Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы замечаем друг друга одновременно. Синий дракон, размером с лошадь, сидит возле дерева и нагло вырывает листы с набросками из моего блокнота. Увидев меня, он замирает с полу оторванным листом в лапе. В золотых глазах отражается усиленная работа мысли.

- Ты что творишь, ящерица? - возмущено выкрикиваю и бросаюсь на защиту своих трудов.

- Повежливее, человечка!

Дракон взмахивает крылом, обдавая меня волной воздуха, отчего с моего лица слетает вуаль.

- Ааа! Ты что, разговариваешь? - ошарашенно восклицаю, отчетливо услышав женский голос.

- Аааа! Не ешь меня, монстр! - в свою очередь вдруг отскакивает драконица, и роняет мой блокнот со всеми рисунками. Испугано поджимает передние лапки к груди и замирает. Спохватившись, я скорее возвращаюсь вуаль на лицо:

- Я не монстр, - ворчу обижено. - Я жена архитектора. Проклятая просто.

- Вот это не повезло мужику, - все еще таращится на меня драконица. Вздохнув, принимаюсь собирать вырванные листы.

- Иди отсюда, чешуйчатое, - бурчу на крылатую рептилию. Она обиженно выдыхает черным дым из ноздрей:

- Не уйду. Я вообще-то пришла украсть чертежи.

- Зачем они тебе? - придирчиво щурюсь, аккуратно складывая листочки в блокнот. Драконица дуется, как обиженный ребенок, смотрит на меня исподлобья.

- Домик себе построить хочу.

- А я тут при чем?

- Как при чем… - драконица задумчиво чешет лапкой длинную шею: - Я видела как ты помогла эльфу и гному построить таверну. Все в округе думали, что они до зимы спорить будут, а потом сделают какое-то убожество. Но сегодня даже в соседних городах говорили о «Кленовой избе». Вот я и решила, что надо у тебя украсть чертежи.

- Ээ, нет, - я протестующе захлопываю блокнот. - Приятно, конечно, что жителям понравилась моя работа, но если хочешь чертежи, то можем заключить контракт. Заплатишь и получишь все в лучшем виде.

- Да зачем тебе деньги? - возмущается драконица и указывает крылом на особняк, виднеющийся из-за деревьев: - У тебя муж королевский архитектор. Живешь в шикарном особняке. А от проклятия деньгами не откупишься!

- А я и не собиралась откупаться! - передразниваю ящерку. - Но у мужа сейчас нестабильное финансовое состояние. Как порядочная жена, я должна помогать супругу. И вообще, я считаю, что любой труд должен оплачиваться! Так что плати, или сама себе дом строй!

Драконица неуверенно пыхтит и переминается с ноги на ногу. Даже оглядывается по сторонам, будто ищет чем бы меня огреть по голове, чтобы забрал желанный блокнот.

- Решайся давай, или я ухожу, - даже показательно поворачиваюсь в сторону особняка. Тогда драконица машет на меня крыльями и когтистыми лапками одновременно:

- Постой. Ну нет у меня денег. Давай договоримся.

- Как это нет? - удивленно склоняю голову набок. - А как же горы золота, на которых лежат драконы в своих пещерах?

- Нету, - фыркает обиженно и задирает нос: - Я, может, молодая еще. Только самостоятельную жизнь начинаю. Вот построю домик и там начну копить золото.

- Ааа, - понятливо тяну, осматривая драконицу. Прикидываю, что она может полезного для меня сделать. Спрашиваю с сомнением: - Ну, а что тогда ты можешь предложить?

- Информацию, например, - азартно предлагает собеседница. - Я очень умная и много чего знаю.

- Интересно, - сразу цепляюсь за такое предложение. - А ты знаешь что за проклятие лежит на земле, на которой должны построить новую резиденцию короля?

- Ну это все, кому не лень знают, - драконица отвечает с таким видом, будто говорит с несмышленым ребенком. - Земля там постепенно превращается в болото, а все, что на ней пытаются построить - гниет и рассыпается пылью.

- Неплохо, - даже присвистываю от удивления. - Хотя нет. Плохо, конечно. Но почему тогда не сменят место?

