Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С этими словами он вышел из зала, оставив после себя жуткую картину, кошмары от которой, будут преследовать Рей и остальных пленниц еще очень долгое время. И в противоположность всему этому взгляд Рей снова встречает лицо Фредерика, всегда живое и доброе, несмотря на то, что он вампир и по преданиям, мягко говоря, не живой. Хоть это и была, возможно, всего лишь «маска», однако она прибавляла Рей несколько граммов уверенности. Так, что, перед тем, как они вышли из этого зала, она решила: «Я обязательно найду способ выбраться отсюда, но перед этим мне все-таки нужно постараться выжить во всем этом безумии».

Сразу же как вышли, они оказались в длинном, плохо освещенном коридоре, где путь им освещали редкие подсвечники, начиненные толстыми свечами. А высокий потолок и холодные голые стены снова давали им понять, что похищенные оказались в самом настоящем замке. Хоть на улице и было светло, что можно было заметить из окон, однако этот коридор как и большинство помещений замка окутывала легкая дымка сумерек. И снова эта непривычная для ушей Рей тишина, пронзая сознание, заставляла ее чувствовать, что будто она выпала из реальности привычной городской жизни.

Коридор оказался настолько длинным, что прежде чем они подошли к первой из комнат, им пришлось повернуть за угол. Девушки одна за другой заходили, по парно, в свои комнаты. Рей полагала, что пока к ней дойдет очередь, комнаты должны были бы уже закончиться, однако же их еще оставалось очень много. «Какой же большой должно быть этот замок!» — восхищенно подумала она про себя.

Наконец Фредерик, открывая дверь очередной комнаты, обратился к Рей и к еще одной девушке, стоявшей с ней рядом:

— А эта ваша комната, располагайтесь и чувствуйте себя как дома! — он снова радостно улыбнулся, будто бы они реально были его дорогими гостями, а вовсе не пленницами, которых он сейчас так доброжелательно загоняет в ловушку.

Дверь за спиной девушек захлопнулась и они неуверенно прошли внутрь. Соседкой Рей по комнате оказалась высокая худощавая девушка, чуть младше нее. Она носила большие очки и была одета в серый строгий костюм, что дало Рей предположить, что та работала в каких-нибудь государственных структурах. Так как девушка оказалась к тому же чересчур робкой, Рей пришлось взять инициативу в свои руки:

— Привет, я Рей. А тебя как зовут?

После недолгого молчания та ответила, с опаской поглядывая на нее:

— Клеманс. Ты веришь?

— Что? — переспросила Рей, так как совсем не ожидала такого вопроса.

— Веришь, что ее убили?

Тогда Рей совсем растерялась. У нее просто не укладывалось в голове, как после того, чему они все недавно стали свидетелями, все еще можно было в это не верить?

— Разве ты сама не видела это? Он просто оторвал бедняжке голову! — не выдержала тут она, однако ее соседка спокойно отвечала ей:

— Видела, но что если… — здесь она сделала небольшую паузу и немного сбавила голос: — … что если это постановка и мы просто участвуем в каком-то странном реалити-шоу; и завтра нам скажут, что все хорошо и, что мы скоро сможем вернуться домой?!

«Все ясно, — вздохнула про себя Рей, — бедняжка просто не смогла принять действительность и уже придумала логичную историю со счастливом концом. Однако же я верю тому, что здесь видела и думаю нам всем стоит опасаться этих вампиров…» Вслух же она произнесла:

— Надеюсь, что так, но думаю, пока мы все не выяснили, следует вести себя осторожно.

Девушка покорно кивнула и подошла к окну. Эта комната имела большое высокое, но узкое окно, которое было расположено напротив двери. Еще в комнате находились две широкие кровати с пологами и два высоких шкафа, украшенные резными орнаментами. Убранство этой комнаты как и предыдущего зала оставалось на высшем уровне. «Вот это точно хоромы! — восхитилась про себя Рей. — Наверняка здесь раньше жили королевские особы или, по крайней мере, останавливались очень важные гости! Интересно, а все комнаты здесь такие?»

