Литмир - Электронная Библиотека

Герцогини и Лина встретили их взволнованно, робко склонив головы перед новым императором. Мариэт обняла и Валери.

- Тебя ведь тоже нужно поздравлять с новым статусом.

Девушка посмотрела на императрицу удивлённо.

- А отказаться нельзя?

Герцоги рассмеялись.

- Вы очень гармоничная пара, один не хочет быть императором, другая — императрицей – отсмеявшись, произнёс Дерек.

- Меня к этому не готовили – развёл руками Деймон.

- Нас ко многому не готовили – грустно произнесла Ниэлт, — но выбора нет. И мы уверены, что ты справишься.

Деймон кивнул.

- Мне необходимо связаться с Гордоном. Дерек, за тобой флот Схаватии. Дрейк на тебе форты.

Женщины остались в гостиной, смотря друг на друга с грустью. Робкая надежда светилась в их глазах. Теперь все надежды только на Деймона. Если он не справится, это будет означать полное поражение.

***

Деймон смотрел на младшего Кронсторна и не узнавал в нём того приятного весёлого принца, что встречал ранее. Война ожесточила черты лица оборотня, сделала их более мужественными, решительными.

- Рад видеть тебя живым, Гордон. Соболезную твоей потере.

- И я рад тебя видеть. Мои соболезнования по поводу смерти Ксандра.

- Мы готовимся открыть вам порталы. Думаю, объединение войск — сейчас самый лучший вариант противостояния врагу.

Гордон кивнул.

- Наши территории потеряны почти полностью. Мы сейчас в самом восточном городе страны. Эвакуировали, кого успели. Остальных пришлось оставить – Гордон сжал кулаки и опустил взгляд.

- Это не твоя вина́. Сейчас нужно обсудить другой вопрос. Мой советник – Дерек Саатор, в ближайшие часы затопит ваш флот. Таким образом, мы локализуем наступление противника.

- Да, конечно. Я понимаю, как сейчас это важно.

- Тогда ждите, мы скоро откроем порталы. Прикройте, пожалуйста, наших магов.

***

Дерек вдыхал морской воздух. Родная стихия быстро восполнила резерв. Глаза Саатора даже слегка светились. Море чутко отзывалось на воздействие, подчинилось. Герцог ждал сигнала.

Наконец, с берега оборотней был запущен светлячок. Дерек провёл рукой, и огромная волна с лёгкостью поглотила корабли. Герцог словно слился со стихией, ощущая себя яростной волной. Он видел все корабли. Не оставил целой даже маленьких лодочек, расположенных севернее от основного военного порта. Все морские средства передвижения были уничтожены.

Глава 17

Очередная схватка с нечистью. Резерв вычерпан полностью. Заканчивать бой пришлось подручными средствами. Небольшой отряд Джереми спас только рассвет. Нечисть попряталась по тёмным углам, уползла.

Герцог устало опустился на крыльцо старинного особняка. Отряд настолько проредила нечисть, что теперь все могли разместиться в одном здании. Где же обещанная помощь?

Собственных магов осталось слишком мало. Резервы их не успевают восстанавливаться для открытия портала. Выживших они уже не ищут, только осторожно продвигаются к востоку, уходя подальше от кишащих нежитью территорий.

Уставшая Оливия опустилась рядом с Вейтвилем, положив голову на плечо герцога.

- Нужно было уходить, когда это было ещё возможным – Джереми осторожно убрал упавшую на лицо девушки тёмную прядь волос.

- Оставить тебя здесь с безумной волчицей? – хмыкнула вампирша.

- Ну вы-то прям сама адекватность – обиженно фыркнула Катарина.

Её магия очень выручала. Поднимая трупы погибших бойцов, некромант значительно отвлекала нечисть. Это, наверное, не этично, по отношению к мёртвым, но иного пути уже не оставалось.

- И чем же мы неадекватны? – засмеялась Оливия.

Волчица внимательно посмотрела на вампиршу, затем перевела взгляд на наблюдающего герцога.

- У тебя запах изменился. Сначала я думала, мне показалось. Но сегодня, в звериной ипостаси, моя догадка подтвердилась.

Вампирша удивлённо уставилась на Катарину. Герцог непонимающе нахмурился.

- Но это… Боги, это просто насмешка судьбы в данный момент времени – Оливия закрыла лицо руками, плечи девушки затряслись от беззвучных рыданий.

