Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я умоляюще воззрилась на друзей, но они были слишком поглощены представлением.

— Ну так что? — Лоуренс поднесла микрофон к моему рту.

Я назвала первую песню, пришедшую на ум:

— «Машина любви» в исполнении «Герлз элауд». Дива оглядела меня с ног до головы, вздернув украшенное кистями плечо.

— Прекрасно.

Заиграла музыка.

Давайте поаплодируем этой одинокой рыжеволосой красавице, которая сейчас исполнит «Машину любви».

По пабу прокатился смех, и щеки у меня запылали.

В толпе возникло какое-то движение, и, прежде чем я успела опомниться, на сцену поднялись мои друзья.

— Она не одна! — громко выкрикнула Мария.

Сара взяла микрофон у удивленной Лоуренс, а Джереми поднял меня со стула.

— Давайте покажем им, как это делается.

Но прежде чем мы смогли выполнить угрозу, по пабу разнесся чей-то крик:

— Что все это значит?

Публика смолкла, музыка резко оборвалась, и через толпу протолкался полицейский с фонариком, чтобы осмотреть сомнительную «сцену».

— Офицер, — промолвила Лоуренс — само олицетворение достоинства. — Чем мы вам можем помочь?

— Я здесь не из-за тебя, — ответил полицейский.

Джереми, стоявший рядом со мной, издал странный звук.

И тут я наконец увидела, что фонарик торчит из штанов офицера.

— Сара Мазере, — крикнул он, одним рывком срывая с себя брюки. — Ты очень непослушная девочка. Встань к стене и раздвинь ноги!

Я отперла дверь коттеджа. Друзья толпились у меня за спиной. Мы вошли в темный коридор.

— Сейчас, Сара, — проговорил Джереми, слегка запинаясь. — Ты скоро увидишь, что Линда поступила правильно, оставшись в пабе.

— У Линды не было выбора, — мрачно возразила Сара. — Она знала о моей политике «Никаких пенисов».

— Готова? — Мы с Марией взяли Сару за руки.

— Готова, — храбро ответила она.

Я глубоко вздохнула и включила свет.

Сара так и охнула:

— Ребята…

Гостиная была заполнена розово-золотыми воздушными гелиевыми шарами, которые маскировали отсыревший потолок. Их развевающиеся ленточки создавали целый лес.

Мы медленно вступили в комнату.

На лице Марии отразилось благоговейное восхищение.

— Откуда это? — тихо спросила она у меня.

Ленточки щекотали мне щеки.

— Понятия не имею.

Я включила проектор, раздвинув шарики, плававшие перед экраном с первой фотографией слайд-шоу, где мы были запечатлены в костюмах из «Красотки». Джереми приглушил свет. Воздушные шарики мягко засветились в полумраке.

Кто мог это сделать? Единственными людьми, которые знали об этом коттедже, были Эго и Бен. Эго уже когда-то приходил мне на помощь.

Эви: Это сделал ты?

На этот раз я отправила сообщение обоим мужчинам. Мария накрыла простыней один из диванов, и все мои друзья собрались на нем перед экраном.

— Давай, Эви. У нас есть вино.

Они охали и ахали, разглядывая фотографии, а я тем временем проверяла свой смартфон.

Бен: Доставку принял владелец коттеджа. Должны же вы получить хоть какую-то компенсацию.

— Это Бен, — удивленно проговорила я, надеясь, что это правда, хотя он не упомянул о воздушных шарах, когда накануне я забирала проектор в кофейне. С чего бы ему… Мне стало дурно, когда я сообразила, что Бен до сих пор убежден, будто я виню его за испорченный девичник. После всего, что произошло, я забыла объясниться! Воздушные шары были извинением. О боже!

— Не зря он мне нравится, — сказал Джереми. — Не вообрази себе ничего лишнего, — предупредила я, когда мой друг потянул меня вниз, заставляя сесть рядом с собой. — Все это доказывает, что я действительно дура.

Мне предстояло объясняться с Беном. Меня слегка замутило от ужаса и алкоголя.

Эви: Не знаю, что сказать. Спасибо тебе, Бен. Ты напрасно подумал, что обязан это сделать. То сообщение предназначалось для идиота Эго, а вовсе не для тебя. Ты совершенно ни в чем не виноват. Скажу больше: именно ты спас праздник Сары!

