Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эрлинг не пытается обойти меня и уйти. Он лишь устало прикрывает глаза.

- Меня попросили прибыть на бал с женой, а я сказал ей совсем другое, - выдыхает он, а я удивленно замираю. С женой? То есть, он обманул меня, сказав, что меня не хотели видеть? Просто он сам не хотел появляться в обществе с супругой?

Впрочем, его можно понять.

Хотя внутри все словно покрывается инеем.

Продолжаю не мигая смотреть на Эрлинга. Только от улыбки на лице не остается и следа. Мужчина вздрагивает, словно только пришел в себя. Недалеко от нас дважды громко ухает филин. Этот звук заставляет и меня оглянуться. А муж сообщает:

- Мне нужно идти. Вас проводить?

Но я отрицательно качаю головой, закусив губу. Настроение героини любовного романа рассеивается, и я отхожу к воде. За спиной слышу удаляющиеся шаги.

Оказывается, я ошиблась, мой муж умеет отлично врать.

Глава 45

Вожу рукой по неподвижной водной глади. От кончиков тонких пальцев разбегаются мелкие волны. Кажется, что передо мной колышется жидкое серебро.

Интересно, Эрлинг просто боится показать на публике страшную жену? Или все-таки там его ожидает тайная возлюбленная?

Если последняя действительно имеется в наличии, я даже не удивлюсь. Эрлинг поистине очень привлекательный и достойный мужчина. У него хорошая должность, и он часто появляется при дворе. Конечно, из-за его проблем с финансами, которые он пытается скрывать, могли возникнуть проблемы с официальным браком. Может, именно этой возлюбленной принадлежит тот платок, который засел в моей памяти как меч короля Артура в пресловутом камне?

Задумавшись, вывожу пальцами витиеватые узоры, когда из-под воды неожиданно появляется бородатая рожа. Мужчина средних лет с яркими синими глазами, выныривает из озера, явив над водой голый мускулисты торс. Его кожа отливает синевой и поблескивает, словно облеплена флуоресцирующими водорослями и мелкими чешуйками. Он хватает меня за локоть рукой, с тонкими перепонками между пальцами, и выдает рокочущим басом:

- Попалась, юная красавица, теперь станешь моей русалкой!

- А фиг ты угадал! - выдаю в ответ и сама цепляюсь за длинную темную бороду. Она даже на ощупь напоминает водоросли.

- Ааа! - перепугано восклицает водный мужик. - Отпусти, чудище!

- Да как я тебя отпущу? - крепче держусь в бороду. Синеватая рожа при ближайшем рассмотрении оказывается вполне красивой, потому подтягиваю брыкающегося незнакомца ближе к себе: - Ты ж меня русалкой делать собирался!

- Когда я собирался, ты красивая была! Я за тобой из воды наблюдал! - протестует синий. Я внимательно осматриваю его. Прикидываю что скрывается под водой - мужские ноги или все-таки рыбий хвост?

- Красивую каждый может, - пожимаю плечами. - А ты меня русалкой делай! А лучше Владычицей Морской!

- Окстись! - мужик пытается отцепить мои пальцы от своей бороды, но я только все больше запутываюсь в ней, не желая отпускать добычу. - Давай я что-нибудь тебе подарю и разойдемся мирно!

- Подаришь? - я задумчиво осматриваю его голый торс. Незнакомец из синего превращается в белого. - А ты вообще кто?

- Водяной я, - заикаясь, представляется мужик. - Властитель всех морей, озер и болот.

- И болот? - восторженно переспрашиваю. - И что же, если ты властитель, то можешь болоту приказать исчезнуть?

- Могу, могу! - радостно кивает водяной. - И озеру могу. И реке могу приказать направление сменить!

- А если земля проклята, чтобы на ней болото то появлялось, то исчезало, ты можешь сделать так, чтобы его там не было?

- Могу, конечно! Что мне какое-то проклятие? Ты меня только отпусти!

- Отпущу, - решаю с хитрым оскалом, от вида которого водяной становится серо-зеленым. Он испуганно собирает глаза в кучку, и кажется, собирается сбежать от меня в забвение, но я решительно встряхиваю его и приказываю: - Сделай так, чтобы болото не появлялось на той территории, где сейчас строят новую королевскую резиденцию! И я тебя отпущу.

