Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Да что ты сможешь без меня сделать, мальчик? – усмехнулась пилимка, – По-твоему, после такого плевка в лицо моему клану, Сокехит будет тебя слушать? Ты подорвал их доверие, твой отец своей слабостью привёл Шаркай к уничтожению вместе с сотнями тысяч своих подданных. Я – это единственный инструмент, связывающий тебя с элитой твоего войска. Так уж вышло, что тебе придётся со мной считаться.

– Как и тебе со мной.

Напряжённое молчание затянулось, оба собеседника пытались потушить вспыхнувший огонь ненависти в своих сердцах. Общий враг и общие проблемы смогли поспособствовать тому, что разногласия отправились на полку ожидания каждого из них.

– Готовь отряд, – вновь повторил приказ Каю, – гарнизон Приречья постоянно страдает от диверсий октасов. Враги, как и прежде, нападают из ниоткуда, используют разрывы между реальностями. Убийцы кланов сейчас там нужнее, чем здесь, посреди озера.

– Ты прекрасно знаешь, что кланы понесли огромные потери в битве за Шаркай. Яйнингу перешли на сторону врага, а Тиксоаш и Джаолан сбежали… Остатков Сокехита, Канхайрена, Джинке и Теннокари не хватит, чтобы переломить ход войны в нашу пользу. Нам нужно больше убийц.

Тяжёлая дверь из красного дерева с жутким скрипом открылась, впустив в тёмное помещение солнечные лучи. Сперва Каю решил, что внутрь вошёл имперский стражник, но им оказался незнакомец, который не принадлежал ни к одному народу Красной Империи, да и вообще, оказалось очень проблематично определить кем он является. Суровые янтарные глаза бегло осмотрели помещение и на некоторое время остановились на генерале и верховной сестре, прежде чем снова вернуться к изучению тёмной обстановки кабинета. Старый коричневый плащ скрывал многострадальное тело этого воина с мечом у себя за спиной, оно практически полностью представляло собой результат кропотливых трудов множества аберфольских мастеров, специализирующихся на протезах. Обе ноги, нижняя часть торса, кисти рук, челюсть, всё это состояло из стали. Страшно представить, что бедолаге пришлось пережить перед тем, как он стал пленником своего нового тела. В помещении не воцарилось никакого напряжения, Каю и Омеланфия не могли произнести ни слова, поражённые тем, что за молчаливое существо видят перед собой. И как он только умудрился пройти сюда мимо стражи? Между тем изучение типичной комнаты Города Крока подошло к концу. Подумать только, целых четыре столетия прошло с тех пор, как Шершень Хокку посещал этот город в прошлый раз. Здесь ничего не изменилось.

– Ты ещё кто такой? – требовательно вопросил Каю Ао, переключив на себя внимание янтарных глаз.

***

11 день Таала, 538 г., деревня гильдии, Княжество.

– Если честно, я уже перестала верить в то, что однажды снова увижу нашу гильдию… Больше полусвета прошло.

– Кто бы мог подумать, Фарти, что ты так сильно будешь скучать по своему дому, – усмехнулся старый чародей, делая очередную затяжку табачного дыма из своей трубки, – ещё совсем недавно ты покоряла юг Междумирья и даже не думала о том, чтобы вернуться назад. А теперь готова пустить слезу от радости при виде этой скромной деревушки.

– К хорошему всегда быстро привыкаешь, – выдавила из себя улыбку девочка.

И всё-таки этот день настал. Декарн вместе со своей вечно молодой чародейкой вернулись домой из своего опасного путешествия в Красную Империю, и только теперь старик смог увидеть хоть какие-то отголоски радости на лице Фарти. Всё время пребывания в Городе Крока и других маленьких имперских городках, где у них с Декарном хватало занятий в помощи пострадавшим, она утеряла свой природный оптимизм. На всём протяжении пути домой чародейка редко использовала слова, предпочитая унылое молчание. Всему виной пропажа близкого друга. Яи так и не вернулся к ним, даже не попытался связаться через какого-нибудь чародея, из-за чего даже сам Декарн стал задумываться о его судьбе. Все попытки хоть как-то привести Фарти в норму редко увенчивались успехом, поэтому он не стал больше вмешиваться в её мысли, тем более, что она уже далеко не маленькая. Всё-таки двадцать семь лет – это серьёзный возраст, хоть и выглядит она как четырнадцатилетний подросток.

