Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через три секунды — ещё…

Знаете, это как зёрнышки кукурузы в микроволновке. Взрываются всё реже, реже, и вот ты понимаешь, что…

Я картинно отряхнул руки; шар продолжал долбить в тихо стонущую Вивианну, в остальном же…

Кажется, так и есть. Поп-корн готов.

— Глава, — заговорил (вновь позади меня, как обычно) Кавадзаки. — Ваше поручение исполнено.

Я медленно повернулся, оглядывая азиата с головы до ног. Да-да, хотелось бы услышать наконец, что за поручение такое, о котором я ничего не знаю, и почему нужно было устраивать эту резню, когда мне уже почти удалось решить всё миром.

— Вначале я тоже ничего не понял, глава, — продолжал, тем временем, Кавадзаки. — Меня, как и Вивианну, смутили эти нападения. Охрана Грачёвых, мелкие сошки. Но затем… убийства продолжились, а я сообразил, что из наших убиты только её сторонники.

Он кивнул в сторону Вивианны; я проследил его взгляд и молча кивнул.

Вот уж повезло так повезло.

— Но и этого было недостаточно, чтобы понять весь ваш замысел, — Кавадзаки глубокомысленно поднял указательный палец. — Ведь, как гласит мудрая пословица, не сорвав плова с дерева, не узнаешь, прячется ли в кроне змея…

Чего-чего? Первый раз слышу такую пословицу, и, если честно, больше похоже на бред.

— Однако затем я увидел фото посланий на стенах! — Кавадзаки торжествующе просиял. — В том числе и славноизвестное «Месть» стало куда понятней, когда я сопоставил факты. Отомстить предателям — это именно то, чего я ждал от вас, глава! А уж когда вы заговорили про бизонов и спросили, куда их ведут…

Кхм.

— Да, — ровным тоном отозвался я. — Бизоны.

— Я догадался, что вы говорите про скотобойню! — зверски скалясь (или это была такая улыбка?), заключил Кавадзаки. — После того, как вы отдали этот сигнал, их судьба была предрешена!

С-с-с-сука.

Что ж…

Когда стоишь в комнате, заполненной Тёмными, которые считают, что ты их лидер — и трупами тех, кто пытался этому возражать — остаётся, на самом деле, не так много вариантов. Нужно вести себя как Тёмный.

Я оглядел тех, кто ещё стоял на ногах; мне кажется, или в их глазах читались одобрение и жёсткое уважение? Похоже на то, что бред Кавадзаки они восприняли на полном серьёзе и поверили, что я всё спланировал заранее.

Тогда не будем их разочаровывать.

—…да, — ровным тоном согласился я. — Именно так. Ты хорошо поработал, Кавадзаки, и сделал именно то, чего я от тебя ждал. Я знал, что ты не подведёшь меня.

— Благодарю, глава, — тот продолжал победоносно скалиться. — Всё-таки не зря я задействовал наших лучших киллеров…

Два силуэта — те, что прыгали вокруг с мечами, кроша предателей — отделились от людской массы и встали по обе стороны от Кавадзаки.

— А?.. — раздался растерянный голос Славика чуть сбоку. — Ма, па? А я думал, что вы в отпуске…

* * *

…Снежана стояла, уставившись в пол. Старик был всегда дотошно-строг в таких мелочах; когда получаешь выговор — стой по стойке «смирно» и не дёргайся, и не смей поднимать глаза.

А выговор, похоже, только начинался.

—…ты потеряла людей, — дед, напротив, вышагивал туда-сюда, бросая на неё полные уничижения взгляды. — Но это ещё чёрт с ним, не такая уж проблема — мяса мы наберём ещё предостаточно…

Вот-вот. Типичный дед. Помнится, полтора года назад он положил восемьдесят низкоранговых клановых бойцов, чтобы положить одного-единственного высокопоставленного чиновника, и даже бровью не повёл.

— Куда важнее то, — продолжал старик, — что ты потеряла честь.

Пауза; новые шаги. Он ходил туда-сюда, точно леопард по клетке — так же не знаешь, в какой момент бросится на тебя.

— Тебя обнаружили в не пойми каком виде, — он бросал слова короткими фразами, будто отрезал куски от общей тирады. — Пристёгнутую наручниками к собственной машине. Вокруг раскидана твоя же одежда… Ты вообще понимаешь, что произойдёт, если хоть кто-то узнает, что будущая лидер оказалась в такой ситуации?