На экране смартфона несколько раз появлялась и исчезала надпись: «Бен набирает сообщение».

Бен: Эго? Значит, на этот уик-энд было назначено романтическое знакомство?

Моей первой реакцией был стыд, но вслед за ним я тут же ощутила раздражение. Один шаг вперед — два назад. Чем его так не устраивают эти несчастные знакомства?

Эви: Я благодарна тебе за воздушные шары. И за фотографии. И за помощь… Но это не дает тебе права на критику.

Напечатав сообщение, я бросила телефон на ковер и вернулась к своей компании и фотографиям. Бен расположил изображения не в хронологическом порядке. Я смотрела слайд-шоу, с каждым снимком все теснее прижимаясь к друзьям, и постепенно понимала, что они подобраны по темам. Праздники, торжества, выпускные, кадры, где все смеются, где я сижу перед ноутбуком… В том дальнем уголке мозга, который еще не был окончательно затуманен спиртным, копошилась мысль, что не похоже, будто Бен сварганил это слайд-шоу «на коленке за пять минут»…

Тук-тук-тук.

Мы втроем зашевелились под одеялом на диване.

— Что такое? — пробормотала Мария, хватаясь за голову. — Мы уезжаем?

Джереми сидел в кресле, завернувшись в простыню, как в кокон. Он сонно моргнул, уставившись на нас:

— Эви, это очередной пункт твоей отвратительной программы?

— Лучше бы включила в нее доставку хот-догов, — подала голос Сара.

Тук-тук-тук.

Я нахмурилась, пытаясь припомнить программу.

— О боже, нет, — наконец дошло до меня. — Это «Фитнес-центр Барбары». Наша утренняя зарядка.

— Нет, нет и нет. Только не это, — отрезал Джереми.

Отбросив в сторону край одеяла, я с трудом поднялась и попыталась собраться с силами. Комната качалась.

— Эви, — сказала Сара. — Я уже не способна выносить этот девичник. Скажи им, чтобы убирались.

— Ты же хотела зарядку! — возразила я, разбирая баррикаду из подушек, которую мы соорудили прошлой ночью, чтобы закрыть щель под дверью и воспрепятствовать визиту знакомой крысы Джереми. — В любом случае, потом тебя ждут маникюр и массаж от Шелли. Она будет здесь в одиннадцать.

Джереми наклонил голову набок:

— Звучит не очень правдоподобно.

Я бросила на него раздраженный взгляд, отодвигая засов на входной двери.

— Эви. — Сара скользнула под пуховое одеяло. — Мне все равно, можешь сказать Барбаре, чтобы она засунула свою зарядку себе в задницу.

В дверях стоял мужчина в элегантном пальто. Позади него на дороге виднелось черное авто, стоявшее на холостом ходу. Он улыбался. Нос у незнакомца покраснел от холода.

— Вам помочь? — спросила я, и в моей голове промелькнула глупая мысль о том эпизоде из «Отпуска по обмену», когда на пороге появляется Джуд Лоу.

— Я приехал, чтобы отвезти вас в поместье Шруксбери. — Его улыбка сделалась еще шире. — Мы должны ехать прямо сейчас, если вы хотите записаться на все необходимые спа-процедуры.

Разве только, — вопросительно проговорил он, — вы предпочитаете, чтобы я засунул их себе в задницу?

Сара уже стояла у меня за спиной.

— Спа? — воскликнула она. — Спа в Шруксбери? Мне все равно, как тебе это удалось, Эви, но наконец ты хоть что-то сделала правильно. Ребята, ноги в руки и живо запрыгиваем в машину!

Мой похмельный мозг медленно ворочался, собирая все детали воедино. На выручку снова пришел Бен. Вместо того чтобы искать замены процедурам, он нанял водителя. А значит, все воскресенье Сара проведет именно так, как мечтала.

— Вот так привлекательный молодой вдовец, — присвистнул Джереми у нас за спиной.

Да. Привлекательный молодой вдовец. И как я отблагодарила его прошлым вечером? Отказала в праве на критику? Ох, Эви.

43
{"b":"883253","o":1}