- Ох, это очень романтическая история, - драконица падает на собственный хвост и мечтательно смотрит на небо: - Именно на том месте молодой король встретил любовь всей своей жизни. Там он признался ей в чувствах и увез во дворец, сделав королевой дочь купца. Об их любви слагали сказки и легенды. Какой-то очень романтичный бард даже рассказывал, что король бегал и искал возлюбленную с помощью хрустальной туфельки. Но королева умерла пять лет назад, и король до сих пор скорбит. Теперь он хочет построить дворец и назвать в ее честь. А потому, если королевский архитектор не справится, то не быть ему больше ни архитектором, ни жильцом.

У меня даже челюсть отвисает. Романтическая история, конечно, не поспоришь.

- И что же делать? - спрашиваю обреченно. Драконица возвращает себе серьёзный вид и разводит лапки в стороны:

- Искать как снять проклятие. Я знаю, что в старинных ведьминских гримуарах есть определенные заклинания против такой магии.

- У Эрлинга есть гримуар! - восклицаю с надеждой, но потом вспоминаю его выражение лица в карете, когда он читал книгу, и опускаю голову: - Но, похоже, он там ничего не нашел.

Сверху слышится насмешливый фырк. Подняв взгляд, натыкаюсь на хитрые глаза драконицы:

- У гримуаров есть особенность, о которой знает не так много людей, - она игриво мне подмигивает. - Прочитать заклинание правильно может лишь потомок ведьмы.

Задумчиво осматриваю драконицу, прикидывая где мне теперь найти ведьму, а потом задаю еще один вопрос:

- Как, говоришь, тебя зовут?

- Приятно познакомиться, - показывает острые клыки собеседница. - Мое имя Марципанна.

Глава 17

Еще несколько часов тратим на обсуждение будущих эскизов домика для Марципанны. Пока не приходит Иса, которая, впрочем, тут же с криком ужаса убегает обратно к дому.

- Это она тебя испугалась, - уверено заявляет драконица, почесав лапкой за ухом.

- Ко мне она уже привыкла, - фыркаю в ответ, на сразу получаю резонное замечание:

- Это она тебя без платка не видела.

Возразить нечего. Потому собираю свои наброски и деловито произношу:

- Чертежи будут готовы дня через два. Тогда и прилетай. Только разузнай еще где я могу найти ведьму. А лучше нескольких. На выбор.

- Экая ты балованная, - разводит крыльями Марципанна. - Да ведьму и одну найти сложно, а тебе нескольких подавай. Они обычно сами людей находят, если что-то сказать хотят. Это же не маги, которых в академиях учат. Это ведьмы.

И последнее слово она протягивает с такой загадочной интонацией, что я действительно впечатляюсь, но сдаваться не собираюсь:

- Ты уж потрудись, если я бесплатно на тебя работаю. Хоть одну ведьму найди.

- Ну одну, может, и найду, - драконица встряхивается и разминает крылья. - Тогда до встречи, Келли. Полечу я, пока меня вилами выгонять не принялись.

Пожелав новой знакомой попутного ветра, направляюсь к дому. Мне навстречу выбегают слуги, вооружившись садовым инвентарем, но я успокаиваю их, сказав, что злобный дракон ошибся садом и уже улетел.

После обеда хожу туда-сюда по коридору возле кабинета мужа. Точно видела, что ведьмовской гримуар он оставляет дома и не берет его с собой на работу, а значит, книга лежит за этой дверью.

Никогда у меня не было привычки лазить по чужим вещам или заходить в комнату без разрешения, потому и сейчас мучаюсь, не решаясь войти в кабинет. Но с другой стороны очень уж хочется взглянуть на свое приданое.

Правда, вопрос с ведьмой все еще не решен…

Стоп!

Останавливаюсь напротив двери и сверлю ее пронзительным взглядом, будто своего личного врага. Драконица ведь сказала «потомки ведьмы». А если я правильно помню, то гримуар принадлежал прабабке Келли. И тогда я, получается, нахожусь в теле потомка?

Но как быть с тем, что никаких магических способностей в роду уже давно не наблюдалось? Смогу ли я прочесть гримуар?

Воровато оглянувшись, я заталкиваю совесть в самый дальний угол и дергаю на себя дверь кабинета. Она легко поддается. Петли не издают ни единого скрипа. Вот находка для вора!

Скорее пробираюсь внутрь, осматривая содержимое кабинета. Мне везет. Эрлинг не стал прятать гримуар ни в сейф, ни в какой-нибудь магический тайник. Книга находится прямо на столе. Будто каждую ночь, возвращаясь, муж все пытается найти в ней ответы на свои вопросы.

13
{"b":"883011","o":1}