Потеряла честь? Да уж, да уж, спасибо этому… недодетективу.

Разумеется, Снежана сразу поняла, что никакой он не детектив. О чём вообще речь, если ему на вид дашь самое большое двадцать? И тем не менее, он явно что-то знал, а она чертовски нуждалась в информации… вот и попыталась подыграть ему. Надеялась вытянуть его секреты, слегка поманив грудью…

Что ж. Не вышло.

— Что молчишь⁈ — не выдержав, дед обернулся на неё с перекошенным от ярости лицом. — Сказать нечего⁈

Ну вот — леопард всё-таки бросился.

— Прости, дедушка, — Снежана говорила тихо, без эмоций. — Этого больше не повторится.

— Конечно же, не повторится… Разочарование, — выплюнул он. — Какое же ты разочарование, Снежана. Как всегда, не оправдываешь надежд, даже если речь идёт о простейшем задании.

Он остановился, выдохнул — и заговорил уже таким же ровным тоном.

— В ближайшие дни ты будешь сидеть дома, внучка, и тренироваться по пять раз на дню. Кроме того, думаю, будет справедливо, если именно ты займёшься поиском нового мяса взамен потраченного — через наши обычные каналы.

Он кивал, вторя собственным мыслям.

— Пока я сам займусь этим вопросом. Всего-то и нужно, что найти одного придурка с катаной и разобраться с ним — но даже и тут ты умудряешься налажать… Хотя чему я удивлён? Разве с тобой когда-то было иначе?

Слова, которые она уже собиралась выплюнуть в ответ, застряли в горле комом. Значит, послать нахер, да? Конечно, разумеется. Посмотрела бы она, как этот умник-«детектив» послал бы нахер её деда.

— Нет, всё нужно делать самому… — старик продолжал ворчать. — Сядь! И прими вид, подобающий будущей главе.

Смешно. Как будто кто-то в клане не знает о том, что происходит, когда они в этом кабинете вдвоём… тем не менее, Снежана сделала то, что ей велели. Старик неторопливо подошёл к столу и нажал на кнопку коммутатора.

— Хельмут. Войди.

Дверь распахнулась уже через две секунды; разумеется, Хельмут ждал этой команды.

— Итак, Хельмут, — старик поглядел на типа, что вошёл в кабинет и встал напротив него; худое лицо было пересечено длинным шрамом, один глаз невидяще глядел в пустоту, зато второй был, как всегда, цепок и внимателен. — Приступай к работе. И начни с… как там звали ту девицу-фиксершу, которая с нами связывалась?

Глава 13

— Всего раз!.. — женский голос сердито разносился по всему залу краеведческого музея, отражаясь от стен и потолка. — Всего один-единственный раз решила отправить вместо нас с отцом на собрание по делам культа. А теперь посмотри на него!..

Ах, отцы и дети!.. Или, вернее, матери. Классика. Взаимозависимость, недопонимание, конфликт интересов. Что в Тёмном Культе, что у Светлых аристократов — везде одно и то же.

Ну и Славик, конечно, тоже не исключение.

— Весь перемазанный не пойми чем, воняет кишками, шляется неизвестно где… — мать Славика, подтянутая и загорелая женщина лет сорока с небольшим, одетая в лёгкую летнюю пару без рукавов, стряхнула кровь с небольшого кинжала и спрятала его в ножны. — И даже трубку не берёт!

Женщина грозно зашагала по направлению к сыну, затормозив лишь на секунду — чтобы мило мне улыбнуться.

Славик затравленно заоглядывался, его лицо пошло алыми пятнами. Похоже, ему было не по себе от того, что мать выговаривает ему прямо здесь, перед всеми. Его взгляд метнулся по мне, по Кавадзаки; на несколько секунд явственно замер на вчерашней девице…

Да, по родителям парня действительно можно было предположить, что они только-только вернулись из отпуска. Отец был под стать матери — такой же загорелый, бородатый, двухметровый и широкоплечий, совершенно не похожий на тощего и сутулого Славика.

— Да успокойся ты, Иванна, — добродушно пробасил он, подходя ближе в своих шлёпанцах. — Малой показал себя достойно.

— А ты не лезь, Демид! — Иванна недовольно повернулась к мужу, не обращая внимания на собравшихся вокруг.

36
{"b":"871014","o":1}