Тщательно осмотрев комнату, Рей последовала примеру своей соседки и тоже решила выглянуть в окно. Оттуда открывался потрясающий вид. Вокруг не было видно ни домов, ни машин, зато замок окружал густой еловый лес и простирался довольно далеко. «Интересно, где это мы?» — подумала девушка, но ее мысли неожиданно прервал тихий голос ее соседки:

— В этом лесу легко заблудиться.

— Ага, — Рей чуть кивнула и тут дверь в комнату открылась и в проеме вновь показалось знакомое жизнерадостное лицо:

— Ну как? Уже освоились? Тогда спускайтесь вниз — время ужина!

— Как? Уже? — Рей удивленно взглянула на Фредерика, даже не догадываясь, сколько сейчас было времени.

Он же, в ответ, с улыбкой взглянул на нее:

— Ужин в этом месте подается рано, так что привыкай.

В итоге, как оказалось, ужинают они по утрам…

Столовая замка тоже вызвала у девушек немало восторга. Но не только помещение, а еще и поданные яства никого не могли оставить равнодушным.

— Ого, я так точно растолстею. Они, что, на убой нас кормят? — Рей уловила недалеко от себя восторженные и вместе с тем удивленные возгласы одной из девушек.

В центре этого зала находился длинный и узкий стол, за который и сели все собравшиеся девушки. Теперь Рей, в спокойной обстановке, могла посчитать количество похищенный. В итоге их оказалось двадцать, а с первой умершей их было бы двадцать один. Рей вдруг задумалась: «Почему именно двадцать? Эти вампиры собрались вдоволь напиться нашей крови или что? И почему они назвали меня «неподходящей»? По случаю, все-таки нужно будет спросить у Фредерика. Хоть мне и не нравится эта идея, но что поделать? Мне нужно больше информации, лишь так я смогу поскорее отсюда выбраться». Но тут, не успела она сесть за общий стол, как поток ее мыслей прервал голос той самой рыжей девушки, позже она узнала, что, оказывается, ее звали Кэтлин:

— Как тебе не стыдно?! Из-за тебя умерла та девушка, так что я не собираюсь сидеть с тобой за одним столом!

Почему-то именно она сразу же не возлюбила Рей.

Глава 5. Скрытая угроза

«Ничего удивительного, — подумала про себя Рей, — после того что сделал Винсент, следовало бы предположить, что они будут мягко говоря не в духе. Но стоп, почему это я вдруг стала во всем виновата? Я уже ненавижу этого Винсента!» Однако вслух же она все же произнесла:

— Я не убивала ее! И все здесь тому свидетели!

— Ну как же! — не унималась рыжая. — Ты сама слышала, что он сказал. Если бы не ты, то нас было бы нужное количество и ему не пришлось бы ее убивать!

«Не пришлось?! — повторила Рей про себя с некоторым негодованием. — Да бедняжка, походу, уже влюбилась в этого кровожадного монстра! Иначе стала бы она его так защищать?!»

После произнесенного обвинения Кэтлин, все остальные снова осуждающе посмотрели на нее. «Да что же это такое?!» Оглядываясь по сторонам Рей наконец сказала:

— Больше здесь столов я не вижу. Поэтому тебе придется немного меня потерпеть.

С этими словами она нагло села за свободное место. Клеманс, которая до этого просто молча стояла в нерешительности, наблюдая за этой перепалкой, теперь тоже набралась смелости и опустилась на стул рядом с ней.

В этот момент в зал вошел и сам Винсент с парочкой других вампиров, которых Рей до этого видела только мельком. Он остановился перед большим столом, сидящие за которым в этот момент заметно сжались от страха, кроме Рей, та же чувствовала лишь отвращение к этому, чрезмерно любящему пользоваться своей властью, вампиру. Между тем он все так же властно произнес:

— Я надеюсь вам всем понравились ваши новые комнаты.

Все молчали, будто боявшись даже лишний раз вздохнуть, и лишь одна из девушек еле слышно прошептала: «Еще бы».

— Не нужно бояться слишком сильно, от этого вкус вашей крови может испортиться, — лицо его сохраняло все то же непроникновенное выражение лица. — Я всего лишь пришел сюда, потому что забыл сказать вам, что вы так же имеете и возможность выходить за пределы замка. Но вам категорически запрещено выходить за круг.

3
{"b":"871890","o":1}