезжающей машины.

Наверно, это дядя, подумала я. И его светочи, проявляющие собой любовь к ближним.

Фыркнула и закрыла голову подушкой.

Дочиталась ты, Эрика.

Я попыталась еще немного поспать, но сон больше не шел. Поэтому я встала и решила для начала привести себя в порядок.

Пока я стояла в душе, вспомнила поневоле ночь с Витторио и расхохоталась как сумасшедшая. Это было со стопроцентной уверенностью, самое ненормальное, что я когда-либо делала в моей жизни.

После душа я потренировалась еще раз раскрывать складной ножичек и крепко держать его в руке, а еще отработала удары, которые показал мне вчера охотник.

С Витом было приятно работать, да и целовался он очень хорошо. От одних только воспоминаниях о поцелуях с ним, у меня загорелись щеки.

Я прошла в гардеробную и осмотрела скудные запасы одежды. Да, из платьев у меня было только один темно-синий сарафанчик, который подруга заставила меня недавно купить.

И хотя спорила и с ней, и с продавщицей, что его никогда не одену, моя рука сама потянулась к нему.

Сарафанчик держался на тоненьких бретельках и был с довольно глубоким вырезом. Длина у него была короткая, он достигал мне едва до середины бедра.

Я распустила темно-каштановые волосы, которые всегда собирала в хвост. А затем посмотрела на себя в зеркало. Если не придираться к темным кругам под глазами, выглядела я очень хорошо.

У меня были зеленые глаза, доставшиеся мне от папы, и нежно-розовая кожа от мамы. Веснушки усыпали не только мой носик, но и щеки. Длинные темно-каштановые волосы спадали по плечам до середины лопаток.

Подруга не смогла уговорить меня купить еще туфли, вместо них я взяла себе белоснежные кроссовки, которые сейчас и одела.

— Эрика, ну ты даешь! — покачала я головой. — Для кого ты так выряжаешься? Для Витторио? Или для Дара?

Уже хотела снова взять в руки резинку и собрать хотя бы волосы, но затем выпустила ее из рук. И покинула поскорее комнату.

Постучалась в комнату к подруге.

— Ты уже проснулась?

Таковым был первый вопрос моей подружки. Когда она открыла дверь. На ней был сегодня легкий светло-зеленый сарафанчик. Когда она разглядела мое платье, ее глаза округлились.

— Ого, как ты оделась! Наконец-то!

— Мне кажется, это перебор. — покрутилась я слегка на месте. Платье было непривычным.

— Нет. — тут же произнесла подруга с восхищением. Она сложила руки в молитвенном жесте. — Я не знаю, кому молиться. Наконец, моя Эрика вернулась к жизни.

Я рассмеялась, хоть и было мне немного грустно. Я же так не одевалась целых десять лет со смерти отца.

В коридоре мы столкнулись с Иваром и с Дарреном.

— Привет, Розали.

Ивар не просто обнял мою подругу, а поцеловал ее в губы.

— Хорошо выглядишь, Эрика. — сделал он мне комплимент.

— Спасибо.

Я покраснела слегка и задела руками подол сарафанчика. Мне все время казалось, что он слишком высоко задирался.

Даррен смотрел на меня, как на врага, и не соизволил поздороваться.

Мы стали спускаться вниз, как Витторио окрикнул нас всех:

— О бэбита, ты, как дивный и чудесный цветок юга, расцвела!

Парень стал быстро спускаться по ступенькам и подошел ко мне ближе. Он обнял меня, а затем поцеловал в губы прямо у всех на глазах.

Ивар с некоторым замешательством наблюдал за нами, а моя подруга сильно удивилась.

— Вы встречаетесь? — спросила она.

— Да. — ответила я с легкой усмешкой на губах.

На лице Ивара было написано выражение «Я же предупреждал тебя». Он посмотрел на друга, но тот сегодня превратился в холодную глыбу, которая игнорировала все происходящее вокруг.

— Эта ночь была великолепна. — заметил Вит.

— И впрямь.

Я посмотрела в карие глаза охотника и готова была рассмеяться. Только одни мы знали, чем мы по-настоящему занимались.

— Нам нужно еще раз потренироваться. Как вчера. — с ухмылкой заметил Вит.

— Обязательно.

Я была готова расхохотаться, хоть мне было и неловко. Наши намеки были поняты слишком превратно.

— Пойдемте, лучше вниз. — ледяным тоном заметил Даррен и стал первым спускаться.

За ним пошли Ивар и моя подруга, а мы с Витторио стали спускаться самыми последними.

— Я сегодня утром немного потренировалась. — прошептала я парню на ухо.

Он был таким довольным, словно кот. Только не мурчал.

— Это хорошо. — прошептал мне охотник в ответ. — Ты сегодня вечером придешь ко мне?

— Посмотрим. — уклончиво ответила я.

В гостиной мы были не одни. Здесь собрались почти все охотники братства. Дядя с важным видом стоял в самом центре комнаты, а возле него стояла троица людей, скорее, божьих одуванчиков.

Двое уже в возрасте мужчин и одна молодая девушка с такими благостными выражениями на лице. Чуть ли не желание отдать последнюю рубашку было написано в их глазах.

Девушка со светлыми волосами внимательно рассматривала всех вокруг, чуть ли не готовая первой броситься на помощь.

Один из мужчин прикрыл глаза, словно он не принадлежал этому миру, а находился где-то далеко. На его пухлых губах играла легкая улыбка.

34
{"b":"889227","o":1}