– Быть может, Яи уже ждёт нас в гильдии? – с надеждой сказала она, – Возможно он вернулся сюда после разрушения Шаркая.

– Не думаю, – не согласился с ней Декарн, – в таком случае Милона или Дэни уже прислали бы нам магическое сообщение.

Декарн увидел, что его слова снова вызвали у Фарти приступ грусти, поэтому поспешил сгладить ситуацию.

– Где бы сейчас не был Яи, будь уверена, – он улыбнулся своей фирменной хитрой улыбкой, – наш друг сейчас в полном порядке. Даже если ему и пришлось столкнуться с серьёзными врагами, то их участи точно не позавидуешь.

– Тогда почему от него нет никаких вестей?

– Не знаю, Фарти, – стал серьёзным Декарн, убирая трубку в магический карман, просто встряхнув руку, – но похоже, что у нашего друга появились срочные неотложные дела, в которые он не может нас посвятить… И всё же меня хоть немного, но радует тот факт, что как втроём мы покинули гильдию в прошлом свете Масата, так втроём и возвращаемся обратно. Верно говорю, Монго?

Весь путь, что Декарну и Фарти пришлось преодолеть от земель Красной Империи до зеленеющих просторов Княжества, они прошли не одни. Рядом с чародеями всё это время находился их новый товарищ, с которым они успели стать хорошими друзьями и пережить ад погибающего Шаркая. Высокий, больше двух метров ростом, квигон по имени Монго в своём шёлковом походном плаще жёлтого цвета шагал рядом со стариком, перекинув через плечо очень массивный мешок, который был для него не тяжелее обычного кошелька. Декарн не стал скромничать и решил сразу же использовать бывшего хранителя великой библиотеки в качестве носильщика всего того барахла, которое ему удалось утащить из Красной Империи.

– Так значит, это и есть та самая деревня, о которой вы мне так много рассказывали? – Монго поправил очки на чёрном носу, рассматривая чародейскую башню Декарна, виднеющуюся за холмом.

– Ожидал увидеть большее? – спросил у него старик.

– Я видел, на что ты способен, Декарн. В Красной Империи редко встретишь чародея такого уровня, как ты… Именно по этой причине я всегда считал, что ты живёшь в роскошном замке с множеством придворных слуг. А сейчас я вижу перед собой маленькую скромную деревушку всего лишь с одним двухэтажным особняком.

– Неужели ты расстроен? – Декарн скорчил печальное лицо.

– Нет, – твёрдо заявил Монго, мотнув головой, – ни капли. Напротив, я всегда испытывал симпатию к скромным личностям.

– Скромность – это точно не про него. – смутилась Фарти, – Просто кое-кто любит жадничать деньгами, вместо того, чтобы лучше обустроить эту деревню… Скажи, Монго, ты точно не жалеешь, что отправился с нами?

– Мой народ страдает, – задумался Монго, опустив взгляд, – но я уже не в той форме, чтобы ему помочь… Мне понадобилось много времени и помощь целителей, чтобы восстановить силы после битвы за Шаркай, – он болезненно потёр спину свободной рукой, – всё-таки старые раны дают о себе знать… Великая библиотека являлась моим предназначением, и я отлично справлялся со своей должностью хранителя. Теперь библиотеки не стало, мой господин мёртв, а бывший клан лежит в руинах. Более меня ничто не сдерживает в Красной Империи, но я всё равно желаю спасти её… Но для этого необходимо разобраться с Подпространством и отыскать способы борьбы с этой невиданной угрозой.

– И мы отыщем их, – решительно заявил Декарн, – обещаю, Монго. Именно поэтому я позвал тебя с собой, твои знания, что ты почерпнул из той древней книги, и остальные, которые ты многие годы копил в закрытых архивах Шаркая, помогут нам разобраться во всём.

– Надеюсь, я не подведу твои ожидания.

– Не подведёшь. Я умею разбираться в ком-либо, и я вижу, что совсем скоро ты раскроешь весь свой потенциал. Но для этого нам нужно добраться до моего любимого кресла, чтобы наконец-то вкусить божественной стряпни Сантилия. Вот увидишь, Монго, такой еды ты не попробуешь ни в одном уголке материка, разве что в деревнях земельников или в изысканных кухнях Перии. Потом даже нас покидать не захочешь.

11
{"b":"880786","o":1}