Катарина быстро оказалась рядом и робко погладила девушку по спине.

- Мне кто-нибудь объяснит, что происходит? – Джереми переводил взгляд с Катарины на Оливию и обратно.

- Я сама – прервала Оливия открывшую было рот Катарину. – Давай поговорим в доме.

Герцог кивнул, поднялся со ступеней и подал руку вампирше. Катарина молча наблюдала за удалявшейся парой.

Найдя первую попавшуюся свободную комнату, Оливия опустилась в чудом уцелевшее кресло. Глаза девушки покраснели от недосыпа и слёз. Джереми присел рядом, участливо заглядывая в карие глаза.

- Что случилось?

- В этой жуткой гонке за жизнь мы забыли о безопасности. Никто из нас и не подумал о возможной беременности.

Джереми онемел на несколько минут, затем тряхнул головой.

- Подожди, ты хочешь сказать, что ждёшь ребёнка?

- Да. Оборотни никогда не ошибаются в таких вопросах.

Герцог рвано выдохнул и улыбнулся.

- Но разве это повод для слёз?

Оливия смотрела на Вейтвиля, как на безумца.

- Ты сейчас серьёзно? Или издеваешься надо мной?

- Более, чем серьёзно. Теперь ты не сможешь отказаться от моего предложения. Да и мне будет немного спокойнее за тебя. Родовая магия защитит от прямой угрозы твоей жизни.

- Всё это как-то неправильно. Не вовремя.

- Вовремя не бывает никогда.

Оливия нахмурилась. Джереми порадовало, что она уже не плачет.

- Послушай, я не отказываюсь от своих слов. Как только мы доберёмся до первого храма тёмного бога, я возьму тебя в жены. Разве ты не хочешь детей?

- Хочу. Очень. Я ведь даже уже не надеялась стать матерью. Но дело в другом. После первого болезненного опыта я слишком боюсь за тебя. Как ты прикажешь жить, если что-то случится с тобой? Ведь в прошлый раз мой супруг погиб в мирное время. А сейчас война!

Джереми нежно обхватил лицо Оливии руками. Слёзы вновь побежали по лицу девушки.

- Со мной ничего не случится. Даже если случится, у тебя в любом случае будет важная миссия – выносить последнего представителя рода Вейтвиль.

Оливия замотала головой, Джереми встал и подхватил девушку на руки.

- Перестань лить слёзы. Ты даже представить не можешь, как я счастлив от этой новости!

Он нежно поцеловал девушку. Оливия обхватила его шею руками, ответила на поцелуй. Джереми же приблизился к стене и поставил девушку на ноги, не прерывая поцелуй, становившийся всё жарче. Руки герцога срывали военную форму с подтянутой девичьей фигуры. Оливия трясущимися пальцами пыталась расстегнуть пуговицы на форме вампира. Не выдержав, герцог помог девушке, с неохотой оторвавшись от нежных губ, затем вновь подхватил Оливию, закидывая её ноги себе на бёдра…

***

К волчице приблизился маг.

- Где герцог?

- Немного занят сейчас. Могу побыть за него. Сойду я за красавца вампира?

Маг фыркнул.

- Нужно отправить в разведку несколько бойцов. Вдруг рядом обещанная помощь.

- Так отправляй. Для этого Джереми тебе не нужен. Или ты хочешь попросить герцога присмотреть за бойцами? – ехидно заметила Катарина.

Маг стушевался. Помедлив несколько минут, он развернулся и отправился к отряду. Волчица внимательно наблюдала за тем, как три вампира отделились от отряда и направились в разные стороны.

Вздохнув, она поднялась со ступеней.

- Свистните, если будут какие-то хорошие новости – крикнула девушка бойцам.

- По плохим не свистеть? – засмеялся вампир из толпы.

Катарина развернулась у самой двери и серьёзно посмотрела на вампира, тот даже немного растерялся.

- Ты разве не знаешь, что бывает с плохими гонцами?

Вампир помотал головой, но потом до него дошло, на что намекает девушка, и он кивнул.

- То тоже! – подняла указательный палец вверх волчица, открыла дверь и направилась искать свободную комнату.

Организм требовал сна. Волчице везёт, в комнате на втором этаже цела даже кровать. Упав на удобный матрац, девушка вытянулась и застонала.

24
{"b":"872982","o":1}