В ярко-синих глазах вспыхивает радость. Но я предупреждающе хмурюсь:

- Но если вздумаешь меня обмануть, то…

- Не обману, не обману! - машет руками водяной. Пристально взглянув ему в глаза, я все-таки разжимаю пальцы. Мужик отплывает на середину озера, погружается в воду по шею, оттуда все еще с опаской глядя на меня.

Оглянувшись по сторонам, я вновь произношу заклинание. Кожа выравнивается и приобретает светлый цвет.

- А, так ты ведьма, - бурчит водяной. - Могла бы сразу сказать. Я бы и так помог.

Я лишь грожу мужчине пальчиком, а потом подмигиваю. Он еще что-то бормочет себе под нос и скрывается под водой.

А я отправляюсь обратно к дому. Внутри продолжают вихриться противоречивые чувства.

Кажется, я только что решила одну проблему. И теперь стою перед выбором оставаться ли в этом мире или вернуться в свой. А для этого мне нужно узнать ответ на один вопрос: есть ли у моего мужа настоящая возлюбленная? Ведь если это так, то в этом мире меня ничего не держит…

Глава 46

Следующий день проходит быстро. Слуги суетятся, готовясь отправить Эрлинга на бал. Муж почти все время пребывает в кабинете, но к вечеру находит меня в библиотеке. Вот только сегодня разговор не клеится. Мне тяжело дается не подавать вида, что я знаю о его лжи.

Эрлинг спрашивает что привезти мне из столицы, и я не отказываю себе в удовольствии ляпнуть:

- Аленький цветочек.

Муж только озадачено кивает.

Он уезжает на рассвете следующего дня. А спустя час я приказываю подготовить карету и для меня. Хочу оправиться в Кроу. Сегодня должна прилететь Марципанна. Рассказать мне о своем златике, ну и поговорить с Грэмом и Лоэлом, которые уже готовы приступать к работе.

Перед выходом из кареты, которая остановилась возле таверны “Кленовая изба”, я несколько минут просто сижу в салоне, размышляя над тем, что планирую сегодня делать. Появиться на балу совсем не то же самое, что встретиться с глазу на глаз с мужем посреди ночного леса, а значит, мне стоит потренироваться.

Заклинание слетает с губ привычной скороговоркой, но пока не спешу откидывать вуаль. Сперва выпархиваю из кареты. Кажется, даже тело сейчас ощущается по-другому. Намного легче и приятнее. Только взбежав по ступеням, я снимаю ткань с лица и накидываю на плечи, словно шелковую вуаль. А после этого перешагиваю порог.

И едва не сталкиваюсь со знакомым мужчиной. Испуганно поднимаю голову, впервые так близко рассмотрев эльфа. Лоэл удивленно поднимает брови и отходит на шаг:

- Прошу прошения, мисс, - он улыбается и склоняет голову, не отводя от меня взгляда. Приветливо изгибаю губы в ответ и киваю, а затем прохожу внутрь. Замечаю как Лоэл провожает меня взглядом, а затем выходит на террасу.

- Добрый день, мисс, - раздается радостный голос неизменного бармена. - Вы одна или вас ожидают?

Показываю жестом, что я одна. Брови мужчины слегка приподнимаются, когда он понимает, что общаться я с ним буду именно жестами. Я даже прикрываю рот пальцами, словно объясняя, что не могу говорить. Бармен мгновенно отводит глаза:

- Извините. Конечно, присаживайтесь где вам нравится.

Я выбираю место прямо за барной стойкой. Отсюда хорошо видно столик, за которым уже уплетают орешки Полоз и Грэм, поглядывая в сторону двери.

- Чего изволите? - бармен смотрит на меня с искренним желанием угодить. Давно я не испытывала такого. В теле Келли отношение ко мне всегда было диаметрально противоположным. Все же я указываю на смородиновый сидр, и мужчина скорее мчит выполнить заказ.

Ловлю на себе восторженные взгляды, искоса наблюдаю за посетителями таверны. Эльф возвращается за стол, теперь все трое ожидают прибытие Келли и Марципанны, попеременно поглядывая то на окно, то на дверь.

Глянув на магические часы, что висят над головой бармена, я поднимаюсь с места и направляюсь к знакомому столику. Лоэл, увидев меня, подхватывается на ноги. Улыбнувшись, киваю ему. А эльф замирает, словно не знает что сказать. Грэм и Полоз мгновенно обрывают разговор и тоже оборачиваются. И сами тоже подскакивают с мест, чуть не перевернув и стол и стулья.

38
{"b":"883011","o":1}